Văn bản cuối cùng
Chương này áp dụng cho tất cả giảng viên, nhân viên, sinh viên, nhà thầu của trường đại học và khách tham quan sử dụng bãi đậu xe do trường sở hữu hoặc thuê.
Quy trình này được thiết kế để hỗ trợ ban quản lý trường đại học trong việc đánh giá chương trình đỗ xe, nêu bật các khu vực có vấn đề, cung cấp kinh nghiệm học tập cho những người nhận được giấy phạt khi sử dụng cơ sở đỗ xe của Đại học George Mason và cung cấp giải pháp để sửa chữa các lỗi thực thi.
Yêu cầu kháng cáo phải được nộp bằng văn bản trong vòng 10 ngày dương lịch kể từ ngày trích dẫn và phải được nộp trên mẫu đơn Kháng cáo trích dẫn đỗ xe. Bất kỳ đơn kháng cáo nào không được nộp trong thời gian này sẽ tự động bị từ chối. Trong khi trát hầu tòa đang được xem xét, các khoản tiền phạt sẽ được hoãn lại. Mỗi yêu cầu kháng cáo sẽ được Cán bộ xem xét kháng cáo xem xét cẩn thận. Cán bộ xem xét kháng cáo sẽ đưa ra quyết định dựa trên Chính sách và Quy định về đỗ xe cơ giới của Đại học George Mason (8VAC35-21-10 et seq.) và thông tin được trình bày trong yêu cầu bằng văn bản. Cán bộ xem xét kháng cáo có thể duy trì kháng cáo, bác bỏ kháng cáo hoặc giảm nhẹ mức vi phạm xuống mức vi phạm nhẹ hơn phù hợp. Các quyết định cùng với các bình luận sẽ được báo cáo cho người kháng cáo qua thư.
Người kháng cáo có thể kháng cáo quyết định của Cán bộ xem xét kháng cáo theo quy định tại 8VAC35-10-40 ngoại trừ phiên điều trần nhanh trong đó mọi quyết định đều là quyết định cuối cùng. Các khoản tiền phạt phải nộp sau khi quyết định kháng cáo được đưa ra phải được thanh toán trong vòng 10 ngày dương lịch kể từ ngày ra quyết định. Việc không trả tiền phạt hoặc kháng cáo tiền phạt của giảng viên hoặc nhân viên sẽ dẫn đến việc tài khoản chưa thanh toán của cá nhân đó bị chuyển cho cơ quan thu nợ. Sinh viên sẽ bị đình chỉ học tập.
Thông tin được nộp để hỗ trợ kháng cáo và/hoặc kháng cáo lại sẽ được coi là có giá trị thực tế và phải được trường đại học xác nhận.
Phó chủ tịch phụ trách dịch vụ trường đại học có trách nhiệm giám sát chính sách khiếu nại biên bản phạt đỗ xe và đề xuất các chính sách và quy trình mới và/hoặc được sửa đổi.
Có thể kháng cáo biên bản phạt đỗ xe theo các điều khoản của chính sách này trong vòng 10 ngày dương lịch kể từ ngày ban hành biên bản phạt. Khiếu nại phải được nộp bằng văn bản theo Mẫu đơn khiếu nại biên bản phạt đỗ xe. Có thể lấy mẫu đơn tại Văn phòng Dịch vụ Đỗ xe và tại các quầy thông tin. Người kháng cáo không cần phải trả tiền phạt liên quan đến lệnh phạt cho đến khi người kháng cáo được thông báo về quyết định.
A. Mọi khiếu nại của giảng viên, nhân viên, sinh viên và khách sẽ được Cán bộ xem xét khiếu nại xem xét, người có thể chấp nhận khiếu nại, bác bỏ khiếu nại hoặc giảm nhẹ mức độ vi phạm quy định. Kết quả kháng cáo sẽ được báo cáo cho người kháng cáo qua đường bưu điện Hoa Kỳ hoặc khi kết thúc phiên điều trần nhanh. Việc thanh toán tiền phạt đối với các trát đòi hầu tòa phải được thực hiện trong vòng 10 ngày dương lịch sau ngày ra quyết định. Mọi đơn kháng cáo của sinh viên đều được Hội đồng kháng cáo của sinh viên xem xét, trừ khi chọn quy trình điều trần nhanh. Có một quy trình xét xử nhanh chóng để thuận tiện cho cá nhân nhận được vé và muốn xem xét và quyết định ngay lập tức về vấn đề này. Mọi quyết định đều là quyết định cuối cùng.
