Văn bản đề xuất
Phần I 
 Thông tin chung 
18VẮC XOÁY65-30-10. Định nghĩa.
Ngoài những từ và thuật ngữ được định nghĩa trong § 54.1-2800 của Bộ luật Virginia, các từ và thuật ngữ sau đây khi được sử dụng trong chương này sẽ có ý nghĩa sau trừ khi ngữ cảnh chỉ rõ khác:
"Người được chỉ định" có nghĩa là cá nhân được bên thụ hưởng hợp đồng lựa chọn để sắp xếp kế hoạch tang lễ trước thay mặt cho bên thụ hưởng hợp đồng.
"Người môi giới", "người lái" hoặc "người môi giới" có nghĩa là người có nhiệm vụ dụ dỗ người khác mua sản phẩm hoặc chỉ đạo hành động và lựa chọn của người mua trong hợp đồng mua bán tang lễ trước. 
"Cash advance item" means any item of service or merchandise described to a purchaser as a "cash advance," "accommodation," "cash disbursement," or similar term. A cash advance item is also any item obtained from a third party and paid for by the funeral provider on the behalf of the contract buyer. Cash advance items may include, but are not limited to, cemetery or crematory services, pallbearers, public transportation, clergy honoraria, flowers, musicians or singers, nurses, obituary notices, gratuities, and death certificates. 
"Tiền xem xét", "giá hợp đồng" hoặc "quỹ" có nghĩa là tiền, tài sản hoặc bất kỳ thứ gì có giá trị được cung cấp để bồi thường cho người bán hợp đồng hoặc nhà cung cấp hợp đồng cho các dịch vụ tang lễ và hàng hóa tang lễ được thực hiện hoặc cung cấp theo hợp đồng tang lễ trước. Việc xem xét không bao gồm tiền phạt thanh toán trễ và các khoản thanh toán phải thực hiện cho cơ quan chính phủ tại thời điểm ký kết hợp đồng.
"Contract" means a written, preneed funeral contract, and all documents pertinent to the terms of the contract under which, for consideration paid to a contract seller or a contract provider by or on behalf of a contract buyer prior to the death of the contract beneficiary, a person promises to furnish, make available, or provide funeral services or funeral goods after the death of a contract beneficiary. 
“Người thụ hưởng theo hợp đồng” có nghĩa là cá nhân được cung cấp dịch vụ tang lễ và đồ dùng tang lễ.
“Người mua hợp đồng” có nghĩa là người mua hợp đồng trước khi cần thiết.
“Nhà cung cấp theo hợp đồng” nghĩa là cơ sở tang lễ do người mua hợp đồng chỉ định và ký hợp đồng với người mua hợp đồng để cung cấp dịch vụ và vật tư tang lễ theo hợp đồng tang lễ trước.
"Contract seller" means the funeral service licensee who makes the preneed arrangements with the contract buyer for the funeral service and who makes the financial arrangements for the service and the goods and supplies to be provided.
"Người được chỉ định" có nghĩa là cá nhân được chỉ định để sắp xếp việc chôn cất hoặc xử lý cuối cùng đối với hài cốt theo § 54.1-2825 của Bộ luật Virginia.
"Nguồn tài trợ" có nghĩa là thỏa thuận tín thác, hợp đồng bảo hiểm, niên kim, tài sản cá nhân hoặc bất động sản được sử dụng để tài trợ cho kế hoạch ứng phó nhu cầu trước.
"Vật tư và dịch vụ tang lễ" có nghĩa là các mặt hàng được bán hoặc chào bán hoặc cho thuê cho người tiêu dùng để sử dụng trong tang lễ hoặc một phương án thay thế cho tang lễ hoặc việc xử lý cuối cùng đối với hài cốt bao gồm quan tài, đơn vị kết hợp và nhà táng. Tài sản tang lễ không có nghĩa là đất đai hoặc quyền lợi đối với đất đai, hầm mộ, hầm mộ bãi cỏ, hầm mộ lăng mộ hoặc hốc tường được bán bởi nghĩa trang tuân thủ Chương 23.1 (§ 54.1-2310 et seq.) của Tiêu đề 54.1 của Bộ luật Virginia. Ngoài ra, "vật tư và dịch vụ tang lễ" không có nghĩa là hầm mộ nghĩa trang hoặc các vật chứa bên ngoài khác, bia mộ, tượng đài, bình đựng tro cốt và các mặt hàng thương mại được sử dụng cho mục đích tưởng niệm người đã khuất và được đặt trên hoặc gần nơi chôn cất hoặc chôn cất quan tài, nhà táng hoặc hầm mộ hoặc nơi hỏa táng được bán bởi một nghĩa trang hoạt động theo Chương 23.1 của Tiêu đề 54.1 của Bộ luật Virginia.
“Giá hợp đồng được đảm bảo” có nghĩa là (i) số tiền mà người mua hợp đồng trả cho hợp đồng tang lễ trước khi cần thiết và thu nhập phát sinh từ số tiền đó, hoặc (ii) số tiền mà người mua hợp đồng trả cho hợp đồng bảo hiểm nhân thọ hoặc niên kim làm nguồn tài trợ và quyền lợi tử vong tăng dần. Những khoản tiền này sẽ được chấp nhận là khoản thanh toán đầy đủ cho các hàng hóa và dịch vụ tang lễ đã được lựa chọn trước.
“Thu nhập” có nghĩa là số tiền lãi nhận được trong một khoảng thời gian từ khoản đầu tư hoặc khoản tiền trả cho hợp đồng trả trước.
"Giá hợp đồng không được bảo đảm" có nghĩa là chi phí cho các mặt hàng trong hợp đồng tang lễ trước khi cần thiết không cố định đối với các hàng hóa tang lễ hoặc dịch vụ tang lễ đã chỉ định và chi phí không được bảo đảm có thể tăng từ ngày ký hợp đồng cho đến khi người thụ hưởng hợp đồng qua đời và gia đình hoặc tài sản sẽ chịu trách nhiệm thanh toán vào thời điểm cần thiết cho các dịch vụ và vật tư không được bảo đảm. Không đảm bảo các khoản ứng trước tiền mặt.
Phần II 
 Bán các gói trả trước 
18VAC65-30-50. Sự chào mời.
A. In accordance with provisions of § 54.1-2806 of the Code of Virginia, a licensee shall not initiate any preneed solicitation using in-person communication by the licensee, or his agents, assistants, or employees. 
B. After a request to discuss preneed planning is initiated by the contract buyer or interested consumer, any contact and in-person communication shall take place only with a funeral service licensee. Funeral service interns shall not engage in preneed planning or sales.
Phần III 
 Trách nhiệm hoạt động 
18VAC65-30-60. Hồ sơ; chung.
A. Người được cấp phép phải lưu giữ các tài khoản, sổ sách và hồ sơ chính xác về mọi giao dịch theo yêu cầu của chương này.
B. Preneed contracts and reporting documents shall be retained on the premises of the establishment for one year three years after the death of the contract beneficiary. 
C. A funeral home shall keep on file a written verification from the insurance company that the insurance or annuity contract complies with § 54.1-2820 C of the Code of Virginia.
D. Tất cả hồ sơ nhu cầu trước đó phải được Sở Y tế kiểm tra.
18VAC65-30-70. Ghi chép báo cáo.
A. A contract provider shall keep a chronological or an alphabetical listing of all preneed contracts. The listing shall include the following:
1. Tên người mua hợp đồng;
2. Tên người thụ hưởng hợp đồng;
3. Ngày ký hợp đồng;
4. How contract was funded, where the contract is funded, and where the funds are maintained;
