Hội trường thị trấn quản lý Virginia

Văn bản cuối cùng

điểm nổi bật

Hoạt động:
Đánh giá toàn diện các quy định liên quan đến tiền án tiền sự ...
Giai đoạn: Cuối cùng
 
6VAC20-120-10

 [ Phần I
Tổng quan ]  

6VAC20-120-10. Mục đích. (Bãi bỏ.)

Theo các điều khoản của §§ 9-170 1, 9-170 15, 9-170 16, 9-170 17, 9-170 21 và §§ 9-184 đến 9-196 của Bộ luật Virginia, Hội đồng Dịch vụ Tư pháp Hình sự ban hành các quy định sau đây liên quan đến việc Sử dụng và Bảo mật Thông tin Hồ sơ Tiền án.

Mục đích của các quy định này là đảm bảo rằng các cơ quan tư pháp hình sự cấp tiểu bang và địa phương lưu giữ thông tin hồ sơ tiền án tiền sự thiết lập các thủ tục lưu giữ hồ sơ bắt buộc để đảm bảo thông tin hồ sơ tiền án tiền sự là chính xác, đầy đủ, kịp thời, an toàn về mặt điện tử và vật lý, và chỉ được phổ biến theo luật pháp và quy định của liên bang và tiểu bang. Các cơ quan có thể thực hiện các thủ tục cụ thể phù hợp với hệ thống riêng của mình, nhưng tối thiểu phải tuân thủ các yêu cầu được nêu tại đây.

6VAC20-120-20

 [ Phần I
Tổng quan
 ]

6VẮC XOÁY20-120-20. Định nghĩa.

Các từ và thuật ngữ sau đây, khi được sử dụng trong chương này, sẽ có ý nghĩa như sau, trừ khi ngữ cảnh chỉ rõ nghĩa khác.

"Truy cập" có nghĩa là khả năng thu thập, trực tiếp hoặc thông qua trung gian, thông tin hồ sơ tiền án có trong các tệp thủ công hoặc tự động.

“Hội đồng” có nghĩa là Hội đồng Dịch vụ Tư pháp Hình sự, như được định nghĩa trong § 9-168 9.1-108 của Bộ luật Virginia.

"Trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương(CCRE)" [ hoặc "CCRE" ] có nghĩa là kho lưu trữ trong Khối thịnh vượng chung này , nơi tiếp nhận, xác định, duy trì và phổ biến hồ sơ tiền án tiền sự của cá nhân, theo § 9-170 22 Chương 23 (§ 19.2-387 et seq.) của Tiêu đề 19.2 của Bộ luật Virginia.

"Thách thức" có nghĩa là sự phản đối của một cá nhân đối với thông tin hồ sơ tiền án của mình.

"Dữ liệu kết án" có nghĩa là thông tin do bất kỳ cơ quan tư pháp hình sự nào lưu giữ liên quan đến phán quyết kết án và hậu quả phát sinh từ đó tại bất kỳ tòa án nào.

"Thông tin về tình trạng cải tạo" có nghĩa là hồ sơ và dữ liệu liên quan đến từng điều kiện trong tình trạng giam giữ của người bị kết án, bao gồm quản chế, giam giữ, trả tự do để làm việc, trả tự do để học tập, trốn thoát hoặc chấm dứt giam giữ do hết hạn bản án, ân xá, ân xá hoặc quyết định của tòa án.

"Thông tin hồ sơ tiền án" có nghĩa là hồ sơ và dữ liệu do các cơ quan tư pháp hình sự thu thập về cá nhân trưởng thành bao gồm các mô tả và ghi chú có thể nhận dạng về các vụ bắt giữ, giam giữ, cáo trạng, thông tin hoặc các cáo buộc chính thức khác và bất kỳ quyết định nào phát sinh từ đó. Thuật ngữ này không bao gồm thông tin hồ sơ vị thành niên được kiểm soát bởi Chương 11 (§ 16.1-226 et seq.), của Tiêu đề 16.1 §§ 16.1-299 và 19.2-389.1 của Bộ luật Virginia, thông tin điều tra tư pháp hình sự hoặc thông tin về tình trạng cải huấn.

"Khu vực thông tin hồ sơ tiền án" có nghĩa là bất kỳ văn phòng, phòng hoặc không gian nào mà thông tin hồ sơ tiền án được thu thập, xử lý, lưu trữ hoặc phổ biến thường xuyên cho người dùng được ủy quyền. Khu vực này bao gồm phòng máy tính, trạm làm việc máy tính, phòng lưu trữ hồ sơ và bất kỳ phòng hoặc không gian nào khác thực hiện các hoạt động trên .

"Thông tin tình báo tội phạm" có nghĩa là thông tin về các cá nhân có thể nhận dạng được biên soạn nhằm mục đích dự đoán, ngăn chặn hoặc giám sát dữ liệu có thể đã được đánh giá và xác định là có liên quan đến việc nhận dạng và hoạt động tội phạm của các cá nhân hoặc tổ chức bị nghi ngờ có lý do tham gia vào hoạt động tội phạm. Thông tin tình báo tội phạm không bao gồm hồ sơ điều tra tội phạm.

"Thông tin điều tra tội phạm" có nghĩa là thông tin về các cá nhân có thể nhận dạng được thu thập trong quá trình điều tra các hành vi tội phạm cụ thể.

"Cơ quan tư pháp hình sự" có nghĩa là tòa án hoặc bất kỳ cơ quan chính phủ hoặc đơn vị trực thuộc nào chức năng chính là thực hiện việc quản lý tư pháp hình sự và bất kỳ cơ quan hoặc đơn vị trực thuộc nào khác thực hiện các hoạt động tư pháp hình sự.

"Hệ thống thông tin tư pháp hình sự" có nghĩa là một hệ thống, bao gồm các thiết bị, cơ sở vật chất, quy trình, thỏa thuận và tổ chức của chúng, được sử dụng để thu thập, xử lý, lưu giữ hoặc phổ biến thông tin hồ sơ tiền án. Các hoạt động của hệ thống có thể được thực hiện thủ công hoặc bằng máy tính điện tử hoặc các thiết bị xử lý dữ liệu tự động khác.

“Sở” có nghĩa là Sở Dịch vụ Tư pháp Hình sự.

"Tiêu hủy" có nghĩa là loại bỏ và diệt trừ hoàn toàn bằng nhiều phương pháp khác nhau, bao gồm nhưng không giới hạn ở việc cắt nhỏ, đốt hoặc nghiền thành bột.

“Giám đốc” có nghĩa là viên chức hành chính đứng đầu của phòng ban.

"Phát tán" có nghĩa là bất kỳ việc chuyển giao thông tin nào, dù bằng lời nói, bằng văn bản hay bằng phương tiện điện tử. Thuật ngữ này không bao gồm quyền truy cập thông tin của các viên chức hoặc nhân viên của cơ quan tư pháp hình sự lưu giữ thông tin, những người có nhu cầu và quyền được biết thông tin.

"Xóa bỏ" có nghĩa là xóa bỏ, theo lệnh của tòa án, hồ sơ tiền ánhoặc một phần hồ sơ, khỏi sự kiểm tra công khai hoặc quyền truy cập thông thường.

"Sửa đổi" có nghĩa là thêm hoặc xóa thông tin khỏi hồ sơ để phản ánh chính xác các sự kiện được báo cáo trong hồ sơ tiền án của một cá nhân. (Xem § 9-192(C) 9.1-132 của Bộ luật Virginia.) Điều này bao gồm việc xóa bỏ, bổ sung, cập nhật và sửa chữa thông tin không chính xác và sai sót.

"Các cơ quan hoặc cá nhân tư pháp phi hình sự" có nghĩa là những cơ quan hoặc cá nhân được ủy quyền nhận thông tin hồ sơ tiền án tiền sự hạn chế theo thỏa thuận cụ thể với cơ quan tư pháp hình sự theo các điều khoản của tiểu mục A của § 19.2-389 của Bộ luật Virginia.

"Mã định danh cơ quan ban đầu" hoặc "ORI" có nghĩa là mã định danh chín ký tự duy nhất được sử dụng để xác định cơ quan lưu trữ hồ sơ trong Mạng thông tin tội phạm Virginia (VCIN).

"Niêm phong" có nghĩa là ngăn chặn về mặt vật lý việc tiếp cận hồ sơ tiền ánhoặc một phần hồ sơ tiền án.

"Giám đốc" có nghĩa là viên chức hành chính cấp cao của Sở Cảnh sát Tiểu bang Virginia.

6VAC20-120-30

Phần II
Sử dụng thông tin hồ sơ tiền án

6VẮC XOÁY20-120-30. Khả năng áp dụng.

Những quy định này chi phối A. Chương này quản lý các bản gốc và bản sao thông tin hồ sơ lý lịch tư pháp thủ công hoặc tự động được sử dụng, thu thập, lưu trữ hoặc phổ biến bởi các cơ quan tư pháp hình sự cấp tiểu bang hoặc địa phương hoặc các cơ quan khác nhận thông tin hồ sơ lý lịch tư pháp trong Khối thịnh vượng chung. Quy định Chương này cũng nêu ra các thủ tục bắt buộc để đảm bảo việc xử lý đúng cách thông tin hồ sơ xóa án tích. Các quy định của chương này áp dụng cho các nhóm, cơ quan cá nhân sau:

1. Các cơ quan tư pháp hình sự cấp tiểu bang và địa phương và các đơn vị trực thuộc của các cơ quan này trong Khối thịnh vượng chung;

2. Chính phủ Hoa Kỳ hoặc chính phủ của một tiểu bang khác hoặc các đơn vị chính trị của tiểu bang đó trao đổi thông tin đó với các cơ quan tư pháp hình sự trong Khối thịnh vượng chung, nhưng chỉ trong phạm vi trao đổi đó;.