Các thành viên của Ban phúc thẩm Khoa/Nhân viên hoặc Ban xem xét phúc thẩm bãi đậu xe của sinh viên không liên kết với Văn phòng dịch vụ đỗ xe hoặc được trả thù lao cho các dịch vụ của họ. Cán bộ xem xét kháng cáo/xử lý nhanh là thành viên được trả lương của đội ngũ nhân viên Dịch vụ Đại học và xử lý kháng cáo theo yêu cầu ba ngày mỗi tuần từ 9 sáng đến 2 chiều Mọi quyết định đều là quyết định cuối cùng.
B. Hướng dẫn kháng cáo được mô tả trong tiểu mục này.
1. Trích dẫn này được coi là hợp lệ. Người kháng cáo có nghĩa vụ phải trình bày thông tin có thể làm mất hiệu lực của vé.
2. Những lý do có thể bảo đảm việc hủy bỏ vé là: bằng chứng về bệnh tật dẫn đến vi phạm, sự cố cơ học được xử lý một cách nhanh chóng hợp lý, thông tin sai lệch được ghi nhận bởi nhân viên dịch vụ đỗ xe hoặc các trường hợp khác đủ bất thường để bảo đảm sự xem xét đặc biệt.
3. Lý do để hạ cấp vé phạt là: khi thông tin bổ sung mà cảnh sát giao thông không dễ dàng có được được cung cấp cho người đánh giá để biện minh cho việc hạ cấp (ví dụ: vé phạt "không có nhãn dán" được cấp cho một chiếc xe đã được cấp nhãn dán hợp lệ nhưng không dán nhãn dán), hiểu lầm hợp lệ liên quan đến khu vực đỗ xe mơ hồ, phán đoán của người đánh giá, v.v.
4. Không cần phải đưa ra lý do cụ thể cho việc từ chối. Có thể đưa ra một tuyên bố chung rằng lý do chính đáng để đảo ngược phán quyết không được nêu trong đơn kháng cáo bằng văn bản. Phiếu xử lý kháng cáo nêu rõ rằng các quyết định được đưa ra dựa trên Chính sách và Quy định về Đỗ xe Cơ giới của Đại học George Mason (8VAC35-21-10 et seq.), dựa trên thông tin được trình bày trong yêu cầu bằng văn bản và bất kỳ bình luận nào khác do người kháng cáo đưa ra trong trường hợp kháng cáo lại.
Có thể gửi yêu cầu xem xét lại đơn kháng cáo bị từ chối tới Văn phòng Dịch vụ Đỗ xe. Yêu cầu xem xét lại phải được thực hiện trong vòng 10 ngày dương lịch kể từ ngày đóng dấu trên quyết định của Hội đồng phúc thẩm gửi cho người kháng cáo. Một hoặc nhiều tiêu chí sau đây phải được đáp ứng để kháng cáo được xem xét lại:
1. Có vẻ như không có quy định nào về đỗ xe của trường đại học bị vi phạm.
2. Trích dẫn, như đã viết, có chứa một lỗi quan trọng.
3. Thông tin bổ sung có tính chất quan trọng và không có trong mẫu đơn kháng cáo ban đầu sẽ cần được xem xét lại.
4. Có vẻ như có những tình huống bất thường trong việc giảm nhẹ hoặc giảm nhẹ.
5. Quy định về đỗ xe có vẻ mơ hồ hoặc gây hiểu lầm đến mức cần phải xem xét lại.
Để đơn kháng cáo được Hội đồng phúc thẩm Khoa/Nhân viên hoặc Hội đồng xem xét phúc thẩm về bãi đậu xe của sinh viên xem xét lại, người kháng cáo phải có mặt tại phiên điều trần theo lịch trình. Người kháng cáo sẽ được trao cơ hội trình bày những bình luận ngắn gọn liên quan trực tiếp đến vụ án đang được xem xét. Mọi cuộc bỏ phiếu sẽ được tiến hành trong phiên họp kín; quyết định của trường đại học là quyết định cuối cùng.