5. Cho dù nhà cung cấp hợp đồng có giữ lại tới 10% tiền quỹ cho các hợp đồng được tài trợ thông qua quỹ tín thác hay không; và
6. Có lưu trữ đồ dùng và vật dụng tang lễ cho người mua theo hợp đồng hay không.
B. A contract provider who that discontinues its business operations, whether by closure or change of ownership, shall notify the board and each existing contract buyer in writing. in accordance with the following provisions:
1. A contract provider that discontinues its business operations by closure shall:
a. Provide to the board a current list of preneed contracts at the time of closure; and
b. Notify each existing contract buyer in writing prior to closure and include a statement in the notification regarding the contract buyer's right to change the contract provider at any time prior to at-need.
2. If a contract provider changes ownership and the new establishment intends to honor existing contracts, the new establishment shall provide notice of the change of ownership and intent to honor existing contracts in a publication of general circulation in the locality where the establishment is located within 90 days after the change in ownership.
3. If a contract provider changes ownership and the new establishment does not intend to honor existing contracts, notification shall be provided to each existing contract buyer in writing within 90 days after the change in ownership. The notice shall include a statement regarding the contract buyer's right to change the contract provider at any time prior to at-need.
Part V 
 Disclosures 
18VAC65-30-90. Tiết lộ.
A. At the time of the inquiry, licensees shall furnish to each person inquiring about preneed arrangements a copy of the general price list and preneed disclosure questions and answers.
B. Immediately upon concluding the arrangement conference, licensees shall furnish to each person who makes a preneed arrangement a copy of the preneed contract and funding contract. Licensees shall receive a written acknowledgment from the contract buyer that the buyer has received a copy of the general price list and preneed disclosure questions and answers.
C. An itemized statement of funeral goods and services shall be given at the time of need even if the arrangements were made through a preneed contract.
18VAC65-30-110. Hủy bỏ hoặc chuyển nhượng hợp đồng.
A. Bất kỳ người nào thanh toán theo hợp đồng này đều có thể chấm dứt thỏa thuận bất kỳ lúc nào trước thời điểm cung cấp dịch vụ hoặc vật tư.
B. Nếu người mua hợp đồng chấm dứt hợp đồng trong vòng 30 ngày kể từ ngày thực hiện hợp đồng, người mua hợp đồng sẽ được hoàn trả toàn bộ số tiền đã trả hoặc đã chuyển và bất kỳ khoản lãi hoặc thu nhập nào phát sinh từ số tiền đó.
C. Nếu người mua hợp đồng sử dụng quỹ tín thác có thể hủy ngang làm nguồn tài trợ và chấm dứt hợp đồng sau 30 ngày kể từ ngày thực hiện hợp đồng, người mua hợp đồng sẽ được hoàn lại tiền:
1. Mọi khoản cân nhắc đã trả hoặc đã giao cho các mặt hàng không được bảo đảm;
2. Ít nhất 90% tổng số tiền cân nhắc được trả cho các mặt hàng được bảo đảm; và
3. Tất cả lãi suất hoặc thu nhập tích lũy trên đó.
D. If the contract buyer uses an irrevocable trust as the funding source, the contract buyer is not able to cancel the trust after 30 days following its execution except in accordance with § §§ 64.2-729 and 64.2-730 of the Code of Virginia. 
E. Người mua hợp đồng có quyền thay đổi nhà cung cấp hợp đồng và người được ủy thác bất kỳ lúc nào trước khi cung cấp các dịch vụ hoặc vật tư theo hợp đồng trước khi cần thiết.
18VAC65-30-180. Bảo hiểm nhân thọ hoặc niên kim.
If a life insurance or annuity policy is used to fund the preneed funeral contract, the contract shall be in compliance with provisions of §§ 38.2-3100.3 and 54.1-2820 B C of the Code of Virginia and shall contain the following information: 
1. Tên nhà cung cấp hợp đồng;
2. Tên và số giấy phép tang lễ của bên bán theo hợp đồng;
3. Nơi làm việc của người bán theo hợp đồng;
4. Tên đại lý bảo hiểm và số giấy phép bảo hiểm của đại lý;
5. Người sử dụng lao động của đại lý bảo hiểm và công ty bảo hiểm do đại lý bảo hiểm đại diện; và
6. Xác định xem đại lý bảo hiểm có phải là đơn vị được cấp phép cung cấp dịch vụ tang lễ hay không và nếu có, số giấy phép cung cấp dịch vụ tang lễ.
Phần VIII 
 Nội dung bắt buộc của Hợp đồng và Tiết lộ 
18VAC65-30-220. Nội dung của hợp đồng trước khi cần thiết.
Những thông tin sau đây phải có trong bất kỳ hợp đồng nào về kế hoạch tang lễ trước.
Ngày: ______________________________
Hợp đồng: ______________________________
HỢP ĐỒNG TANG LỄ CẦN TRƯỚC
để
(Tên người nhận dịch vụ)
______________________________
__________________________ (Mã bưu chính)________
I. VẬT TƯ VÀ DỊCH VỤ ĐÃ MUA
If the prices of goods and services are guaranteed and your contract is fully paid or funded at the time of your death, no additional cost will incur for your family or estate even though the actual prices of goods and services may increase between the date of this contract and the time of need. (Please see the disclosure document.) 
Nếu hàng hóa và dịch vụ không được bảo đảm, gia đình hoặc bất động sản của bạn có thể phải chịu thêm chi phí cho hàng hóa và dịch vụ vì giá của những mặt hàng này có thể tăng từ ngày ký hợp đồng đến thời điểm cần thiết.
Không đảm bảo các khoản ứng trước tiền mặt. Khoản ứng trước bằng tiền mặt là bất kỳ khoản nào mà nhà tang lễ nhận được từ bên thứ ba thay mặt cho bạn. Các khoản ứng trước tiền mặt có thể bao gồm dịch vụ nghĩa trang hoặc hỏa táng, người khiêng quan tài, phương tiện giao thông công cộng, tiền thù lao cho giáo sĩ, hoa, nhạc sĩ hoặc ca sĩ, y tá, thông báo cáo phó, tiền boa và giấy chứng tử.
Phí chỉ áp dụng cho những mặt hàng bạn đã chọn hoặc bắt buộc. Nếu chúng tôi bị pháp luật hoặc nghĩa trang hoặc lò hỏa táng yêu cầu sử dụng một vật phẩm nào đó, chúng tôi sẽ giải thích lý do bằng văn bản bên dưới. Nếu bạn chọn một đám tang có thể cần ướp xác, chẳng hạn như đám tang có lễ viếng, bạn có thể phải trả tiền cho việc ướp xác. Bạn không phải trả tiền cho dịch vụ ướp xác mà bạn không lựa chọn nếu bạn chọn các phương án như hỏa táng trực tiếp hoặc chôn cất ngay.
| 
   Dịch vụ được đảm bảo đã mua  | 
 ||
| 
   I. CÁC DỊCH VỤ CƠ BẢN CỦA GIÁM ĐỐC VÀ NHÂN VIÊN TANG LỄ  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   II. CƠ SỞ NHÀ TANG LỄ  | 
  