3. Các cơ quan tư pháp phi hình sự hoặc cá nhân đủ điều kiện theo các điều khoản của § 19.2-389 của Bộ luật Virginia để nhận thông tin hồ sơ tiền án tiền sự hạn chế.

B. Các quy định của chương này không áp dụng cho: (i) hồ sơ nhập cảnh gốc hoặc bản sao, chẳng hạn như sổ ghi chép của cảnh sát do cơ quan tư pháp hình sự lưu giữ theo trình tự thời gian và được phép công khai, nhưng chỉ khi hồ sơ đó không được lập chỉ mục hoặc truy cập theo tên; (ii) hồ sơ vi phạm và điều động do cơ quan tư pháp hình sự lưu giữ theo trình tự thời gian và được phép công khai, nếu hồ sơ đó không được lập chỉ mục hoặc truy cập theo tên hoặc không chứa thông tin hồ sơ tiền án; (iii) hồ sơ tòa án về các thủ tục tố tụng hình sự công khai, bao gồm các ý kiến và biên soạn đã công bố của các ý kiến đó; (iv) hồ sơ về các vi phạm giao thông được phổ biến đến hoặc được Sở Giao thông Vận tải lưu giữ nhằm mục đích quản lý việc cấp, đình chỉ, thu hồi hoặc gia hạn giấy phép lái xe hoặc giấy phép của người điều khiển phương tiện khác; (v) hồ sơ hoặc báo cáo thống kê hoặc phân tích trong đó cá nhân không được xác định danh tính và không thể xác định được danh tính của họ; (vi) thông báo về sự khoan hồng của cơ quan hành pháp; (vii) áp phích, thông báo hoặc danh sách để xác định hoặc bắt giữ những kẻ bỏ trốn hoặc người bị truy nã; và (viii) thông tin tình báo tư pháp hình sự; hoặc thông tin điều tra tư pháp hình sự.

C. Không có điều gì trong chương này được hiểu là cấm một cơ quan tư pháp hình sự tiết lộ cho công chúng thông tin thực tế liên quan đến tình trạng của một cuộc điều tra; việc bắt giữ, bắt giữ, thả hoặc truy tố một cá nhân; việc xét xử các cáo buộc; hoặc tình trạng cải tạo của một cá nhân có liên quan đến tội mà cá nhân đó hiện đang bị giam giữ trong hệ thống tư pháp hình sự.

6VAC20-120-40

6VAC20-120-40. Bộ sưu tập.

A. Trách nhiệm. Trách nhiệm thu thập và cập nhật thông tin hồ sơ tiền án tiền sự thuộc về:

1. Các viên chức nhà nước và cơ quan tư pháp hình sự có quyền bắt giữ, giam giữ hoặc giam giữ những người bị kết án trong các cơ sở cải tạo;

2. Cảnh sát trưởng của các thành phố hoặc quận;

3. Cán bộ cảnh sát của các thành phố, quận, thị trấn;

4. Các viên chức thực thi pháp luật địa phương khác hoặc người bảo vệ hòa bình có quyền bắt giữ vì tội trọng tội (xem § 19.2-390 của Bộ luật Virginia);

5. Thư ký tòa án và các cơ quan tòa án hoặc viên chức tòa án; và

6. Các cơ quan tư pháp hình sự khác hoặc các cơ quan có trách nhiệm tư pháp hình sự tạo ra thông tin hồ sơ tiền án tiền sự.

B. Các hành vi vi phạm phải báo cáo. Các viên chức nêu trên được liệt kê trong tiểu mục A của phần này và đại diện của họ phải nộp cho Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương, theo mẫu do Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương cung cấp, một báo cáo về mọi vụ bắt giữ mà họ thực hiện đối với:

1. Sự phản bội;

2. Tội trọng hoặc tội phạm có thể bị phạt như tội nhẹ theo Mục 54.1 18.2 của Bộ luật Virginia;

3. Các hành vi phạm tội nhẹ loại 1 và 2 theo Mục 18.2 ngoại trừ việc bắt giữ vì vi phạm Điều 2 (§ 18.2-266 et seq.) của Chương 7 của Tiêu đề 18.2; vi phạm Điều 2 (§ 18.2-415 và các phần tiếp theo) của Chương 9 của Tiêu đề 18.2, hoặc § 18.2-119; hoặc vi phạm bất kỳ sắc lệnh tương tự nào của một quận, thành phố hoặc thị trấn.

Ngoài những hành vi phạm tội được liệt kê ở trên trong tiểu mục này, Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm có thể tiếp nhận, phân loại lưu trữ bất kỳ dấu vân tay và hồ sơ bắt giữ hoặc giam giữ nào khác được bất kỳ cơ quan thực thi pháp luật hoặc cơ sở cải huấn nào gửi đến.

Cảnh sát trưởng, cảnh sát trưởng hoặc người đứng đầu cơ quan tư pháp hình sự có trách nhiệm thiết lập một hệ thống để đảm bảo các biểu mẫu bắt giữ được hoàn thành và nộp kịp thời và chính xác.

C. Thời gian nộp hồ sơ.

1. Bắt giữ. Các báo cáo bắt giữ đối với tất cả các hành vi phạm tội được nêu ở trên trong tiểu mục B của phần này, ngoại trừ những trường hợp được quy định trong phần này, và thẻ dấu vân tay của cá nhân bị bắt sẽ được chuyển đến Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương theo thời hạn do Sở Cảnh sát tiểu bang quy định. Một bản sao của mẫu đơn bắt giữ của Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm cũng sẽ được gửi đến tòa án địa phương (một bản sao của mẫu đơn sẽ được cung cấp cho tòa án) cùng lúc.

Mối liên hệ giữa báo cáo bắt giữ và thẻ dấu vân tay sẽ được thiết lập theo yêu cầu của Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm. Việc bắt giữ xảy ra cùng lúc đối với nhiều tội danh chỉ cần kèm theo một thẻ dấu vân tay.

2. Không bị kết án. Đối với các vụ bắt giữ, ngoại trừ những vụ được ghi chú trong tiểu mục 3a bên dưới, thư ký của mỗi tòa án quận và tòa án hạt sẽ thông báo cho Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương về hành động cuối cùng đối với một vụ án. Thông báo này phải luôn được thực hiện không quá 30 ngày kể từ ngày thẩm phán chủ tọa đưa ra lệnh.

3. 2. Niềm tin. Một. Đối với những người bị bắt và được thả theo lệnh triệu tập theo § 19.2-74 của Bộ luật Virginia, viên chức thực thi pháp luật chính hoặc người được chỉ định, có thể là viên chức bắt giữ, sẽ cung cấp thẻ dấu vân tay và bản sao đã hoàn thành của mẫu Trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương cho Trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương. Mẫu đơn phải được hoàn thành ngay sau khi bị kết án, trừ khi có đơn kháng cáo. Trong trường hợp kháng cáo, các viên chức chịu trách nhiệm báo cáo việc giải quyết các cáo buộc phải báo cáo bản án trong vòng 30 ngày sau hành động cuối cùng của vụ án.

b. Đối với các vụ bắt giữ, ngoại trừ những vụ được ghi chú trong tiểu mục 3 a ở trên, thư ký của mỗi tòa án quận và tòa án hạt sẽ thông báo cho Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương về hành động cuối cùng đối với một vụ án. Thông báo này phải luôn được thực hiện không quá 30 ngày sau khi xảy ra việc xử lý.

4. 3. Quyết định cuối cùng. Các viên chức cải huấn của tiểu bang phải nộp cho Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm về tình trạng được thả của một tù nhân thuộc hệ thống cải huấn của tiểu bang trong vòng 20 ngày kể từ ngày được thả.

D. Cập nhật và chính xác.

1. Các viên chức bắt giữ và thư ký tòa án được đề cập ở trên trong tiểu mục A của phần này có trách nhiệm thông báo cho Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương một cách kịp thời và luôn luôn trong 30 vòng ngày về những thay đổi hoặc lỗi và các sửa đổi cần thiết trong các vụ bắt giữ, kết án hoặc các quyết định khác liên quan đến các vụ bắt giữ và quyết định mà cơ quan tư pháp hình sự đưa ra. Trong trường hợp có thông tin về tình trạng cải tạo hoặc được thả, các viên chức cải tạo có trách nhiệm thông báo cho Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương trong cùng thời hạn về các cập nhật hoặc thay đổi trong thông tin về tình trạng cải tạo. Biểu mẫu cập nhật và chỉnh sửa thông tin được cung cấp bởi Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm.

2. Mỗi cơ quan tư pháp hình sự phải cung cấp kịp thời các thông tin sửa đổi về hồ sơ tiền án mà cơ quan đã cung cấp cho cơ quan tư pháp hình sự hoặc quan phi tư pháp hình sự trong thời hạn hai năm kể từ ngày phổ biến.