Việc không nộp đơn kháng cáo hoặc kháng cáo lại đã hoàn thành trong thời hạn quy định sẽ cấu thành việc từ bỏ quyền kháng cáo hành vi vi phạm.
A. Hội đồng phúc thẩm Khoa/Nhân viên được chỉ định để giải quyết các khiếu nại về lỗi đỗ xe và tư vấn cho Phó chủ tịch phụ trách Dịch vụ Đại học về các vấn đề liên quan đến đỗ xe. Hội đồng bao gồm ba giảng viên và ba nhân viên được Phó chủ tịch phụ trách dịch vụ trường đại học bổ nhiệm.
Các cuộc bổ nhiệm vào hội đồng quản trị có thời hạn hai năm và có thể gia hạn, bắt đầu từ tháng 9 1 đến tháng 8 31. Chủ tịch được các thành viên hội đồng quản trị bầu cho nhiệm kỳ ba năm có thể gia hạn và phải phục vụ ít nhất một năm trong hội đồng quản trị.
Khi nhiệm kỳ hai năm của thành viên kết thúc, Giám đốc Dịch vụ Đỗ xe sẽ gửi thêm tên cho Phó chủ tịch phụ trách Dịch vụ Đại học để xem xét. Phó chủ tịch phụ trách sẽ gia hạn nhiệm kỳ của thành viên hoặc bổ nhiệm một thành viên mới vào hội đồng quản trị cho những người được đề cử.
Chủ tịch sẽ liên hệ với người được đề cử mới để giải thích thêm về hoạt động của nhóm và thảo luận về trách nhiệm cụ thể của họ.
Hội đồng khiếu nại của Khoa/Nhân viên sẽ họp hàng tháng để giải quyết khiếu nại từ khoa, nhân viên và khách đến thăm khuôn viên trường Đại học George Mason. Văn phòng Dịch vụ Đỗ xe sẽ lên lịch tổ chức phiên điều trần từ tháng 9 đến tháng 5. Ít nhất một phiên điều trần phải được lên lịch vào những tháng mùa hè.
Hội đồng sẽ thông báo cho Văn phòng Dịch vụ Đỗ xe về các quy định đỗ xe có vẻ mơ hồ hoặc gây hiểu lầm và thông báo về các khu vực trong khuôn viên trường không có biển báo phù hợp và khu vực đỗ xe không rõ ràng.
Khi hội đồng quản trị bầu ra chủ tịch mới, Phó chủ tịch phụ trách dịch vụ trường đại học và Giám đốc dịch vụ đỗ xe sẽ gặp người được bổ nhiệm mới và chủ tịch trước để thảo luận về quy trình kháng cáo, các quy tắc và quy định.
B. Hội đồng xem xét khiếu nại về bãi đậu xe của sinh viên được thành lập theo quy định của Hội đồng tư pháp trường đại học như được nêu trong Hệ thống tư pháp về hành vi của sinh viên của Đại học George Mason. Thành viên của hội đồng sẽ bao gồm các thành viên hiện tại của Tòa án chung thuộc Hội đồng tư pháp của trường đại học. Điều khoản của mỗi thành viên được thiết lập theo các quy định nêu tại Mục X, Điều XB của Hệ thống tư pháp về hành vi của sinh viên.
A. Mọi sửa đổi và bổ sung cho chính sách kháng cáo biên bản phạt đỗ xe đều phải được Văn phòng Phó chủ tịch phụ trách điều hành và Văn phòng Phó chủ tịch cấp cao xem xét và phê duyệt.
B. Chính sách này sẽ được xem xét và sửa đổi hàng năm nếu cần thiết.
Khiếu nại về lỗi đỗ xe của sinh viên.
Khiếu nại về biên bản phạt đỗ xe của Khoa/Nhân viên hoặc Khách.