   
  | 
 |
| 
   
  | 
  
   A. Cơ sở vật chất và nhân viên phục vụ tham quan/xem nhà  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   
  | 
  
   B. Cơ sở vật chất và nhân sự phục vụ tang lễ  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   
  | 
  
   C. Cơ sở vật chất và nhân viên phục vụ lễ tưởng niệm  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   
  | 
  
   D. Thiết bị và nhân viên phục vụ tang lễ  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   (LƯU Ý CHO NHÀ TANG LỄ: Nếu bạn có thêm chi phí như phí cơ sở vật chất và nhân viên đến xem tang lễ tại nhà/nhà thờ, hoặc phí cho nhân viên bổ sung hoặc thông qua tính toán giờ làm việc, v.v., hãy thêm vào đây như những mục phụ phí. Nếu bạn có chi phí cho thiết bị chôn cất, hãy thêm vào đây.)  | 
 ||
| 
   III. EMBALMING  | 
  
   
  | 
 |
| 
   
  | 
  
   A. Bình thường còn lại  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   
  | 
  
   B. Thi thể còn lại  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   IV. CÁC CHUẨN BỊ KHÁC CHO CƠ THỂ  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   (LƯU Ý: Liệt kê tất cả các mặt hàng mà bạn đã đặt trong mục Chuẩn bị khác trên Bảng giá chung của bạn.)  | 
 ||
| 
   V. CHÔN CẤT NGAY LẬP TỨC  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   VI. HỎA TÁC TRỰC TIẾP  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   VII. CHUYỂN DI TÀN ĐẾN NHÀ TANG LỄ  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   VIII. CHUYỂN TIẾP TÀI LIỆU ĐẾN NHÀ TANG LỄ KHÁC  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   IX. NHẬN DI TÀN TỪ NHÀ TANG LỄ KHÁC  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   X. THIẾT BỊ Ô TÔ  | 
  
   
  | 
 |
| 
   
  | 
  
   A. Xe tang  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   
  | 
  
   B. Xe limousine  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   (LƯU Ý: Liệt kê tất cả những thứ khác mà bạn đã đưa vào Bảng giá chung.)  | 
 ||
| 
   XI. HÀNG HÓA TANG LỄ  | 
  
   
  | 
 |
| 
   
  | 
  
   A. Quan tài (*mô tả)  | 
  
   
  | 
 
| 
   
  | 
  
   _________________________________  | 
  
   
  | 
 
| 
   
  | 
  
   _________________________________  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   
  | 
  
   B. Thùng chôn cất bên ngoài (*mô tả)  | 
  
   
  | 
 
| 
   
  | 
  
   _________________________________  | 
  
   
  | 
 
| 
   
  | 
  
   _________________________________  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   
  | 
  
   C. Liệt kê những người khác  | 
  
   
  | 
 
| 
   
  | 
  
   _________________________________  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   Vật tư đã mua  | 
  
   
  | 
 |
| 
   Quần áo  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   Đánh dấu tạm thời  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   Thẻ ghi nhận  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   Sổ đăng ký/điểm danh  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   Thư mục tưởng niệm  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   Khác  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   TỔNG CHI PHÍ CỦA CÁC VẬT TƯ (ĐẢM BẢO) ĐÃ MUA:  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   XII. GIÁ GÓI  | 
  
   
  | 
 |
| 
   (LƯU Ý: Liệt kê tất cả giá gói theo tên.)  | 
 ||
| 
   TỔNG CHI PHÍ CỦA CÁC VẬT TƯ (ĐẢM BẢO) ĐÃ MUA:  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   Hàng hóa và dịch vụ không được bảo đảm đã mua  | 
 ||
| 
   The actual prices of goods and services below are NOT GUARANTEED. These items may include  | 
 ||
| 
   TỔNG CHI PHÍ ƯỚC TÍNH CỦA CÁC MẶT HÀNG KHÔNG ĐƯỢC BẢO ĐẢM:  | 
  
   $________  | 
 |
| 
   TỔNG CỘNG CHO CÁC KHOẢN ĐẶT TRƯỚC  | 
  
   
  | 
 |
| 
   
  | 
  
   1. Tổng chi phí của các dịch vụ (được đảm bảo) đã mua  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   
  | 
  
   2. Tổng chi phí vật tư (được đảm bảo) đã mua  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   
  | 
  
   3. Tổng chi phí ước tính của các mặt hàng không được bảo đảm  | 
  
   $_________  | 
 
| 
   TỔNG CỘNG  | 
  
   $_________  | 
 |
| 
   Bảo hành duy nhất, dù rõ ràng hay ngụ ý, được cấp liên quan đến hàng hóa được bán trong hợp đồng tang lễ trước này, là bảo hành bằng văn bản rõ ràng, nếu có, do nhà sản xuất đưa ra. (Nhà tang lễ) ____________________ không đưa ra bất kỳ bảo hành nào khác và không có bảo hành nào về KHẢ NĂNG BÁN HÀNG HOẶC SỰ PHÙ HỢP CHO MỘT MỤC ĐÍCH CỤ THỂ.  | 
 ||
| 
   
  | 
 ||
| 
   Để Người mua có thể hiểu được mối quan hệ của tất cả các bên liên quan đến thỏa thuận và hợp đồng trước khi cần này, thông tin sau đây được cung cấp:  | 
 ||
| 
   