E. Các hành vi vi phạm do địa phương quản lý và không thể báo cáo. Thông tin hồ sơ tiền án do cơ quan tư pháp hình sự tạo ra và lưu giữ trong hồ sơ được sử dụng và bảo quản tại địa phương, bao gồm thông tin hồ sơ tiền án về các tội không bắt buộc phải báo cáo cho Trung tâm trao đổi hồ sơ tiền án nhưng được lưu giữ trong hồ sơ địa phương, cũng như thông tin hồ sơ tiền án do Trung tâm trao đổi hồ sơ tiền án lưu giữ, phải tuân thủ các tiêu chuẩn về thu thập, tính kịp thời, cập nhật tính chính xác theo yêu cầu của các quy định này trong chương này. Các vụ bắt giữ phải được ghi nhận và các bản án hoặc phán quyết phải được ghi lại trong vòng 30 ngày kể từ ngày ra tòa hoặc hết thời gian kháng cáo.

F. Ngoại trừ những quy định tại §§ 15.2-1722, 16.1-299, và 19.2-390 của Bộ luật Virginia, không có nội dung nào trong bài viết này được hiểu là yêu cầu bất kỳ cơ quan tư pháp hình sự nào phải thu thập, duy trì hoặc cập nhật thông tin hồ sơ tiền án, như được định nghĩa tại § 9.1-101 của Bộ luật Virginia, khi thông tin đó đã có sẵn và dễ dàng truy cập từ một cơ quan tư pháp hình sự khác.

6VAC20-120-50

6VAC20-120-50. Sự phổ biến.

A. Ủy quyền.

1. Không có cơ quan tư pháp hình sự hoặc cá nhân nào được phép xác nhận hoặc phủ nhận sự tồn tại hoặc không tồn tại của hồ sơ tiền án đối với những cá nhân hoặc cơ quan không đủ điều kiện để nhận thông tin. Không được phổ biến hồ sơ tiền án cho cơ quan tư pháp phi hình sự hoặc cá nhân nếu đã một năm trôi qua kể từ ngày bị bắt và không có quyết định nào về cáo buộc được ghi nhận cũng như không có vụ truy tố nào đang diễn ra đối với cáo buộc đó.

2. Thông tin hồ sơ tiền án tiền sự hoặc một phần hồ sơ của cá nhân được lưu giữ và sử dụng bởi các cơ quan tư pháp hình sự và người nhận đủ điều kiện, được lưu giữ tại Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạmhoặc bởi cơ quan tư pháp hình sự ban đầu, hoặc cả hai, sẽ chỉ được phổ biến theo quy định tại § 19.2-389 của Bộ luật Virginia.

3. Khi nhận được yêu cầu cung cấp thông tin hồ sơ tiền án, thông qua liên hệ trực tiếp, thư hoặc phương tiện điện tử từ một cơ quan hoặc cá nhân tự nhận là có thẩm quyền để lấy thông tin đó, người trả lời yêu cầu sẽ xác định xem cơ quan hoặc cá nhân yêu cầu đó có được thẩm quyền để nhận thông tin hồ sơ tiền án hay không.

4. Các cơ quan tư pháp hình sự sẽ xác định những vị trí nào trong cơ quan của họ yêu cầu phải thường xuyên truy cập thông tin hồ sơ tiền án như một phần trách nhiệm công việc của vị trí đó. Các vị trí này sẽ được miễn trừ khỏi các quy tắc phổ biến theo các điều khoản của tiểu mục B của phần này. Việc sử dụng thông tin hồ sơ tiền án của thành viên cơ quan tư pháp hình sự không giữ chức vụ được ủy quyền nhận thông tin hồ sơ tiền án hoặc cho mục đích hoặc hoạt động khác với mục đích hoặc hoạt động mà người đó được ủy quyền nhận thông tin hồ sơ tiền án sẽ được coi là hành vi phổ biến và phải đáp ứng các quy định của phần này. Nếu người sử dụng thông tin hồ sơ tiền án không đáp ứng các thủ tục trong tiểu mục B của phần này, việc sử dụng thông tin sẽ bị coi là hành vi phát tán trái phép.

5. Việc cung cấp thông tin hồ sơ tiền án cho một cá nhân hoặc tổ chức không được bao gồm trong § 19.2-389 [ của Bộ luật Virginia ] là bất hợp pháp và không được phép. Một cá nhân hoặc cơ quan tư pháp hình sự tiết lộ thông tin hồ sơ tiền án cho một bên không rõ ràng thuộc một trong các loại cơ quan và cá nhân được ủy quyền nhận thông tin như đã nêu trong § 19.2-389 của Bộ luật có thể bị từ chối quyền truy cập vào thông tin hồ sơ tiền án của tiểu bang và quốc gia trên cơ sở tạm thời hoặc vĩnh viễn và phải chịu các biện pháp trừng phạt hành chính được mô tả trong 6VAC20-120-100. Việc phát tán trái phép trái với các quy định của chương này cũng là một tội nhẹ loại 2 (xem § 9-195 9.1-136 của Bộ luật Virginia).

B. Thủ tục phản hồi yêu cầu. Cơ quan tư pháp hình sự phổ biến thông tin hồ sơ tiền án tiền sự phải tuân thủ các quy định sau đây:

1. Phản hồi được phép đối với yêu cầu. Các cơ quan tư pháp hình sự địa phương và khu vực có thể phản hồi yêu cầu cung cấp thông tin hồ sơ tiền án theo hai cách:

Một. Đối với các hành vi phạm tội cần báo cáo lên Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm (CCRE), họ có thể giới thiệu người yêu cầu đến Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm, nơi sẽ trực tiếp cung cấp thông tin cho người yêu cầuhoặc tự mình yêu cầu Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm để có được thông tin chính xác và đầy đủ nhất hiện có và cung cấp thông tin cho người yêu cầu. (Xem § 19.2-389 của Bộ luật Virginia.)

Cần lưu ý rằng Bộ luật Virginia có quy định ngoại lệ đối với quy trình nêu trên để trả lời các yêu cầu thông tin. Cơ quan thực thi pháp luật địa phương có thể trực tiếp cung cấp thông tin hồ sơ tiền án cho người yêu cầu mà không cần phải yêu cầu Trung tâm trao đổi hồ sơ tiền án hoặc chuyển người yêu cầu đến Trung tâm trao đổi hồ sơ tiền án nếu thời gian là quan trọng và thời gian phản hồi thông thường của quá trình trao đổi sẽ vượt quá thời gian cần thiết. (Xem § 19.2-389 của Bộ luật Virginia.) Trong những trường hợp mà Khi không thực hiện yêu cầu trao đổi, hồ sơ do cơ quan thực thi pháp luật địa phương cung cấp phải kèm theo tuyên bố từ chối trách nhiệm thích hợp nêu rõ rằng hồ sơ có thể không đầy đủ.

b. Đối với các hành vi phạm tội không thể báo cáo (tức là các hành vi phạm tội không được báo cáo cho Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm), cơ quan thực thi pháp luật sẽ cung cấp thông tin được yêu cầu, tuân theo các thủ tục phổ biến theo yêu cầu của các quy định dưới các tiểu mục 2 đến 8 của tiểu mục này.

2. Trước khi phổ biến. Trước khi phổ biến thông tin hồ sơ tiền án, cơ quan tư pháp hình sự phải:

a. Xác minh danh tính người yêu cầu.

(1) Người yêu cầu cá nhân. Đối với cá nhân yêu cầu hồ sơ của riêng mình và người trả lời yêu cầu không biết, cá nhân đó phải cung cấp giấy tờ tùy thân hợp lệ, bao gồm ít nhất hai trong số các giấy tờ sau, một trong số đó phải là giấy tờ tùy thân có ảnh: (i) hộ chiếu còn hiệu lực, (ii) giấy phép lái xe có ảnh, (iii) thẻ an sinh xã hội, (iv) giấy khai sinh, hoặc (v) giấy tờ tùy thân quân nhân, hoặc (vi) thẻ căn cước do tiểu bang cấp có ảnh, nếu có nhiều hơn một tên trùng khớp. Dấu vân tay hoặc thông tin bổ sung khác sẽ được yêu cầu nếu cơ quan tư pháp hình sự phổ biến cho rằng điều đó phù hợp hoặc cần thiết để đảm bảo sự trùng khớp giữa hồ sơ và đối tượng yêu cầu.

(2) Cơ quan tư pháp hình sự. Đối với nhân viên của các cơ quan tư pháp hình sự yêu cầu hồ sơ, người yêu cầu phải cung cấp giấy tờ tùy thân hợp lệ của cơ quan, trừ khi người phổ biến thông tin xác nhận rằng cá nhân yêu cầu trước đó đã được ủy quyền nhận thông tin cho cùng mục đích.