Chương này áp dụng cho tất cả giảng viên, nhân viên, sinh viên, nhà thầu của trường đại học và khách tham quan sử dụng bãi đậu xe do trường sở hữu hoặc thuê.
Các từ và thuật ngữ sau đây khi được sử dụng trong chương này sẽ có ý nghĩa như sau trừ khi ngữ cảnh chỉ rõ ý nghĩa khác:
"Sự kiện đặc biệt" nghĩa là tất cả các sự kiện có bán vé của Trung tâm Patriot, sự kiện của Trung tâm Nghệ thuật, sự kiện thể thao liên trường và câu lạc bộ, và bất kỳ sự kiện nào khác do trường đại học chỉ định.
"Tài sản của trường đại học" có nghĩa là bất kỳ tài sản nào do Đại học George Mason sở hữu, cho thuê hoặc kiểm soát.
"Khách" có nghĩa là bất kỳ người nào ở trong khuôn viên trường đại học mà không phải là giảng viên, nhân viên, sinh viên, nhà cung cấp hoặc nhà thầu của trường đại học.
A. Tất cả các phương tiện cơ giới đỗ trên khuôn viên trường đại học đều phải xuất trình giấy phép đỗ xe hợp lệ của Đại học George Mason theo quy định của chính sách trường đại học.
B. Các ngoại lệ sau đây được áp dụng:
1. Du khách phải đỗ xe tại (i) các khu vực được chỉ định có giấy phép hoặc thẻ đỗ xe phù hợp do Dịch vụ đỗ xe cấp hoặc (ii) các khu vực thu phí, bao gồm đồng hồ đo và bãi đỗ xe.
2. Dịch vụ đỗ xe có thể chỉ định các khu vực đỗ xe cụ thể hoặc cấp giấy phép đặc biệt cho du khách vào các sự kiện đặc biệt. Những cá nhân đến trường đại học để tham dự các sự kiện đặc biệt chỉ được đỗ xe tại các khu vực do Dịch vụ đỗ xe chỉ định cho sự kiện đó hoặc có thể đỗ xe tại bất kỳ khu vực dành cho khách trả phí nào khác theo mức giá hiện hành.
3. Có thể áp dụng các ngoại lệ khác theo chính sách của trường đại học.
Chỉ được phép đỗ xe ở những chỗ đỗ xe được phép và xác định rõ ràng. Không được phép đỗ xe trên hoặc trong bãi cỏ, khu vực bốc dỡ hàng, vạch qua đường dành cho người đi bộ, không gian dành cho người khuyết tật, đường dốc dành cho người khuyết tật, vạch kẻ hoặc lề đường màu vàng, khu vực dịch vụ, không gian dành cho xe dịch vụ, vỉa hè và các khu vực không có biển báo nếu không có sự cho phép cụ thể.
A. Tất cả các quy định do Commonwealth of Virginia và Đại học George Mason ban hành đều được thực thi đúng đắn. Các phương tiện cơ giới vi phạm chương này có thể phải chịu các hình phạt theo chính sách của trường đại học, bao gồm nhưng không giới hạn ở việc phạt, phạt tiền, tịch thu, kéo xe hoặc tịch thu, với rủi ro và chi phí do chủ sở hữu chịu.
B. Nếu một phương tiện có giấy phép đã đăng ký của Đại học George Mason và bị phạt vì vi phạm các quy tắc và quy định này, chủ sở hữu đã đăng ký giấy phép sẽ phải chịu trách nhiệm về mọi giấy phép và tiền phạt. Tuy nhiên, chủ sở hữu đã đăng ký của một chiếc xe phải chịu trách nhiệm cuối cùng về mọi vi phạm xảy ra với chiếc xe đó, bất kể ai là người điều khiển chiếc xe đó.
Ngoài những cá nhân được ủy quyền theo chính sách của trường đại học, cảnh sát của Đại học George Mason có trách nhiệm hợp pháp trong việc thực thi các hành vi vi phạm quy định này.
Mọi cá nhân bị vi phạm theo chương này đều có quyền kháng cáo hành vi vi phạm theo quy định của chính sách trường đại học. Tất cả các cá nhân điều khiển phương tiện trên khuôn viên của Đại học George Mason đều ngầm đồng ý giải quyết khiếu nại về trát hầu tòa thông qua quy trình khiếu nại hành chính của trường đại học.