  | 
  
   A. Người mua:  | 
 |
| 
   
  | 
  
   B. Nhà tang lễ cung cấp dịch vụ:  | 
 |
| 
   
  | 
  
   C. Bên bán theo hợp đồng:  | 
 |
| 
   Được tuyển dụng bởi: (Nhà tang lễ)  | 
 ||
| 
   Virginia Funeral Director or Funeral Service Licensee License Number:  | 
 ||
Phương thức tài trợ II. PHƯƠNG THỨC TÀI TRỢ
A. Bảo hiểm 
B. A. Trust.
Những thông tin sau đây sẽ được cung cấp nếu quỹ tín thác được sử dụng để tài trợ cho thỏa thuận này:
1. Số tiền đáng tin cậy:
2. Tên người được ủy thác:
3. Xử lý quyền lợi:
4. Phí, chi phí, thuế được khấu trừ từ lãi suất kiếm được:
5. Trách nhiệm của người mua đối với thuế lãi suất:
B. Hợp đồng bảo hiểm hoặc hợp đồng niên kim.
Những thông tin sau đây sẽ được cung cấp nếu hợp đồng bảo hiểm hoặc hợp đồng niên kim được sử dụng để tài trợ cho thỏa thuận này:
MỘT. 1. Buyer: 
B. 2. Insurance Company: 
C. 3. Insurance Agent: 
Được tuyển dụng bởi: (Công ty bảo hiểm)
Giám đốc tang lễ được cấp phép hoặc Người được cấp phép dịch vụ tang lễ tại Virginia: ___có ___không
Funeral Director or Funeral Service Licensee License Number (If Applicable):
Được tuyển dụng bởi Nhà tang lễ (Nếu có):
D. 4. The life insurance or annuity contract provides either that: 
_____ Mệnh giá của nó sẽ được điều chỉnh hàng năm theo hệ số bằng Chỉ số giá tiêu dùng do Văn phòng Quản lý và Ngân sách Hoa Kỳ công bố; hoặc
_____ Một khoản trợ cấp được trả khi tử vong theo hợp đồng đó sẽ bằng hoặc vượt quá tổng số tiền bảo hiểm đã trả cho hợp đồng đó cộng thêm khoản đó theo tỷ lệ hàng năm ít nhất là 5.0%, được tính gộp hàng năm.
III. THÔNG TIN NGƯỜI TIÊU DÙNG
Hội đồng quản lý tang lễ và người ướp xác được ủy quyền theo Chương 28 (§ 54.1-2800 et seq.) của Tiêu đề 54.1 của Bộ luật Virginia để điều chỉnh hoạt động lập kế hoạch tang lễ trước khi cần thiết. Khiếu nại của người tiêu dùng phải được chuyển đến:
Hội đồng quản lý tang lễ và ướp xác
9960 Đường Mayland, Phòng 300
Richmond, Virginia 23233
Telephone Number: (804) 367-4479
Toll Free Number for complaints: 1-800-533-1560
Fax: (804) 527-4413
Website: www.dhp.virginia.gov
IV. TIẾT LỘ
Các tuyên bố tiết lộ sẽ có sẵn để bạn xem xét. Bên bán hợp đồng sẽ cung cấp cho bạn Bảng giá chung. Những thông tin này bao gồm thông tin mà bạn phải nhận được theo luật pháp và/hoặc thẩm quyền của Hội đồng quản lý tang lễ và người ướp xác. Bạn có quyền nhận mọi thông tin bằng ngôn ngữ rõ ràng và đơn giản, bao gồm cả ngôn ngữ của thỏa thuận tài trợ cho thỏa thuận hỗ trợ trước này.
Nếu bất kỳ luật, nghĩa trang hoặc lò hỏa táng nào yêu cầu phải mua bất kỳ mặt hàng nào được liệt kê trong Phần I, các yêu cầu đó sẽ được giải thích bằng văn bản.
Bằng việc ký hợp đồng này, người mua thừa nhận có quyền và có cơ hội đọc bản sao của tất cả các tài liệu cần thiết.
Bằng việc ký kết hợp đồng này, bên bán hợp đồng xác nhận rằng Bảng giá chung và các thông tin cần thiết đã được cung cấp cho bên mua hợp đồng.
V. CHẤM DỨT HỢP ĐỒNG
Người tài trợ cho hợp đồng này thông qua thỏa thuận ủy thác có thể chấm dứt hợp đồng trước nhu cầu này bất kỳ lúc nào trước khi cung cấp các dịch vụ hoặc vật tư theo hợp đồng cho:
Trong vòng 30 ngày
Nếu bạn chấm dứt hợp đồng trả trước này trong vòng 30 ngày kể từ ngày ký hợp đồng, bạn sẽ được hoàn lại mọi khoản thanh toán bất kể loại nào bạn đã thực hiện, cùng với bất kỳ khoản lãi hoặc thu nhập nào bạn có thể đã kiếm được.
Hơn 30 ngày
Nếu bạn chấm dứt hợp đồng trước nhu cầu này quá 30 ngày kể từ ngày ghi trên hợp đồng, bạn sẽ được hoàn lại bất kỳ số tiền nào được yêu cầu đưa vào quỹ tín thác có thể hủy ngang, cùng với bất kỳ khoản lãi hoặc thu nhập nào mà quỹ này kiếm được.
Any person who funds this contract through a trust fund which that is irrevocable or through an insurance/annuity policy or through the transfer of real estate/personal property may not be eligible for a refund.
VI. BẢN CAM KẾT BẢO HÀNH
Bằng việc ký hợp đồng này, (Nhà tang lễ) __________ đồng ý với tuyên bố được đánh dấu bên dưới (đánh dấu một):
______ Việc trả trước đảm bảo rằng gia đình hoặc bất động sản sẽ không phải trả thêm bất kỳ khoản thanh toán nào cho các dịch vụ và vật tư được đảm bảo, miễn là Tổng số tiền của các thỏa thuận này được thanh toán đầy đủ và lãi suất được phép tích lũy trong tài khoản của bạn (xem trang ______ để biết số tiền Tổng số tiền). Sẽ phải thanh toán khoản chênh lệch cho các mặt hàng ước tính không được bảo đảm nếu giá của chúng tăng.
______ Giá của các mặt hàng trong danh mục vật tư và dịch vụ không được đảm bảo.
VII. THỎA THUẬN
Để làm bằng chứng, Người mua và Nhà tang lễ đã ký kết hợp đồng này, với ý định các điều khoản của hợp đồng sẽ tuân thủ theo Bộ luật Virginia và bất kỳ quy định nào thực hiện Bộ luật này. Bằng việc ký hợp đồng này, bạn xác nhận rằng bạn đã được cấp quyền truy cập và cơ hội đọc Tuyên bố tiết lộ.
| 
   