(3) Các cơ quan hoặc cá nhân phi tư pháp hình sự. Đối với cá nhân yêu cầu hồ sơ của người khác, như trong trường hợp luật sư yêu cầu hồ sơ của khách hàng, cá nhân đó phải cung cấp yêu cầu bằng văn bản có tuyên thệ từ chủ thể hồ sơ nêu tên người yêu cầu là người nhận, như quy định tại tiểu mục A của § 19.2-389A 19.2-389 của Bộ luật Virginia. Yêu cầu bằng văn bản phải bao gồm họ tên đầy đủ, ngày sinh, chủng tộc và giới tính của chủ thể hồ sơ. Việc xác định danh tính của luật sư hoặc cá nhân cũng phải được yêu cầu, trừ khi luật sư hoặc cá nhân đó là người quen của viên chức trả lời yêu cầu.

b. Xác minh danh tính chủ thể hồ sơ. Vì có thể xảy ra tác hại nghiêm trọng khi đối chiếu thông tin hồ sơ tiền án với sai cá nhân, nên các thủ tục xác minh phải được quản lý cẩn thận, đặc biệt là khi thông tin được phổ biến cho những người không phải là đối tượng của hệ thống tư pháp hình sự. Các phương pháp xác minh sau đây là phương pháp duy nhất được chấp nhận để xem xét thông tin nhằm xác minh danh tính của chủ thể hồ sơ:

(1) Người yêu cầu cá nhân. Các yêu cầu xác minh đối với cá nhân yêu cầu hồ sơ của riêng họ và đối với cá nhân yêu cầu có tuyên thệ từ chủ thể thông tin sẽ giống như các yêu cầu đối với các cơ quan tư pháp phi hình sự như được mô tả dưới đây. Họ tên đầy đủ, ngày sinh, chủng tộc và giới tính của chủ thể hồ sơ. Việc nhận dạng dấu vân tay có thể được yêu cầu trước khi phổ biến nếu có bất kỳ nghi ngờ nào về sự trùng khớp. Nếu cơ quan tư pháp hình sự không có khả năng phân loại dấu vân tay, họ có thể gửi chúng qua đường bưu điện đến Trung tâm Trao đổi Hồ sơ Hình sự Trung ương. Chỉ khi thông tin được cung cấp và thông tin trong Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương hoặc hồ sơ địa phương khớp nhau thì thông tin mới được phổ biến.

(2) Cơ quan tư pháp hình sự. Thông tin hồ sơ tiền án tiền sự tương ứng hợp lý với tên, bí danh và danh tính thực tế của đối tượng có thể được phổ biến cho người yêu cầu hợp pháp khi thời gian là yếu tố quan trọng hoặc nếu việc phổ biến sẽ phục vụ tốt nhất cho lợi ích của công lý hình sự. Điều này bao gồm việc phổ biến các hồ sơ có cách viết tên tương tự nhưng không giống hệt nhau, đặc điểm vật lý tương tự và bí danh tương tự nhưng không giống hệt nhau. Khi thông tin hồ sơ tiền án được thu thập theo cách này và cho thấy có sự trùng khớp rõ ràng giữa danh tính của đối tượng và hồ sơ, hồ sơ tiền án phải được xác minh bằng cách sử dụng nhận dạng dấu vân tay trước khi truy tố, xét xử hoặc tuyên án đối với đối tượng. Nếu cơ quan tư pháp hình sự không có khả năng phân loại dấu vân tay, họ có thể gửi dấu vân tay qua đường bưu điện đến Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm.

(3) Các cơ quan tư pháp phi hình sự. Người yêu cầu phải cung cấp họ tên đầy đủ, ngày sinh, chủng tộc và giới tính của chủ thể hồ sơ để có thể phổ biến hồ sơ tiền án. Có thể yêu cầu xác minh dấu vân tay trước khi phổ biến nếu có bất kỳ nghi ngờ nào về sự trùng khớp. Nếu cơ quan tư pháp hình sự không có khả năng phân loại dấu vân tay, họ có thể gửi dấu vân tay qua đường bưu điện đến Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm. Thông tin do người yêu cầu cung cấp và có sẵn thông qua Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm (hoặc trong các hồ sơ địa phương khi yêu cầu thông tin hồ sơ tiền án chỉ được lưu giữ tại địa phương) phải phù hợp với sự hài lòng của người phổ biến, nếu không việc phổ biến sẽ không được thực hiện.

c. Thông báo cho người yêu cầu về chi phí và hạn chế. Cán bộ chịu trách nhiệm hỗ trợ người yêu cầu sẽ thông báo cho người yêu cầu về các chi phí liên quan và các hạn chế thường áp dụng đối với việc sử dụng dữ liệu hoặc có thể đảm bảo một cách hợp lý rằng người yêu cầu đã nắm rõ các chi phí và hạn chế trước khi bắt đầu tìm kiếm thông tin hồ sơ tiền án theo yêu cầu sẽ có được sự đồng ý của người yêu cầu để thanh toán bất kỳ khoản phí nào liên quan đến việc phổ biến.

3. Xác định vị trí và phổ biến thông tin theo yêu cầu. Sau khi yêu cầu cung cấp hồ sơ lý lịch tư pháp đã được thực hiện, và viên chức phụ trách xác nhận tính hợp pháp của yêu cầu, danh tính của đối tượng và đã thông báo cho người yêu cầu về chi phí và các hạn chế, viên chức phụ trách thực hiện việc tìm kiếm hồ sơ sẽ cung cấp thông tin sau khi tham khảo ý kiến của Trung tâm Trao đổi Hồ sơ Hình sự Trung ương. Tuy nhiên, nếu thời gian là yếu tố quan trọng, hoặc các tội danh trong hồ sơ lý lịch tư pháp không bắt buộc phải báo cáo lên Trung tâm Trao đổi Hồ sơ Hình sự Trung ương, viên chức phụ trách có thể trực tiếp cung cấp thông tin có trong hồ sơ địa phương về các tội danh không bắt buộc phải báo cáo lên Trung tâm Trao đổi Hồ sơ Hình sự Trung ương (xem § 19.2-389 của Bộ luật Virginia).

4. Hướng dẫn về việc phổ biến thông tin cho người yêu cầu. Hồ sơ được phổ biến phải kèm theo một trong ba thông báo sau : "PHÁT TỎA TRÁI PHÉP SẼ KHIẾN NGƯỜI PHÁT TỎA PHÁP LÝ CHỊU HÌNH SỰ VÀ DÂN SỰ" được in ra, tùy theo loại người yêu cầu đối với những người yêu cầu sau:

a. Ghi lại chủ đề. Chủ thể hồ sơ có quyền nhận và phổ biến thông tin hồ sơ tiền án của riêng họ, tuân theo các quy định này, chương nàytiểu mục 11 của § 19.2-389(11) 19.2-389 của Bộ luật Virginia. Nếu chủ thể hồ sơ hoặc luật sư của chủ thể hồ sơ tuân thủ các yêu cầu của các phần này , chủ thể hồ sơ sẽ được cung cấp thông tin hồ sơ tiền án theo yêu cầu. Tuy nhiên, nếu một cơ quan hoặc cá nhân nhận được hồ sơ từ chủ thể hồ sơ, cơ quan hoặc cá nhân đó sẽ không được phổ biến hồ sơ đó thêm nữa. Thông báo in sau đây sẽ đi kèm với thông tin hồ sơ tiền án được phổ biến cho chủ thể hồ sơ:

"PHÁT TÁN TRÁI PHÉP SẼ KHIẾN NGƯỜI PHÁT TÁN PHẢI CHỊU HÌNH PHẠT HÌNH SỰ VÀ DÂN SỰ."

b. Cơ quan tư pháp hình sự. Thông báo in sau đây sẽ đi kèm với thông tin hồ sơ tiền án tiền sự được chuyển đến cơ quan tư pháp hình sự:

"PHÁT TÁN TRÁI PHÉP SẼ KHIẾN NGƯỜI PHÁT TÁN PHẢI CHỊU HÌNH PHẠT HÌNH SỰ VÀ DÂN SỰ."

c. Các cơ quan tư pháp phi hình sự và các cá nhân không phải là đối tượng lưu trữ hồ sơ. Ngay cả khi có sự đồng ý tuyên thệ của chủ thể hồ sơ, chỉ thông tin hồ sơ tiền án tiền sự là dữ liệu kết án mới được phổ biến cho cơ quan tư pháp phi hình sự hoặc nhân theo quy định của luật hiện hành và sẽ không được phổ biến thêm. Thông báo in sau đây sẽ đi kèm với thông tin hồ sơ tiền án tiền sự được phổ biến tới cá nhân hoặc cơ quan tư pháp phi hình sự nhận thông tin hồ sơ tiền án tiền sự:

"PHÁT TÁN TRÁI PHÉP SẼ KHIẾN NGƯỜI PHÁT TÁN PHẢI CHỊU HÌNH PHẠT HÌNH SỰ VÀ DÂN SỰ."

5. Duy trì nhật ký phát tán. Hồ sơ về mọi hoạt động phổ biến thông tin , bao gồm cả hoạt động phổ biến thứ cấp, phải được lưu giữ tại cơ quan tư pháp hình sự thực hiện hoạt động phổ biến hoặc có thể truy cập dưới dạng điện tử trong thời gian ít nhất là hai năm kể từ ngày phổ biến.

Nhật ký phổ biến phải liệt kê tất cả các yêu cầu về thông tin hồ sơ tiền án. Nhật ký có thể được ghi tự động hoặc thủ công.

Hồ sơ sẽ bao gồm những thông tin sau đây về mỗi lần phổ biến:

a. Ngày yêu cầu;

b. Yêu cầu tên và địa chỉ của cơ quan hoặc ORI của cơ quan;

c. Tên và số nhận dạng (số nhận dạng FBI hoặc tiểu bang của chủ thể hồ sơ hoặc thông báo "không tìm thấy hồ sơ");

d. Tên người yêu cầu trong cơ quan yêu cầu thông tin hồ sơ tiền án; và

e. Tên người phổ biến thông tin (cán bộ hoặc thường dân cung cấp thông tin hồ sơ tiền án cho người yêu cầu).

