Hội trường thị trấn quản lý Virginia
Cơ quan
Sở dịch vụ xã hội
 
Bảng
Hội đồng dịch vụ xã hội tiểu bang
 
chương
Miễn trừ áp dụng cho các chương trình hỗ trợ công cộng [22 VAC 40 ‑ 470]    (Bãi bỏ)
 
Tài liệu hướng dẫn
Thông tin chương
Sự miêu tả This regulation makes foreign government restitution payments to Holocaust survivors disregarded in determining eligibility or benefit levels on or after August 1, 1994.
Cơ quan nhà nước 63.2-217 Bộ luật Virginia
Cơ quan liên bang Không nhập
Văn bản Quy định Liên kết đến Bộ luật hành chính Virginia
Mục tiêu của Quy định To exempt Holocaust restitution payments in determining eligibility or benefit levels for public assistance payments.
Cuộc họp

Thông tin liên hệ
Tên / Chức danh: Vanea Preston  / Asst. Director, Division of Benefit Programs
Địa chỉ: 801 E. Main Street
Richmond , VA 23219
Địa chỉ Email: vanea.preston@dss.virginia.gov
Điện thoại: (804)726-7889    FAX: (804)819-7184    TDD: ()-
Hành động hiện tại
Tiêu đề hành động Giai đoạn mới nhất Trạng thái
Không có

Hành động trong quá khứ
Tiêu đề hành động Giai đoạn mới nhất Trạng thái
Repeal Exemptions Applicable to Public Assistance Đường nhanh Giai đoạn hoàn tất. Quy định này có hiệu lực vào ngày 11/15/2019.
Sửa đổi các miễn trừ đối với trợ cấp công cộng Đường nhanh Giai đoạn hoàn tất. Quy định này có hiệu lực vào ngày 02/26/2015.
Clerical amendment to reflect current Virginia Code
Hành động được miễn trừ khỏi Điều 2 của Đạo luật về quy trình hành chính
Cuối cùng Giai đoạn hoàn tất. Quy định này có hiệu lực vào ngày 02/06/2008.

Hành động đã rút lại
Tiêu đề hành động Giai đoạn mới nhất Trạng thái
Repeal Exemptions Regulation Đường nhanh Giai đoạn đã được rút lại vào 02/07/2013 trước khi gửi để AG xem xét.

Đánh giá định kỳ
Hoạt động cuối cùng Trạng thái
4/19/2019 Cơ quan đã hoàn thành Hủy bỏ
12/15/2011 Cơ quan đã hoàn thành Giữ nguyên như hiện tại
7/24/2007 Cơ quan đã hoàn thành Sửa đổi
6/18/2003 Cơ quan đã hoàn thành Giữ nguyên như hiện tại