  | 
  
   
  | 
  
   
  | 
 
| 
   (Người được chỉ định của Nhà tang lễ)  | 
  
   
  | 
  
   (Người mua)  | 
 
| 
   
  | 
  
   
  | 
  
   
  | 
 
| 
   (Nhà tang lễ)  | 
  
   
  | 
  
   (Ngày ký hợp đồng)  | 
 
VIII. HÌNH PHẠT HOẶC HẠN CHẾ
(Nhà tang lễ) __________, có các hình phạt hoặc hạn chế sau đây đối với các điều khoản của hợp đồng này.
1. (Chèn các hạn chế về mặt địa lý);
2. (Chèn lời giải thích về việc Nhà tang lễ không thể thực hiện yêu cầu của Người mua);
3. (Insert a description of any other circumstances which that apply); 
4. (Insert information that if particular goods and services specified in the contract are unavailable at the time of need):
A. Nhà tang lễ phải cung cấp vật tư và dịch vụ có phong cách tương tự và ít nhất là chất lượng vật liệu và tay nghề tương đương; và
B. Người đại diện của người đã khuất có quyền lựa chọn vật tư hoặc dịch vụ thay thế.
Phụ lục của Hợp đồng trước khi cần IX. PHỤ LỤC HỢP ĐỒNG CÓ NHU CẦU TRƯỚC
THỎA THUẬN BỔ NHIỆM
Tôi chỉ định ____________________ ở (địa chỉ) _______________________ để hỗ trợ việc sắp xếp nhu cầu trước thay mặt tôi. Mối quan hệ giữa người được tôi bổ nhiệm và tôi là ____________________.
Người thụ hưởng hợp đồng: ____________________ Ngày: __________
Tôi chấp nhận yêu cầu của (người thụ hưởng hợp đồng) ____________________ để hỗ trợ việc sắp xếp nhu cầu trước của anh ấy/cô ấy.
Người được bổ nhiệm: _________________________ Ngày: __________
The foregoing was acknowledged before me this __________ day of __________, 19____ 20____
Công chứng viên: ____________________________
Ngày hết hạn hoa hồng: __________
18VAC65-30-230. Nội dung của tuyên bố tiết lộ.
Các tuyên bố tiết lộ sau đây sẽ được cung cấp như một phần của bất kỳ hợp đồng nào được sử dụng cho việc lập kế hoạch tang lễ trước:
Theo luật pháp và/hoặc Hội đồng quản lý tang lễ và ướp xác Virginia, chúng tôi phải cung cấp cho bạn quyền truy cập và cơ hội đọc thông tin sau để hỗ trợ bạn trong việc lập kế hoạch trước. Định dạng câu hỏi và trả lời được sử dụng để làm rõ hơn và bao gồm những câu hỏi thường gặp nhất.
HỢP ĐỒNG CẦN TRƯỚC
-- Có nhiều hơn một loại thỏa thuận trước nhu cầu không?
Yes. Guaranteed contracts mean that the costs of certain individual items or the cost of the total package will never be more to your family or estate. Nonguaranteed means contracts mean just the opposite. Nonguaranteed contracts mean costs may increase or decrease between the time of the agreement and the time of need. A preneed contract may have both guaranteed and nonguaranteed costs. (See the section entitled "General Funding Information" for more information on guaranteed and nonguaranteed costs.) 
Hợp đồng có thể được tài trợ bằng các chính sách bảo hiểm/trợ cấp hưu trí, ủy thác hoặc chuyển nhượng bất động sản/tài sản cá nhân.
-- Tôi được bảo vệ như thế nào?
Bạn nên mang hợp đồng trước khi ký đã hoàn thành về nhà và xem xét cùng gia đình hoặc cố vấn pháp lý của bạn. Bạn có quyền xem xét kỹ lưỡng trước khi ký hợp đồng hoặc thanh toán bất kỳ khoản tiền nào.
Bạn cũng nên đọc kỹ thông tin trong tuyên bố tiết lộ này. Nếu bạn có bất kỳ thắc mắc nào, hãy liên hệ với người bán để biết thêm thông tin hoặc liên hệ với cố vấn pháp lý của bạn.
HỦY BỎ
-- Tôi có thể hủy thỏa thuận trước khi cần nếu tôi thay đổi ý định không? Tôi có lấy lại được tiền không?
You may cancel payment for supplies or services within 30 days after signing the agreement. If you funded your preneed arrangement through a trust (revocable or irrevocable), the contract seller will refund all the money you have paid plus any interest or income you have earned.
Nếu bạn tài trợ cho thỏa thuận hỗ trợ trước nhu cầu của mình thông qua một quỹ tín thác có thể hủy ngang và bạn hủy hợp đồng hỗ trợ trước nhu cầu SAU thời hạn 30ngày, bạn sẽ được hoàn lại toàn bộ số tiền đối với các mặt hàng không được bảo đảm và 90% tổng số tiền đối với các mặt hàng được bảo đảm. Bạn cũng sẽ nhận được bất kỳ khoản lãi hoặc thu nhập nào trên số tiền đó. Một quỹ tín thác có thể hủy ngang là một quỹ tín thác mà bạn có thể hủy bỏ.
Có thể phải chịu hình phạt khi rút tiền từ tài khoản ủy thác có thể hủy ngang đã được lập dưới tên bạn. Nếu có, hợp đồng của bạn sẽ cung cấp thông tin này. (Xem câu hỏi đầu tiên trong phần có tiêu đề "Thanh toán" bên dưới.)
If you have funded your preneed arrangement through an irrevocable trust, you will not be able to cancel the trust agreement or receive a refund after 30 days following its execution the signing of the agreement except in accordance with § 64.2-729 §§ 64.2-729 and 64.2-730 of the Code of Virginia. 
Nếu bạn đã tài trợ cho thỏa thuận trước nhu cầu của mình thông qua hợp đồng bảo hiểm/hợp đồng niên kim sẽ được sử dụng vào thời điểm bạn qua đời để mua các vật tư và dịch vụ bạn đã chọn, bạn sẽ cần phải chú ý cẩn thận đến các điều khoản và điều kiện hủy bỏ của hợp đồng. Bạn có thể không đủ điều kiện để được hoàn tiền.
SỰ CHI TRẢ
-- Tiền của tôi sẽ ra sao sau khi hợp đồng được ký kết?
Tiền của bạn sẽ được xử lý theo một trong nhiều cách. Số tiền này có thể được gửi vào một tài khoản ủy thác riêng mang tên bạn. Tài khoản ủy thác sẽ liệt kê người được ủy thác chịu trách nhiệm quản lý tài khoản của bạn. Nhà tang lễ mà bạn chọn làm người thụ hưởng cũng sẽ được liệt kê. Bạn có quyền thay đổi nhà tang lễ và người quản lý tài khoản của mình trước khi nhận được vật tư và dịch vụ theo hợp đồng trước khi cần.
Tiền của bạn có thể được sử dụng để mua hợp đồng bảo hiểm nhân thọ trả trước để chi trả cho các thỏa thuận của bạn sau khi bạn qua đời. Số tiền thu được từ hợp đồng bảo hiểm sẽ được chuyển cho nhà tang lễ mà bạn lựa chọn. Bạn có thể thay đổi đơn vị cung cấp dịch vụ tang lễ bất cứ lúc nào trước khi nhận được vật tư và dịch vụ theo hợp đồng trước khi cần.