6. Báo cáo hành vi phát tán thông tin trái phép. Mặc dù các cơ quan tư pháp hình sự riêng lẻ không được yêu cầu kiểm toán các cơ quan nhận thông tin hồ sơ tiền án mà họ cung cấp để xác định các vụ tiết lộ trái phép, các cơ quan tư pháp hình sự riêng lẻ sẽ thông báo cho bộ về bất kỳ vi phạm nào được quan sát thấy đối với các quy định phổ biến nêu trên trong phần này. Sở sẽ điều tra và xử lý vi phạm theo cách mà sở cho là phù hợp.

Một cơ quan tư pháp hình sự cố tình không báo cáo hành vi vi phạm có thể phải chịu sự kiểm toán ngay lập tức toàn bộ nhật ký phát tán thông tin để đảm bảo rằng hoạt động phát tán thông tin đang được quản lý phù hợp.

7. Phát tán liên bang. Việc phổ biến thông tin hồ sơ tiền án giữa các tiểu bang phải tuân theo các thủ tục được mô tả trong phần này. Việc phổ biến thông tin đến một cơ quan bên ngoài Khối thịnh vượng chung sẽ được thực hiện theo luật pháp Virginia và chương này, như thể cơ quan đó thuộc thẩm quyền của Khối thịnh vượng chung.

8. Phí. Các cơ quan tư pháp hình sự có thể tính một khoản phí hợp lý cho thời gian tìm kiếm và sao chép khi một cơ quan phi tư pháp hình sự hoặc một cá nhân yêu cầu phổ biến thông tin hồ sơ tiền án. Cơ quan tư pháp hình sự sẽ niêm yết bảng phí phải trả sẽ xin phép người yêu cầu thanh toán các chi phí đó trước khi bắt đầu tìm kiếm.

C. Hạn chế sử dụng. Việc sử dụng thông tin hồ sơ tiền án tiền sự được phổ biến cho các cơ quan phi tư pháp hình sự phải được giới hạn theo đúng mục đích mà thông tin được cung cấp và không được phổ biến thêm.

6VAC20-120-60

6VAC20-120-60. Truy cập và xem lại.

A. Ai có thể đánh giá? Cá nhân hoặc luật sư của cá nhân đó, khi cung cấp giấy tờ tùy thân hợp lệ và trong trường hợp luật sư đại diện cho khách hàng, với yêu cầu bằng văn bản có tuyên thệ từ chủ thể hồ sơ, sẽ có quyền kiểm tra thông tin hồ sơ tiền án tiền sự do Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm hoặc các cơ quan tư pháp hình sự khác lưu giữ về cá nhân đó. Việc hoàn thành mẫu yêu cầu có thể được yêu cầu bởi Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương hoặc cơ quan tư pháp hình sự địa phương.

B. Xem xét tại cơ quan thực thi pháp luật địa phương hoặc trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm.

1. Cá nhân hoặc luật sư của cá nhân đó có thể xem xét thông tin hồ sơ tiền án tiền sự của cá nhân phát sinh từ các vụ bắt giữ vì trọng tội và các tội nhẹ Loại 1 và 2 được lưu giữ tại Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm bằng cách nộp đơn tại bất kỳ cơ quan thực thi pháp luật nào có khả năng đầu cuối thông qua yêu cầu gửi tới Mạng thông tin tội phạm Virginia hoặc Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm thuộc Sở cảnh sát tiểu bangVirginia trong giờ làm việc bình thường. Cá nhân hoặc luật sư của cá nhân đó có thể xem xét hồ sơ tiền án của cá nhân đó liên quan đến các tội không cần phải báo cáo cho Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm tại cơ quan thực thi pháp luật bắt giữ.

2. Cơ quan thực thi pháp luật nhận được yêu cầu sẽ thông báo cho cá nhân hoặc luật sư của cá nhân đó về các thủ tục liên quan đến việc xem xét.

3. Cá nhân sẽ được cung cấp một bản sao hồ sơ với chi phí phải trả. Nếu không tìm thấy hồ sơ, phải cung cấp một tuyên bố về vấn đề này.

C. Tính kịp thời và đầy đủ.

1. Cá nhân yêu cầu hồ sơ riêng của mình sẽ được thông báo thời điểm hồ sơ có sẵn. Trong mọi trường hợp, thời gian giữa yêu cầu và việc cung cấp hồ sơ không được vượt quá một tuần, trừ trường hợp yêu cầu nhận dạng dấu vân tay; khi đó thời gian không được vượt quá 30 ngày. Các cơ quan tư pháp hình sự nên tìm cách cung cấp hồ sơ càng sớm càng tốt trừ khi có câu hỏi về nhận dạng.

2. Cơ quan tư pháp hình sự tìm kiếm thông tin hồ sơ tiền án của cá nhân sẽ kiểm tra hồ sơ của mình và liên hệ với Trung tâm trao đổi hồ sơ tiền án để biết thông tin hồ sơ tiền án mới nhất cung cấp cả thông tin hồ sơ tiền án cho người yêu cầu.

D. Hỗ trợ.

1. Cơ quan tư pháp hình sự nhận được yêu cầu sẽ cung cấp hỗ trợ hợp lý cho cá nhân hoặc luật sư của người đó để giúp hiểu hồ sơ.

2. Người công bố hồ sơ cũng phải thông báo cho cá nhân về quyền khiếu nại hồ sơ của mình.

6VAC20-120-70

6VẮC XOÁY20-120-70. Thử thách.

A. Những cá nhân muốn khiếu nại thông tin hồ sơ tiền án của mình phải hoàn thành tài liệu do cơ quan tư pháp hình sự lưu giữ hồ sơ cung cấp và chuyển đến Trung tâm trao đổi hồ sơ tiền án hoặc cơ quan tư pháp hình sự lưu giữ hồ sơ. Cá nhân khởi xướng việc khiếu nại hoặc xem xét có thể giữ lại một bản sao của biểu mẫu và hồ sơ bị khiếu nại. Hồ sơ của cá nhân liên quan đến việc bắt giữ vì trọng tội và các tội nhẹ Loại 1 và 2 có thể bị khiếu nại tại Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương hoặc cơ quan tư pháp hình sự lưu giữ hồ sơ của Sở Cảnh sát Tiểu bang. Đối với các hành vi phạm tội không cần phải báo cáo với Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm , khiếu nại sẽ được thực hiện tại cơ quan thực thi pháp luật bắt giữ hoặc cơ quan tư pháp hình sự lưu giữ hồ sơ.

Một thách thức sẽ được xử lý như mô tả dưới đây.

A. Bản ghi B. Khiếu nại về hồ sơ do Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm lưu giữ. sẽ được xử lý như sau:

1. Cờ tin nhắn. Nếu khiếu nại liên quan đến hồ sơ do Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm lưu giữ, cả hồ sơ thủ công và hồ sơ tự động đều phải được gắn cờ với thông báo "HỒ SƠ BỊ KHÁNG CÁO". Một hồ sơ bị khiếu nại sẽ mang thông điệp này khi được phổ biến trong thời gian bị khiếu nại.

2. Đánh giá khi trao đổi. Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương sẽ so sánh thông tin có trong hồ sơ lưu trữ do cá nhân xem xét với biểu mẫu bắt giữ hoặc xử lý ban đầu. Nếu không tìm thấy lỗi, Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương (i) sẽ chuyển một bản sao của biểu mẫu khiếu nại, một bản sao hồ sơ của Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm các thông tin liên quan khác đến cơ quan tư pháp hình sự hoặc các cơ quan mà hồ sơ của Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm chỉ ra là nơi tạo ra thông tin bị khiếu nại (ii) sẽ yêu cầu họ kiểm tra các hồ sơ liên quan để xác định tính hợp lệ của khiếu nại.

3. Bài kiểm tra. Cơ quan tư pháp hình sự hoặc các cơ quan chịu trách nhiệm tạo ra hồ sơ bị khiếu nại sẽ tiến hành kiểm tra dữ liệu nguồn, nội dung khiếu nại và thông tin do Trung tâm trao đổi hồ sơ hình sự trung ương cung cấp để tìm ra bất kỳ sự khác biệt hoặc lỗi nào sẽ thông báo cho Trung tâm trao đổi hồ sơ hình sự trung ương về kết quả kiểm tra.

4. Sửa lỗi. Nếu cần bất kỳ sửa đổi nào đối với hồ sơ Trao đổi hồ sơ hình sự trung ương, Trao đổi hồ sơ hình sự trung ương sẽ sửa đổi hồ sơ và sau đó thông báo cho cơ quan tư pháp hình sự nơi hồ sơ ban đầu được xem xét về hành động của mình cung cấp cho cơ quan này và các cơ quan khác tham gia vào quá trình xem xét một bản sao của hồ sơ đã sửa.

5. Thông báo của Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm. Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương cũng sẽ thông báo về việc sửa đổi cho tất cả người nhận hồ sơ trong vòng 24 tháng qua.

6. Thông báo của các cơ quan tư pháp hình sự khác. Các cơ quan tư pháp hình sự đã phổ biến hồ sơ sai hoặc không đầy đủ sẽ phải thông báo cho các cơ quan đã nhận được hồ sơ đã phổ biến hoặc một phần hồ sơ trong hai năm qua kể từ ngày Trung tâm trao đổi hồ sơ hình sự trung ương sửa đổi hồ sơ. Thông báo sẽ bao gồm việc gửi một bản sao hồ sơ gốc các sửa đổi đã thựchiện cho người nhận hồ sơ sai sót được ghi chú trong nhật ký phổ biến trong khoảng thời gian hai năm trước ngày sửa đổi của Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm. (Xem § 9- 192 C 9.1-132 của Bộ luật Virginia.) Cơ quan tư pháp hình sự nơi diễn ra quá trình xem xét và khiếu nại phải thông báo cho cá nhân hoặc luật sư của cá nhân đó về hành động của Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm.