Chương này áp dụng cho toàn thể giảng viên, nhân viên, sinh viên, nhà thầu của trường đại học và công chúng nói chung.
Cơ sở vật chất của Đại học George Mason chủ yếu dành cho sinh viên, giảng viên và nhân viên sử dụng trong nỗ lực thúc đẩy sứ mệnh giáo dục của trường. Không được phép sử dụng những mục đích không phù hợp với sứ mệnh của trường đại học.
Các từ và thuật ngữ sau đây khi được sử dụng trong chương này sẽ có ý nghĩa như sau trừ khi ngữ cảnh chỉ rõ ý nghĩa khác:
" Khu vực giáo dục Khuvực " có nghĩa là phần tài sản của trường đại học Tài sản của trường đại học bao gồm các tòa nhà học thuật, tòa nhà văn phòng hành chính, tòa nhà ký túc xá sinh viên, cơ sở ăn uống, cơ sở thể thao hoặc cơ sở chăm sóc trẻ em; hoặc phần tài sản của trường đại học Tài sản của trường đại học được sử dụng cho các sự kiện thể thao, giải trí hoặc giáo dục do trường đại học tài trợ hoặc phê duyệt.
" Tài sản của trường đại học" có nghĩa là bất kỳ tài sản nàodo Đại học George Mason sở hữu, cho thuê hoặc kiểm soát.
A. Việc ra vào hoặc sử dụng tài sản của trường đại học trong khu vực giáo dục Tài sản của trường đại học phải tuân thủ mọi chính sách hiện hành của trường đại học. và các thủ tục và tất cả luật hiện hành. Không được phép sử dụng Tài sản của Trường Đại học nếu (1) không phù hợp với sứ mệnh của trường đại học, (2) gây trở ngại hoặc phá vỡ các chức năng giáo dục hoặc hoạt động của trường đại học, (3) gây nguy hiểm cho sức khỏe và sự an toàn hoặc tạo ra các điều kiện mất vệ sinh.
B. Việc ra vào hoặc sử dụng tài sản của trường đại học bên ngoài khu vực giáo dục cho mục đích phi thương mại được phép nếu hợp pháp và không ảnh hưởng đến các chức năng giáo dục. Việc sử dụng Khu giáo dục của công chúng không liên kết với trường đại học chỉ giới hạn cho những người có lý do kinh doanh hoặc giáo dục liên quan chặt chẽ đến sứ mệnh và chương trình của Đại học George Mason trong giờ hoạt động thông thường.
C. Việc tiếp cận hoặc sử dụng tài sản của trường đại học cho mục đích thương mại phải tuân thủ mọi chính sách hiện hành của trường đại học.
Ngoài những cá nhân được ủy quyền theo chính sách của trường đại học, cảnh sát của Đại học George Mason có thẩm quyền hợp pháp trong việc cấm xâm nhập hoặc lưu lại trên khuôn viên trường đại học nếu vi phạm quy định này.
Chương này áp dụng cho (i) tất cả giảng viên, nhân viên, sinh viên và nhà thầu của trường Đại học George Mason và (ii) công chúng nói chung.
Khi sử dụng trong chương này, các từ và thuật ngữ sau đây sẽ có nghĩa như sau trừ khi ngữ cảnh chỉ rõ nghĩa khác:
"Tài sản cá nhân không được nhận" đề cập đến tài sản cá nhân hữu hình hoặc vô hình, bị mất hoặc bị bỏ rơi, thuộc quyền sở hữu của Đại học George Mason.
Việc chăm sóc, hoàn trả, bán, tiêu hủy và xử lý tài sản cá nhân không được yêu cầu thuộc quyền sở hữu của Đại học George Mason sẽ tuân theo § 23-4.2 của Bộ luật Virginia và Chính sách 1136 của Đại học George Mason, Tài sản cá nhân không được yêu cầu, được phê duyệt vào tháng 4 27, 2015.
Chính sách 1136: Tài sản cá nhân không được nhận, Đại học George Mason, tháng 4 27, 2015