Bạn có thể quyết định chọn hợp đồng bảo hiểm nhân thọ hoặc tài khoản tín thác yêu cầu thanh toán phí bảo hiểm thường xuyên và không phải trả trước một khoản tiền lớn.
-- Tôi có thể thanh toán hàng hóa và dịch vụ bằng bất động sản hoặc tài sản cá nhân không?
Đúng. Khi bạn thanh toán toàn bộ hoặc một phần cho các nguồn cung cấp và dịch vụ này bằng bất kỳ bất động sản nào mà bạn sở hữu, hợp đồng trả trước mà bạn ký sẽ được đính kèm vào giấy tờ sở hữu bất động sản và giấy tờ này sẽ được ghi lại tại văn phòng thư ký của tòa án quận tại thành phố hoặc quận nơi có bất động sản.
If you pay for goods and services with personal property other than cash or real estate, the contract seller, will declare in writing that the property will be placed in a trust until the time of your death and will give you written information on all the terms, conditions, and considerations surrounding the trust. The contract seller will confirm in writing that he has received property. 
Bạn có thể quyết định không chuyển nhượng quyền sở hữu tài sản cá nhân cho người bán theo hợp đồng mua trước của bạn. Trong trường hợp này, bạn sẽ phải gửi thông tin bằng văn bản cho bên bán hợp đồng rằng bạn đang chuyển nhượng cho họ tài sản mà không có quyền sở hữu, đồng thời mô tả tài sản và nơi bạn sẽ giữ tài sản cho đến khi bạn qua đời.
Trong cả hai trường hợp, các tuyên bố bằng văn bản sẽ được ghi lại tại văn phòng thư ký của tòa án quận tại thành phố hoặc quận nơi bạn sinh sống. Bản tuyên bố bằng văn bản không nhất thiết phải là một tài liệu riêng biệt.
THÔNG TIN TÀI TRỢ CHUNG
-- Nếu giá cả hàng hóa và dịch vụ bị ảnh hưởng bởi lạm phát từ bây giờ cho đến khi tôi qua đời, liệu nguồn tài trợ tôi chọn có được điều chỉnh cho phù hợp không?
There is a possibility that the funding may fail to keep up with inflation. This could mean that the funding you choose could have insufficient may not have enough value to cover all expenses at the time of need. 
-- Điều gì sẽ xảy ra nếu nguồn tài chính của tôi không đủ để trang trải toàn bộ chi phí cho các thỏa thuận này?
Nếu toàn bộ tang lễ hoặc các hạng mục cụ thể trong thỏa thuận được bên bán hợp đồng bảo đảm, gia đình hoặc tài sản của bạn sẽ không phải trả thêm bất kỳ khoản nào cho những hạng mục đó với điều kiện là bạn đã thanh toán đầy đủ tổng số tiền và toàn bộ tiền lãi kiếm được sẽ được tích lũy trong tài khoản của bạn. Tuy nhiên, nếu bạn chưa thanh toán toàn bộ số tiền trong tài khoản và không để lãi suất tích lũy trong tài khoản, đồng thời giá bất kỳ mặt hàng nào cũng tăng, gia đình hoặc tài sản thừa kế của bạn sẽ phải chịu trách nhiệm về số tiền phát sinh nếu không đủ tiền. Trong một số trường hợp bạn phải trả phí bảo hiểm theo định kỳ thay vì trả một lần, số tiền trong tài khoản của bạn có thể không đủ để chi trả toàn bộ chi phí khi bạn qua đời.
-- Số tiền còn lại sẽ ra sao nếu nguồn tài trợ của tôi nhiều hơn số tiền cần thiết để chi trả cho các thỏa thuận này?
Đôi khi, như đã giải thích trong câu trả lời ở trên, tài khoản tài trợ của bạn có thể không đủ thời gian để tăng trưởng đủ trước khi bạn qua đời để trang trải những khoản mục được đảm bảo giá trị đối với bạn, nhưng giá của nhà tang lễ lại tăng.
Sau khi thanh toán chi phí tang lễ, có thể vẫn còn tiền thừa. Do rủi ro liên tục mà nhà tang lễ phải gánh chịu khi đảm bảo giá cho bạn, nhà tang lễ có thể không phải trả lại số tiền thừa này.
Tuy nhiên, một số thỏa thuận tài trợ và nhà tang lễ yêu cầu phải trả lại thêm tiền cho gia đình hoặc tài sản. Những người khác thì không. Bạn nên tìm hiểu thông tin liên quan đến vấn đề này bằng văn bản trước khi ký hợp đồng trước.
Câu trả lời cho những câu hỏi sau đây sẽ phụ thuộc vào các điều khoản và điều kiện của thỏa thuận tài trợ và thỏa thuận trước nhu cầu của cá nhân.
Vui lòng xem lại hợp đồng trước khi cần và/hoặc thỏa thuận tài trợ để biết câu trả lời cho những câu hỏi này.
-- Hợp đồng trước khi cần của tôi sẽ như thế nào nếu tôi thay đổi nhiệm vụ từ nhà tang lễ này sang nhà tang lễ khác?
(Nhà tang lễ sẽ đăng câu trả lời ở đây)
-- What happens to my preneed contract if I change the beneficiary of my funding or the use of my proceeds from the funding.?
Nếu bạn thực hiện những thay đổi như vậy, hợp đồng của bạn có thể bị vô hiệu. Bạn nên yêu cầu thông tin cụ thể từ người bán hợp đồng và thỏa thuận tài trợ.
-- Điều gì sẽ xảy ra với hợp đồng trả trước nhu cầu của tôi nếu tôi không thực hiện thanh toán phí bảo hiểm theo thỏa thuận cho nguồn tài trợ của mình?
(Nhà tang lễ sẽ đăng câu trả lời ở đây)
-- Tôi có được hoàn lại tiền nếu tôi từ bỏ hoặc hủy bỏ thỏa thuận tài trợ không?
(Nhà tang lễ sẽ đăng câu trả lời ở đây)
-- What happens if the funeral home closes? Will I be able to transfer my contract to another funeral home?
You have the right to change the funeral home (contract provider) at any time prior to receiving services or supplies under the preneed contract. A funeral home is required to notify you in writing if it closes or is sold to a buyer that does not intend to honor your preneed contract.
TÀI KHOẢN ỦY THÁC
-- Nếu tiền của tôi được chuyển vào tài khoản ủy thác, tôi sẽ nhận được thông tin gì về tài khoản đó?
Nếu bạn muốn gửi tiền vào quỹ tín thác, thỏa thuận tín thác phải cung cấp cho bạn thông tin về số tiền sẽ được gửi vào tài khoản, tên của người được ủy thác, thông tin về những gì xảy ra với tiền lãi mà tài khoản tín thác của bạn sẽ kiếm được và thông tin về trách nhiệm của bạn trong việc nộp và trả thuế đối với khoản tiền lãi đó.
Nếu có chi phí nộp hồ sơ liên quan đến tài khoản ủy thác của bạn, bạn sẽ được thông báo về các chi phí đó và liệu bạn hay người bán hợp đồng là bên chịu trách nhiệm thanh toán những chi phí đó.