7. Bắt mắt. Người có hồ sơ hoặc luật sư của người đó, khi được thông báo về kết quả xem xét hồ sơ, cũng sẽ được thông báo về quyền xem xét và kháng cáo những kết quả đó.

B. Bản ghi C. Khiếu nại về hồ sơ do cơ quan tư pháp hình sự khác ngoài Trung tâm trao đổi hồ sơ hình sự lưu giữ. sẽ được xử lý như sau:

1. Cờ tin nhắn. Nếu có khiếu nại về hồ sơ do cơ quan tư pháp hình sự lưu giữ, cả hồ sơ thủ công và hồ sơ tự động đều phải được gắn cờ với thông báo "HỒ SƠ BỊ KHÁNG CÁO". Bản ghi được phổ biến phải chứa thông điệp này khi đang bị thách thức.

2. Cơ quan kiểm tra và hiệu đính. Nếu hồ sơ bị khiếu nại liên quan đến thông tin bắt giữ của cơ quan tư pháp hình sự, cơ quan bắt giữ sẽ kiểm tra các hồ sơ có liên quan để xác định tính hợp lệ của khiếu nại. Nếu quá trình đánh giá chứng minh rằng việc sửa đổi là hợp lý, thì việc sửa đổi sẽ được hoàn tất và thông tin sai sẽ bị hủy. Nếu hồ sơ bị khiếu nại liên quan đến thông tin xử lý, cơ quan bắt giữ sẽ so sánh nội dung khiếu nại với thông tin ban đầu do thư ký tòa án cung cấp.

3. Đánh giá của Thư Tòa án . Nếu không tìm thấy lỗi nào trong hồ sơ của cơ quan tư pháp hình sự, cơ quan bắt giữ sẽ chuyển khiếu nại đến thư ký tòa án đã nộp bản quyết định ban đầu. Thư ký tòa án sẽ kiểm tra hồ sơ tòa án theo khiếu nại và sau đó thông báo cho cơ quan bắt giữ về những phát hiện của mình. Sau đó, cơ quan bắt giữ sẽ tiến hành như mô tả trong [ tiểu mục ] Bphân mục ] C 2 của phần này.

4. Thông báo. Cơ quan tư pháp hình sự nơi xảy ra khiếu nại sẽ thông báo cho cá nhân hoặc luật sư của cá nhân đó về hành động đã thực hiện sẽ thông báo cho Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương và các cơ quan tư pháp hình sự khác nhận được thông tin sai lệch về các sửa đổi cần thiết nếu cần, cũng như các cơ quan tư pháp phi hình sự mà cơ quan này đã phân phối thông tin trong 24 tháng qua, như đã ghi chú trong nhật ký phổ biến của cơ quan này.

5. Sửa lỗi. Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương sẽ sửa hồ sơ của mình thông báo cho các cơ quan đã nhận được thông tin sai trong 24 tháng qua. Các cơ quan sẽ được yêu cầu sửa đổi hồ sơ của mình và thông báo cho các cơ quan thông tin đã phổ biến, như được quy định tại [ tiểu mục ] Aphân mục ] B 6 của phần này.

6. Bắt mắt. Người có hồ sơ hoặc luật sư của người đó, khi nhận được kết quả xem xét hồ sơ, sẽ được thông báo về quyền được xem xét và kháng cáo.

C. D. Xem xét hành chính kết quả khiếu nại.

1. Đánh giá của người đứng đầu cơ quan tư pháp hình sự. Sau khi xem xét và khiếu nại như đã đề cập ở trên , theo phần này, liên quan đến hồ sơ tại Trung tâm Lưu trữ Hồ sơ Hình sự hoặc một cơ quan tư pháp hình sự khác, cá nhân hoặc luật sư của cá nhân đó có thể, trong vòng 30 ngày, yêu cầu bằng văn bản rằng người đứng đầu cơ quan tư pháp hình sự nơi khiếu nại được đưa ra, xem xét khiếu nại nếu cá nhân đó không hài lòng với kết quả xem xét và khiếu nại.

2. Đánh giá sau ba mươi ngày. Người đứng đầu cơ quan tư pháp hình sự hoặc viên chức được chỉ định của người đó sẽ xem xét khiếu nại bằng cách xem xét hành động do cơ quan, Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương và các cơ quan tư pháp hình sự khác thực hiện sẽ thông báo cho cá nhân hoặc luật sư của cá nhân đó bằng văn bản về quyết định trong vòng 30 ngày kể từ ngày nhận được yêu cầu xem xét khiếu nại bằng văn bản. Người đứng đầu cơ quan tư pháp hình sự cũng sẽ thông báo cho cá nhân về tùy chọn yêu cầu kháng cáo hành chính thông qua bộ phận này trong vòng 30 ngày kể từ ngày đóng dấu bưu điện của thông báo về quyết định. Thông báo kháng cáo này phải bao gồm địa chỉ của Sở Dịch vụ Tư pháp Hình sự.

3. Chỉnh sửa và thông báo. Nếu cần thiết, việc sửa chữa và thông báo sẽ tuân theo các thủ tục được nêu trong các tiểu mục A BB C của phần này.

4. Thông báo của sở. Bản sao của thông báo được yêu cầu trong tiểu mục C tiểu mục D 2 của phần này sẽ được cơ quan tư pháp hình sự chuyển đến bộ phận cùng lúc với thông báo được cung cấp cho cá nhân.

D. E. Khiếu nại hành chính.

1. Đánh giá của khoa. Cá nhân hoặc luật sư của cá nhân đó thách thức hồ sơ của cá nhân đó, trong vòng 30 ngày kể từ dấu bưu điện của thông báo về quyết định xem xét hành chính, có thể yêu cầu Giám đốc Sở Dịch vụ Tư pháp Hình sự xem xét thách thức và tiến hành phiên điều trần không chính thức. Giám đốc có thể chỉ định một viên chức điều trần cho mục đích này.

2. Xác định giá trị của vụ án. Giám đốc hoặc người được giám đốc chỉ định sẽ liên hệ với các cơ quan tư pháp hình sự có liên quan và yêu cầu cung cấp mọi thông tin cần thiết. Các cơ quan tư pháp hình sự phải cung cấp thông tin được yêu cầu một cách kịp thờiđể bộ phận này có thể phản hồi cho cá nhân trong vòng 30 ngày. Sau đó, giám đốc sẽ đưa ra phán quyết về nội dung của phiên điều trần và thông báo cho cá nhân hoặc luật sư của người đó rằng phiên điều trần đó có được tổ chức hay không.

3. Nghe. Phiên điều trần, nếu được tổ chức, sẽ được tiến hành trong vòng 30 ngày kể từ ngày nhận được yêu cầu và quyết định của viên chức điều trần sẽ được thông báo cho cá nhân hoặc luật sư của cá nhân đó trong vòng 30 ngày kể từ ngày diễn ra phiên điều trần.

4. Tìm kiếm. Nếu giám đốc hoặc viên chức điều trần xác định rằng cần phải sửa chữa và thay đổi hồ sơ, việc sửa chữa hồ sơ và thông báo cho tất cả các bên liên quan sẽ được tiến hành theo các thủ tục được nêu trong các tiểu mục A BB C của phần này.

5. Xóa bỏ chỉ định thách thức. Khi hồ sơ và hành động liên quan do các cơ quan tư pháp hình sự liên quan thực hiện được coi là chính xác, bộ phận này sẽ thông báo cho các cơ quan tư pháp hình sự bị ảnh hưởng để xóa tên khiếu nại khỏi hồ sơ của họ.

E. F. Thông báo của Sở sau khi sửa đổi. Để phục vụ mục đích kiểm toán, Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm trung ương sẽ chuyển hàng năm tên và địa chỉ của các cơ quan phát sinh thông tin hồ sơ sai hoặc nhận được thông tin sai từ trung tâm trao đổi trong năm đó đến Bộ Dịch vụ Tư pháp Hình sự.

6VAC20-120-80

6VAC20-120-80. Xóa bỏ và niêm phong.

A. Trách nhiệm của Giám đốc Sở Cảnh sát Tiểu bang Virginia. Việc xóa bỏ hồ sơ tiền án hoặc một phần hồ sơ chỉ được phép thực hiện khi có lệnh của tòa án. Khi nhận được lệnh của tòa án, đơn thỉnh cầu các tài liệu hỗ trợ khác để xóa hồ sơ tiền án, giám đốc, theo § 19.2-392.2 của Bộ luật Virginia, sẽ gửi thư kèm theo bản sao lệnh, chỉ đạo Trung tâm trao đổi hồ sơ tiền án và các cơ quan và cá nhân được biết là lưu giữ hoặc đã có được hồ sơ như vậy, xóa hồ sơ điện tử hoặc thủ công hoặc một phần của hồ sơ đó khỏi kho lưu trữ của mình và đặt vào một tệp riêng được niêm phong vật lý. Hồ sơ phải được lập chỉ mục đúng cách để có thể truy xuất hồ sơ sau này nếu có lệnh của tòa án yêu cầu và hồ sơ phải được dán nhãn với nội dung sau: "HỒ SƠ ĐÃ XÓA CHỈ ĐƯỢC MỞ NIÊM PHONG THEO LỆNH CỦA TÒA ÁN".

