Văn bản cuối cùng
The words and terms used in this chapter shall have the meanings defined in the Virginia Stormwater Management Act (Article 2.3 (§ 62.1-44.15:24 et seq.) of Chapter 3.1 of Title 62.1 of the Code of Virginia) and 9VAC25-870 unless the context clearly indicates otherwise, except that for the purposes of this chapter:
“Hội đồng” có nghĩa là Hội đồng Kiểm soát Nước của Tiểu bang. Khi được sử dụng ngoài bối cảnh ban hành các quy định, bao gồm các quy định để thiết lập giấy phép chung, "ban" có nghĩa là Bộ Chất lượng Môi trường.
"Ngày đưa vào hoạt động" có nghĩa là ngày người được cấp phép xác định rằng cơ sở quản lý nước mưa mới đang hoạt động bình thường.
“Sở” có nghĩa là Sở Chất lượng Môi trường.
"High-priority facilities" means facilities owned or operated by the permittee that actively engage in one or more of the following activities: (i) composting, (ii) equipment storage and maintenance, (iii) materials storage, (iv) pesticide storage, (v) storage for public works, (vi) recycling, (vii) salt storage , (viii) solid waste handling and transfer, and (ix) vehicle storage and maintenance.
"Khu vực dịch vụ do MS4 quản lý" hoặc "khu vực dịch vụ" đối với người được cấp phép Giai đoạn II có nghĩa là khu vực thoát nước do MS4 của người được cấp phép phục vụ nằm trong khu vực đô thị hóa theo xác định của cuộc điều tra dân số thập niên 2010 do Cục Điều tra Dân số thực hiện. Khu vực dịch vụ do MS4 quản lý cũng có thể được gọi là "do MS4phục vụ" vì nó liên quan đến các bảng trong Phần II A của giấy phép này.
"Kết nối vật lý" có nghĩa là một MS4 được kết nối với MS thứ hai4 theo cách cho phép xả trực tiếp vào hệ thống thứ hai.
"Các chất gây ô nhiễm đáng lo ngại" hay "POC" nghĩa là các chất ô nhiễm được xác định cụ thể trong báo cáo tổng tải trọng tối đa hàng ngày (TMDL) do Cơ quan Bảo vệ Môi trường Hoa Kỳ phê duyệt là nguyên nhân gây suy giảm chất lượng nước.
A. This general permit regulation governs point source stormwater discharges from regulated small municipal separate storm sewer systems (small MS4s) to surface waters of the Commonwealth of Virginia. Nonmunicipal stormwater or wastewater discharges are not authorized by this permit except in accordance with 9VAC25-890-20 D.
B. This general permit will become effective on November 1, 2018 and will expire October 31, 2023.
C. Giám đốc Sở Chất lượng Môi trường hoặc người được giám đốc chỉ định có thể thực hiện bất kỳ hành động nào của hội đồng được quy định trong chương này, ngoại trừ những hành động bị giới hạn bởi § 62.1-44.14 của Bộ luật Virginia.