-- Lãi suất thu được từ quỹ tín thác sẽ như thế nào?
Lãi suất thu được từ quỹ tín thác có thể được xử lý theo nhiều cách khác nhau thông qua các thỏa thuận tín thác khác nhau. Tiền lãi có thể phải được trả lại vào tài khoản của bạn nếu các mục trong hợp đồng của bạn được bảo đảm. Bạn có thể phải chịu trách nhiệm báo cáo khoản lãi đó cho Sở Thuế vụ và nộp thuế cho khoản lãi đó. Bạn sẽ phải chịu trách nhiệm trả bất kỳ khoản thuế nào đối với tiền lãi kiếm được ngay cả khi bạn hủy tài khoản ủy thác của mình.
Một số tài khoản ủy thác không thể bị hủy.
Có thể có một số khoản phí đặc biệt được khấu trừ vào tiền lãi của bạn. Tuy nhiên, bạn vẫn có thể phải chịu trách nhiệm nộp thuế cho toàn bộ số tiền lãi kiếm được trước khi trừ phí. Vui lòng yêu cầu người bán cung cấp danh sách bằng văn bản về các khoản phí để bạn hiểu rõ trước khi ký hợp đồng.
-- Nếu tôi trả tiền ủy thác cho các khoản thanh toán phí bảo hiểm, điều gì sẽ xảy ra nếu tôi qua đời trước khi tổng số tiền tang lễ được chuyển vào ủy thác?
(Nhà tang lễ sẽ đăng câu trả lời ở đây)
KHIẾU NẠI HỢP ĐỒNG NÀY
-- Người mà tôi nợ tiền có thể yêu cầu tôi thanh toán số tiền, tài sản cá nhân hoặc bất động sản mà tôi đã dùng để thanh toán cho hợp đồng này không?
KHÔNG. Số tiền hoặc tài sản này không thể được sử dụng để giải quyết nợ, phá sản hoặc khiếu nại. Những khoản tiền này không thể bị khấu trừ.
-- Tiền bạc hoặc tài sản có thể bị đánh thuế không?
Không. Hiện tại, lãi suất kiếm được từ số tiền bạn gửi vào quỹ tín thác, tài khoản tiết kiệm hoặc giá trị tài sản bạn dùng để thanh toán có thể bị đánh thuế nhưng không phải số tiền ban đầu bạn đầu tư. Lãi suất thu được từ tiền trợ cấp thường được hoãn lại cho đến khi rút tiền.
HÀNG HÓA VÀ DỊCH VỤ CHUNG
-- Nếu tôi chọn hàng hóa và dịch vụ có thể không có sẵn vào thời điểm tôi qua đời, nhà cung cấp phải làm gì?
The funeral home which that you select is required to furnish supplies and services that are similar in style and equal in value and quality if what you choose is no longer made or is not available at the time of your death. 
Người đại diện hoặc người thân của bạn sẽ có quyền lựa chọn vật tư hoặc dịch vụ để thay thế. Tuy nhiên, nếu sản phẩm thay thế đắt hơn sản phẩm ban đầu bạn chọn, người được bạn chỉ định hoặc người thân của bạn sẽ phải chịu trách nhiệm thanh toán phần chênh lệch. Trong mọi trường hợp, cơ sở tang lễ sẽ không được phép thay thế hàng hóa và dịch vụ kém hơn những sản phẩm và dịch vụ mà bạn đã chọn.
Nếu trước khi bạn qua đời, nhà tang lễ ngừng hoạt động hoặc không thể thực hiện nghĩa vụ với bạn theo hợp đồng trước, bạn có quyền sử dụng số tiền thu được tại nhà tang lễ mà bạn lựa chọn.
Nếu tình trạng không thể cung cấp dịch vụ không rõ ràng cho đến thời điểm bạn qua đời, cá nhân mà bạn chỉ định làm người được ủy quyền có thể sử dụng số tiền này cho các dịch vụ tại một nhà tang lễ khác.
-- Tôi có thể chọn chính xác món đồ tôi muốn ngay bây giờ và để nhà tang lễ lưu giữ nó cho đến khi tôi qua đời không?
Nếu nhà tang lễ hoặc nhà cung cấp có chính sách lưu trữ, bạn có thể yêu cầu dịch vụ này. Nếu nhà tang lễ hoặc người bán theo hợp đồng đồng ý lưu trữ những vật phẩm này, nhà tang lễ sẽ phải chịu rủi ro mất mát hoặc hư hỏng trong thời gian lưu trữ.
For example, what would happen if you select a casket which that is in-stock at the time you make these arrangements and the funeral home or supplier agrees to store it for you in their warehouse and: (i) damage occurs, (ii) the funeral home or supplier goes out of business, (iii) the funeral home or supplier is sold, etc.? You need to be assured in writing of protection in these types of situations. 
-- Điều gì xảy ra nếu tôi chọn một dịch vụ đặc biệt không phải là thông lệ hoặc thường lệ trong cộng đồng của tôi? Nhà tang lễ có phải tuân theo nguyện vọng của tôi không?
Nhà tang lễ mà bạn chọn để tổ chức tang lễ có thể chỉ cung cấp một số loại dịch vụ nhất định. Họ có thể không thể đáp ứng yêu cầu của bạn. Nếu có hạn chế về những gì họ có thể cung cấp, bạn sẽ được thông báo bằng văn bản trước khi ký hợp đồng trước.
Nếu nhà tang lễ đồng ý bằng văn bản trước khi bạn ký hợp đồng thực hiện các dịch vụ đó, nhà tang lễ sẽ cung cấp cho bạn một bảng kê chi tiết các khoản phí mà bạn sẽ phải trả.
-- Nhà tang lễ có đồng ý vận chuyển thi thể của tôi đến khu vực khác để chôn cất không?
Một lần nữa, nhà tang lễ có thể có những hạn chế về khoảng cách mà họ có thể di chuyển để tiến hành chôn cất. Nếu có hạn chế nào được áp dụng, bạn sẽ được thông báo bằng văn bản.
Nếu nhà tang lễ đồng ý bằng văn bản trước khi bạn ký hợp đồng để tôn trọng mong muốn của bạn, nhà tang lễ sẽ cung cấp cho bạn một bản kê khai chi tiết bằng văn bản về bất kỳ khoản phạt (phí) nào mà bạn sẽ phải trả.
-- Tôi có thể chết và được chôn cất tại một thành phố khác với nơi có nhà tang lễ mà tôi chọn để cung cấp hàng hóa và dịch vụ. Liệu nhà tang lễ mà tôi chọn theo hợp đồng này có giao hàng hóa của tôi đến thành phố nơi tôi qua đời và được chôn cất không?
Việc này hoàn toàn tùy thuộc vào quyết định của nhà tang lễ. Nếu nhà tang lễ có hạn chế về vấn đề này, họ sẽ thông báo cho bạn bằng văn bản. Nếu họ đồng ý vận chuyển hàng hóa đến một khu vực khác để phục vụ tang lễ của bạn, bạn sẽ được thông báo trước khi ký hợp đồng này về các khoản phí liên quan nếu có thể xác định và đảm bảo vào thời điểm này.
Tuy nhiên, các thỏa thuận hợp đồng trước nhu cầu và nguồn tài trợ được coi là có thể di chuyển được. Điều này có nghĩa là chúng có thể được chuyển từ địa phương này sang địa phương khác. Việc chuyển giao hàng hóa và sản phẩm thực tế là điều bất thường.
GIÁ CẢ
-- Làm sao tôi biết được giá của những mặt hàng tôi chọn là giống nhau đối với mọi người?