B. Trách nhiệm của các cơ quan có hồ sơ bị xóa. Hồ sơ được nêu trong thư của Sở Cảnh sát Tiểu bang Virginia sẽ bị xóa khỏi quyền truy cập thông thường. Thông tin đã xóa sẽ được niêm phong nhưng vẫn có sẵn vì tòa án có thể yêu cầu mở lại thông tin vào thời điểm sau. (Xem § 19.2-392.3 của Bộ luật Virginia.) Việc truy cập hồ sơ chỉ có thể thực hiện được thông qua chỉ mục tên của các hồ sơ đã xóa được lưu giữ cùng với các hồ sơ đã xóa hoặc theo cách cho phép truy xuất hồ sơ đã xóa sau này theo yêu cầu của tòa án hoặc như một phần trong quy trình kiểm toán của bộ phận. Nếu chỉ mục tên tham chiếu đến bản ghi đã xóa, thì nó phải tách biệt với các tệp được truy cập thông thường.

C. Thủ tục xóa bỏ và niêm phong hồ sơ điện tử và hồ sơ giấy.

1. Việc xóa bỏ và niêm phong hồ sơ gốc về việc nhập cảnh (biểu mẫu bắt giữ) được thực hiện bằng cách lấy chúng ra khỏi hồ sơ lưu trữ chúng ở một vị trí an toàn về mặt vật lý ở nơi khác, ngoài các hồ sơ thường được truy cập. Tệp này chỉ nên được sử dụng cho các hồ sơ đã xóa và chỉ có người quản lý hồ sơ mới có thể truy cập.

2. Nếu thông tin cần xóa nằm trong số thông tin khác chưa được xóa trên cùng một mẫu đơn hoặc tờ giấy, thông tin đã xóa sẽ bị xóa trên bản gốc hoặc bản gốc sẽ được đánh máy lại để xóa thông tin đã xóa. Sau đó, thông tin đã xóa sẽ được đưa vào hồ sơ lưu trữ đã xóa, dưới dạng bản gốc hoặc bản sao và chỉ người quản lý hồ sơ mới có thể truy cập.

3. Nếu thông tin đã xóa nằm trong hồ sơ tiền án do Trung tâm trao đổi hồ sơ tiền án cung cấp (tức là "phiếu RAP"), thông tin hồ sơ tiền án sẽ bị hủy và phải lấy một bản sao mới không chứa dữ liệu đã xóa khi cần thiết.

D. Thủ tục xóa hồ sơ tự động. Nếu hồ sơ cần xóa được lưu giữ trong hệ thống tự động, Trung tâm trao đổi hồ sơ tội phạm hoặc cơ quan được biết là sở hữu hồ sơ như vậy sẽ sao chép hồ sơ tự động vào phương tiện ngoại tuyến như [ băng, ổ đĩa cứng, ổ đĩa flash USB ] hoặc bản in cứng. Hồ sơ đã xóa, bất kể loại phương tiện lưu trữ nào, sau đó sẽ được lưu trong hồ sơ dùng cho hồ sơ đã xóa và được niêm phong để không sử dụng bình thường, chỉ người quản lý hồ sơ mới có thể tiếp cận. Không được để lại thông báo về dữ liệu đã xóa trong các tệp được truy cập thông thường.

Bất chấp bất kỳ điều khoản nào khác của phần này, bất kỳ hồ sơ vụ án hình ảnh nào được lưu giữ tại bất kỳ tòa án quận, tòa án quận chung hoặc hệ thống hình ảnh vụ án của tòa án quận về quan hệ gia đình và vị thành niên do Văn phòng Thư ký điều hành của Tòa án tối cao Virginia vận hành mà sắp bị xóa có thể được chuyển đến một khu vực bí mật và an toàn không thể tiếp cận được trong quá trình sử dụng thông thường trong hệ thống hình ảnh vụ án và sẽ được coi là đã được niêm phong. Quyền truy cập vào hồ sơ vụ án đã xóa và có hình ảnh sẽ chỉ giới hạn cho người quản lý hồ sơ của tòa án, ngoại trừ nhân viên được chỉ định trong Văn phòng Thư ký điều hành chịu trách nhiệm vận hành các hệ thống hình ảnh vụ án đó và có quyền truy cập vào khu vực bảo mật và bí mật cho mục đích riêng là cung cấp cho người quản lý hồ sơ quyền truy cập vào khu vực bảo mật. Không được để lại thông báo về dữ liệu đã xóa trong hệ thống hình ảnh trường hợp được truy cập thông thường. Bất kỳ hồ sơ liên quan nào được lưu giữ trong sổ lệnh điện tử cũng sẽ bị xóa.

E. Sở sẽ được thông báo sau khi xóa hồ sơ. Khi nhận được yêu cầu từ Sở Cảnh sát Tiểu bang Virginia về việc xóa và niêm phong hồ sơ, cơ quan hoặc các cơ quan bị ảnh hưởng sẽ thực hiện các bước nêu trên của phần này và thông báo cho Sở Cảnh sát Tiểu bang Virginia về hành động của họ bằng văn bản trong vòng 120 60 ngày kể từ ngày nhận được yêu cầu.

F. Sở không nhận được lệnh xóa hồ sơ. Nếu lệnh xóa án của tòa án được chuyển đến một cơ quan tư pháp hình sự khác ngoài Sở Cảnh sát Tiểu bang Virginia, cơ quan tư pháp hình sự được chỉ định sẽ tuân thủ theo như đã nêu trong phần này và thông báo ngay cho giám đốc sở cảnh sát về lệnh đó. Sau khi nhận được thông báo như vậy, thanh tra sẽ phải lấy bản sao lệnh từ tòa án cấp quận có thẩm quyền.

6VAC20-120-100

6VAC20-120-100. Xử phạt hành chính.

Việc phát hiện các hành vi vi phạm hoặc không tuân thủ toàn bộ hoặc một phần chương này sẽ phải chịu các biện pháp trừng phạt sau. Các hình phạt hình sự bổ sung và các biện pháp trừng phạt khác có thể được áp dụng theo quy định tại 6VAC20-120-50 nếu hành vi vi phạm liên quan đến việc phổ biến trái phép.

MỘT. 1. Cơ quan thực thi pháp luật.

1. a. Nếu cơ quan thực thi pháp luật không tuân thủ chương này,Sở sẽ chuyển một lá thư đến cảnh sát trưởng hoặc cảnh sát trưởng, nêu rõ vấn đề và thông báo cho sở cảnh sát hoặc sở cảnh sát trưởng rằng vấn đề sẽ được chuyển đến quan chức cấp cao của địa phương hoặc luật sư của cộng đồng địa phương , nếu không có kết quả thỏa đáng. Cơ quan tư pháp hình sự sẽ có 10 ngày làm việc để trả lời bằng một lá thư mô tả cách khắc phục tình hình hoặc giải thích lý do tại sao không cần phải làm như vậy.

2. b. Nếu không có phản hồi thỏa đáng sau thời hạn 10 ngày làm việc , vấn đề sẽ được chuyển đến văn phòng quản lý thành phố, quậnhoặc thị trấn hoặc luật sư của cộng đồng địa phương yêu cầu giải quyết vấn đề trong vòng 30 ngày.

3. c. Nếu 30 ngày đã trôi qua và vấn đề không được giải quyết theo cách làm hài lòng bộ phận, vấn đề sẽ được chuyển đến Ban Dịch vụ Tư pháp Hình sự và Văn phòng Tổng chưởng lý để giải quyết.

B. 2. Tòa án.

1. a. Nếu tòa án hoặc viên chức tòa án không tuân thủ các quy định trong chương này, bộ phận này sẽ chuyển một lá thư đến tòa án, nêu rõ vấn đề và thông báo cho thư ký tòa án rằng vụ việc sẽ được chuyển đến thẩm phán trưởng của địa phương và luật sư của cộng đồng địa phương nếu không có kết quả thỏa đáng. Tòa án sẽ có 10 ngày làm việc để trả lời bằng một lá thư mô tả cách khắc phục tình hình hoặc giải thích lý do tại sao không cần phải làm như vậy.

2. b. Nếu không có phản hồi thỏa đáng sau thời hạn 10 ngày làm việc , vấn đề sẽ được chuyển đến thẩm phán trưởng yêu cầu giải quyết vấn đề trong vòng 30 ngày. Thư ký điều hành của Tòa án tối cao Virginia cũng sẽ được thông báo.

3. c. Nếu 30 ngày đã trôi qua và vấn đề không được giải quyết theo cách làm hài lòng bộ phận, vấn đề sẽ được chuyển đến Ban Dịch vụ Tư pháp Hình sự và Chánh án Virginia.

6VAC20-120-110

Phần III
Bảo mật thông tin hồ sơ tiền án

6VẮC XOÁY20-120-110. Khả năng áp dụng.

Những quy định này là A. Chương này áp dụng cho các hệ thống thông tin tư pháp hình sự được vận hành trong Commonwealth of Virginia. Những quy định về bảo mật này không áp dụng cho hồ sơ tòa án hoặc các hồ sơ khác bị loại trừ rõ ràng theo § 9-184, B 9.1-126 của Bộ luật Virginia.