Nhà tang lễ duy trì bảng giá chung và bảng giá quan tài và hộp đựng tro cốt bên ngoài. Người bán hợp đồng sẽ cung cấp thông tin này cho bạn trước khi bạn bắt đầu thảo luận về các thỏa thuận. Sau khi cuộc thảo luận kết thúc, bạn sẽ nhận được một bản sao hợp đồng trước khi cần, trong đó liệt kê các khoản phí. Chỉ tính phí cho những mặt hàng bạn chọn. Nếu có bất kỳ yêu cầu pháp lý hoặc yêu cầu khác nào bắt buộc bạn phải mua bất kỳ mặt hàng nào mà bạn không yêu cầu cụ thể, người bán theo hợp đồng sẽ giải thích lý do tính phí cho bạn bằng văn bản.
Bạn có thể yêu cầu nhà tang lễ mua một số vật phẩm nhất định hoặc sắp xếp các dịch vụ đặc biệt cho bạn. Nếu nhà tang lễ tính phí cho những dịch vụ này, bạn sẽ nhận được lời giải thích bằng văn bản. Chi phí bạn phải trả cho những dịch vụ này có thể cao hơn so với khi bạn hoặc gia đình bạn mua trực tiếp.
Vào thời điểm bạn qua đời, gia đình hoặc tài sản của bạn sẽ nhận được một bản kê khai chi tiết liệt kê tất cả các khoản phí cụ thể.
-- Giá đảm bảo và giá không đảm bảo có nghĩa là gì?
Một số người bán theo hợp đồng có thể đồng ý rằng một số mức giá nhất định sẽ được đảm bảo. Một số có thể đảm bảo giá trọn gói. Các nhà tang lễ khác có thể không đảm bảo bất kỳ mức giá nào.
Guaranteed prices are those that will not increase for your family or estate at the time of your death, provided your preneed contract is fully paid for or funded at the time of your death. Basically, this means that your funeral arrangement for those items will be covered by and will not exceed your funding and the interest it earns.
Nonguaranteed prices are those which might increase or decrease. The nonguaranteed prices may be written in at the time of this contract with you your understanding that the price is an estimate only and may increase or decrease. A settlement to that effect of any difference in the estimated cost and the actual cost at death may have to be made with your family or representative after your death. Examples of prices that are often not guaranteed include cemetery or crematory services, pallbearers, public transportation, clergy honoraria, flowers musicians or singers, obituary notices, gratuities, and death certificates.
-- Người bán theo hợp đồng và tôi có thể thương lượng mức phí dự kiến cho các mặt hàng không được bảo đảm dựa trên tỷ lệ lạm phát không?
Người bán hợp đồng có trách nhiệm thông báo cho bạn về chính sách của nhà tang lễ liên quan đến vấn đề này.
QUAN TÀU VÀ HỘP ĐỰNG
-- Tôi có cần phải mua hầm mộ hoặc thùng chứa để bao quanh quan tài trong mộ không?
Ở hầu hết các khu vực trên cả nước, luật pháp tiểu bang và địa phương không yêu cầu bạn phải mua thùng chứa để bao quanh quan tài trong mộ. Tuy nhiên, nhiều nghĩa trang yêu cầu bạn phải có thùng chứa như vậy để đỡ phần đất phía trên ngôi mộ. Nếu có những yêu cầu như vậy thì hầm chôn cất hoặc lớp lót mộ đều có thể đáp ứng được.
-- Có cần phải có quan tài không?
Không cần phải có quan tài khi hỏa táng trực tiếp. Nếu bạn muốn hỏa táng trực tiếp, bạn có thể sử dụng hộp gỗ chưa hoàn thiện hoặc hộp đựng thay thế làm bằng bìa cứng hoặc vật liệu tổng hợp. Bạn có thể chọn túi vải bạt.
-- Một số nghĩa trang và nhà hỏa táng có yêu cầu đặc biệt nào không?
Một số nghĩa trang và nhà hỏa táng có thể có chính sách yêu cầu phải mua một số hàng hóa và dịch vụ nhất định. Nếu bạn quyết định không mua hàng hóa và dịch vụ mà một nghĩa trang hoặc nhà hỏa táng cụ thể yêu cầu, bạn có quyền chọn một địa điểm khác không có chính sách như vậy.
ƯỚP XÁC
-- Có phải lúc nào cũng cần phải ướp xác không?
Except in certain special cases, embalming Embalming is not required by law. Embalming may be necessary, however, if you select certain funeral arrangements such as viewing or visitation with an open casket. You do not have to pay for embalming you did not approve if you select arrangements such as a direct cremation or immediate burial. If the funeral home must charge to conduct an embalming, your designee will be notified of the reasons in writing. 
RECORDS
-- What should I do with my preneed contract and documents?
A preneed contract is a legal document. You should keep a copy of your preneed contract and related documentation as you would any similar legal document such as in a safe place or with the person designated to make arrangements at the time of your death.
-- Will the funeral home keep a copy of the preneed contract?
The funeral home is required to maintain a copy of the preneed contract on file prior to and after need. Preneed contracts and related documents are required to be kept by the funeral home for three years after your death.
HỖ TRỢ
-- Tất cả những điều này thực sự làm tôi bối rối. Tôi có thể nhờ một người thân cận giúp đỡ tôi trong việc này không? Người này cũng có thể làm việc với nhà tang lễ để đảm bảo rằng mong muốn của tôi được ghi trong hợp đồng trước khi cần thiết sẽ được thực hiện không?
Bạn có thể chỉ định bằng văn bản một người mà bạn lựa chọn để làm việc với nhà tang lễ và bên bán hợp đồng trước hoặc sau khi bạn qua đời để đảm bảo rằng mong muốn của bạn được thực hiện. Bạn phải ký vào bản tuyên bố và công chứng. Người mà bạn chỉ định phải đồng ý bằng văn bản. Theo luật quản lý hợp đồng trả trước, cá nhân mà bạn chỉ định sẽ có thẩm quyền cuối cùng vào thời điểm bạn qua đời.
-- Tôi có thể khiếu nại ở đâu nếu tôi có vấn đề liên quan đến hợp đồng trước khi cần, người bán hợp đồng hoặc nhà tang lễ?
Bạn có thể gửi khiếu nại hoặc thắc mắc của mình tới:
Hội đồng quản lý tang lễ và ướp xác
9960 Đường Mayland, Phòng 300
Richmond, Virginia 23233
Telephone Number: (804) 367-4479
Toll Free Number for complaints: 1-800-533-1560
Số Fax: (804) 527-4413
Website: www.dhp.virginia.gov