Những quy định này thiết lập B. Phần này thiết lập một bộ tiêu chuẩn bảo mật tối thiểu áp dụng cho bất kỳ hệ thống lưu trữ hồ sơ thủ công hoặc tự động nào thu thập, lưu trữ, xử lý hoặc phổ biến thông tin hồ sơ tiền án.

C. Trường hợp cá nhân hoặc cơ quan tư pháp phi hình sự được phép truy cập trực tiếp vào thông tin hồ sơ tiền án theo thỏa thuận cụ thể với cơ quan tư pháp hình sự để cung cấp dịch vụ cần thiết cho việc quản lý tư pháp hình sự, thỏa thuận hỗ trợ dịch vụ sẽ bao gồm các hạn chế về phổ biến và các yêu cầu bảo mật có trong các quy định này, chương này và Bộ luật Virginia.

6VAC20-120-120

6VAC20-120-120. Trách nhiệm.

A. Ngoài những trách nhiệm được quy định bởi luật tiểu bang và liên bang, Sở Cảnh sát Tiểu bang có trách nhiệm thực hiện các quy định trong chương này liên quan đến hoạt động của Trung tâm Trao đổi Hồ sơ Tội phạm Trung ương.

B. Việc thực hiện các quy định này của chương này, ngoại trừ những quy định được nêu trong đoạn [ phần ] tiểu mục A ở trên của phần này, sẽ là trách nhiệm của cơ quan tư pháp hình sự được quận hoặc thành phố chỉ định và ủy quyền trong trường hợp phân khu chính trị. Không có điều gì trong các quy định này của chương này được coi là ảnh hưởng theo bất kỳ cách nào đến việc thực hiện trách nhiệm được giao cho các quận và thành phố của tiểu bang theo Tiêu đề [ 15.1 15.2 ] của Bộ luật Virginia. Việc xác định tính phù hợp của các thủ tục thực tế do cơ quan tư pháp hình sự thiết lập sẽ là chủ đề nghiên cứu trong bất kỳ cuộc kiểm toán nào của bộ, được yêu cầu bởi § 9-186 9.1-131 của Bộ luật Virginia.

6VAC20-120-130

6VAC20-120-130. Truy cập vật lý.

A. Việc tiếp cận các khu vực thu thập, lưu trữ, xử lý hoặc phổ biến thông tin hồ sơ tiền án tiền sự phải được giới hạn đối với những người được ủy quyền. Việc kiểm soát ra vào phải được đảm bảo thông qua việc sử dụng khóa, bảo vệhoặc các biện pháp thích hợp khác. Nhân viênđược ủy quyền phải được [ xác định rõ ràng].

B. Các thủ tục sẽ được thiết lập để phát hiện hành vi cố gắng hoặc truy cập trái phép. Hơn nữa, phải thiết lập một quy trình để tuân theo trong những trường hợp phát hiện có nỗ lực hoặc truy cập trái phép. Các thủ tục như vậy sẽ trở thành một phần trong chương trình định hướng cho nhân viên làm việc trong lĩnh vực thông tin hồ sơ tiền án và sẽ được xem xét định kỳ để đảm bảo tính hiệu quả của chúng.

C. Các cơ quan tư pháp hình sự chỉ cung cấp quyền truy cập trực tiếp vào thông tin hồ sơ tiền án cho các viên chức hoặc nhân viên được ủy quyền của cơ quan tư pháp hình sự và, nếu cần thiết, các nhân viên được ủy quyền khác cần thiết cho hoạt động bình thường của hệ thống thông tin hồ sơ tiền án.

D. Các cơ quan tư pháp hình sự phải thiết lập, khi không sử dụng xử lý máy tính, các thủ tục để đảm bảo rằng một cá nhân hoặc cơ quan được ủy quyền truy cập trực tiếp chịu trách nhiệm về: (i) an ninh vật lý của thông tin hồ sơ tiền án tiền sự do mình kiểm soát hoặc lưu giữ, và (ii) bảo vệ thông tin đó khỏi việc truy cập, tiết lộhoặc phổ biến trái phép.

E. Các thủ tục sẽ được thiết lập để bảo vệ bất kỳ kho lưu trữ thông tin hồ sơ tiền án trung tâm nào khỏi sự truy cập trái phép, trộm cắp, phá hoại, hỏa hoạn, lũ lụt, gió hoặc các thảm họa thiên nhiên hoặc do con người gây ra khác.

F. Đối với các cơ quan tư pháp hình sự có hồ sơ lý lịch tư pháp tự động, chúng tôi khuyến nghị nên lưu giữ các bản sao "sao lưu" thông tin lý lịch tư pháp, tốt nhất là ở nơi khác. Ngoài ra, đối với các cơ quan tư pháp hình sự lớn có hệ thống tự động, các cơ quan này nên xây dựng kế hoạch phục hồi sau thảm họa. Kế hoạch này phải được cung cấp để bộ phận kiểm tra và xem xét.

G. Các thông số kỹ thuật và tài liệu của hệ thống phải được kiểm soát chặt chẽ để ngăn chặn truy cập và phát tán trái phép.

6VAC20-120-140

6VAC20-120-140. Nhân viên.

Theo luật, pháp lệnh và quy định hiện hành, cơ quan tư pháp hình sự sẽ:

MỘT. 1. Kiểm tra và có quyền từ chối tuyển dụng, dựa trên lý do chính đáng, những nhân viên được phép tiếp cận trực tiếp thông tin hồ sơ tiền án;

B. 2. Có quyền khởi xướng hoặc gây ra việc khởi xướng hành động hành chính dẫn đến việc chuyển giao hoặc loại bỏ nhân sự được ủy quyền truy cập trực tiếp vào thông tin này khi những nhân sự này vi phạm các điều khoản của các quy định này, chương này hoặc các yêu cầu bảo mật khác được thiết lập để thu thập, lưu trữ hoặc phổ biến thông tin hồ sơ tiền án; và

C. 3. Đảm bảo rằng tất cả nhân viên làm việc với hoặc có quyền truy cập vào thông tin hồ sơ tiền án sẽ được làm quen với nội dung và mục đích của các quy định trong chương này. Nhân viên được chỉ định sẽ được thông báo tóm tắt về vai trò và trách nhiệm của họ trong việc bảo vệ nguồn thông tin tại cơ quan tư pháp hình sự. Các thủ tục đặc biệt liên quan đến an ninh sẽ được xem xét định kỳ để đảm bảo tính phù hợp và hiệu quả liên tục của chúng.

6VAC20-120-160

6VAC20-120-160. Hoạt động của máy tính.

A. Khi sử dụng phương pháp xử lý dữ liệu bằng máy tính, cần thiết lập thiết kế phần mềm và phần cứng hiệu quả và tiên tiến về mặt công nghệ để ngăn chặn truy cập trái phép vào thông tin này.

B. Các hoạt động máy tính, dù chuyên dụng hay dùng chung, hỗ trợ hệ thống thông tin tư pháp hình sự phải hoạt động theo các thủ tục do các cơ quan tư pháp hình sự tham gia xây dựng hoặc phê duyệt.

C. Thông tin hồ sơ tiền án phải được máy tính lưu trữ theo cách không thể bị sửa đổi, phá hủy, truy cập, thay đổi, xóahoặc chồng lên theo bất kỳ cách nào bởi các thiết bị đầu cuối không phải của ngành tư pháp hình sự.

D. Các chương trình hoạt động sẽ được sử dụng để cấm việc điều tra, cập nhật hồ sơ hoặc hủy hồ từ các thiết bị đầu cuối khác ngoài các thiết bị đầu cuối của hệ thống tư pháp hình sự được chỉ định như vậy .

E. Việc tiêu hủy hồ sơ sẽ chỉ giới hạn ở các thiết bị đầu cuối được chỉ định dưới sự kiểm soát trực tiếp của cơ quan tư pháp hình sự chịu trách nhiệm tạo hoặc lưu trữ thông tin hồ sơ tiền án.

F. Các chương trình hoạt động sẽ được sử dụng để phát hiện và ghi lại mọi nỗ lực xâm nhập trái phép vào hệ thống, chương trình hoặc tệp thông tin hồ sơ tiền án.

G. Các chương trình được thiết kế (i) nhằm mục đích cấm các yêu cầu trái phép, cập nhật hồ sơ trái phép hoặc hủy hồ sơ trái phéphoặc (ii) nhằm phát hiện và ghi lại các nỗ lực xâm nhập trái phép vào hệ thống thông tin hồ sơ tiền án tiền sự sẽ chỉ được biết bởi nhân viên của cơ quan tư pháp hình sự chịu trách nhiệm kiểm soát hệ thống thông tin hồ sơ tiền án tiền sự hoặc các cá nhân và cơ quan theo thỏa thuận cụ thể với cơ quan tư pháp hình sự để cung cấp các chương trình bảo mật như vậy. Chương trình hoặc các chương trình sẽ được lưu giữ trong điều kiện bảo mật tối đa.

H. Các cơ quan tư pháp hình sự có hồ sơ lý lịch tư pháp tự động phải chỉ định một quản trị viên hệ thống để duy trì và kiểm soát các tài khoản người dùng được ủy quyền, quản lý hệ thống và thực hiện các biện pháp bảo mật.

I. Cơ quan tư pháp hình sự có quyền kiểm toán, giám sát và thanh tra các thủ tục được thiết lập theo các quy tắc và quy định của chương này.