Hội trường thị trấn quản lý Virginia

Văn bản đề xuất

điểm nổi bật

Hoạt động:
QUY ĐỊNH VỀ VIỆC GIÁM SÁT, PHÊ DUYỆT VÀ ...
Giai đoạn: Nhanh
 
6VAC35-20-37

6VAC35-20-37. Quyền của giám đốc trong việc thực hiện hành động hành chính ngay lập tức.

A. Không có điều gì trong quy định này được hiểu là hạn chế quyền hạn của giám đốc trong việc thực hiện hành động hành chính ngay lập tức theo luật bất cứ khi nào (i) tìm thấy bằng chứng về bất kỳ vi phạm nào đối với tính mạng, sức khỏe hoặc sự an toàn hoặc (ii) một chương trình không tuân thủ đáng kể các tiêu chuẩn, chính sách đã được hội đồng phê duyệt hoặc kế hoạch địa phương cho các chương trình theo Đạo luật Kiểm soát Tội phạm Cộng đồng Vị thành niên Virginia. Hành động hành chính đó có thể bao gồm nhưng không giới hạn ở (a) giữ lại tiền; (b) loại bỏ trẻ vị thành niên khỏi chương trình; hoặc (c) đặt chương trình vào thời gian thử thách hành chính lên đến sáu tháng cho đến khi hội đồng cấp giấy chứng nhận. Khi thực hiện hành động như vậy, bộ phận phải thông báo bằng văn bản cho cả chương trình, cơ quan hành chính mà chương trình báo cáo và hội đồng về lý do của hành động hành chính hành động mà chương trình phải thực hiện để khắc phục tình hình.

B. Theo tiểu mục A của phần này và theo các điều khoản được nêu trong § 66-24 của Bộ luật Virginia, giám đốc có thể ban hành lệnh tóm tắt đình chỉ giấy phép hoặc chứng chỉ của bất kỳ nhà ở tập thể hoặc cơ sở lưu trú nào do bộ quản lý.

1. Các điều kiện hoặc hoạt động hiện có trong nhà hoặc cơ sở gây ra mối đe dọa trực tiếp và đáng kể đến sức khỏe, sự an toàn và phúc lợi của cư dân bao gồm:

a. Vi phạm bất kỳ điều khoản nào của luật hiện hành hoặc quy định hiện hành được ban hành theo luật đó;

b. Cho phép, hỗ trợ hoặc tiếp tay cho việc thực hiện bất kỳ hành vi bất hợp pháp nào tại nhà hoặc cơ sở được quản lý;

c. Tham gia vào các hành vi hoặc hoạt động vi phạm các quy định liên quan đến việc ngược đãi hoặc bỏ bê trẻ em;

d. Đi chệch hướng đáng kể so với chương trình hoặc dịch vụ mà giấy phép hoặc chứng chỉ đã được cấp mà không có được sự chấp thuận trước bằng văn bản từ cơ quan quản lý hoặc không sửa chữa những sai lệch đó trong thời gian quy định; hoặc

e. Tham gia vào hành động cố ý hoặc hành vi bất cẩn nghiêm trọng gây nguy hiểm cho việc chăm sóc hoặc bảo vệ cư dân.

2. Giám đốc phải thông báo ngay cho người được cấp phép hoặc người giữ chứng chỉ bằng lời nói và qua fax về việc ban hành lệnh đình chỉ sơ bộ và cơ hội được điều trần trước giám đốc hoặc người được giám đốc chỉ định trong vòng ba ngày làm việc kể từ ngày ban hành lệnh đình chỉ tóm tắt sơ bộ.

Một. Người được cấp phép hoặc người sở hữu chứng chỉ có thể từ chối cơ hội kháng cáo lên giám đốc hoặc người được giám đốc chỉ định.

b. Bất cứ khi nào có yêu cầu kháng cáo và cáo buộc hình sự cũng được đệ trình chống lại người kháng cáo liên quan đến cùng một hành vi, quá trình kháng cáo sẽ bị hoãn lại cho đến khi quá trình truy tố hình sự hoàn tất. Trong thời gian tạm dừng đó, quyền tiếp cận hồ sơ của cơ quan liên quan đến vấn đề đang được kháng cáo của người được cấp phép hoặc người có chứng chỉ cũng sẽ bị tạm dừng. Sau khi quá trình truy tố hình sự tại tòa án hoàn tất, cơ quan này sẽ thông báo bằng văn bản cho người kháng cáo về quyền được tiếp tục kháng cáo trong khung thời gian do pháp luật quy định.

3. Người được cấp phép hoặc người sở hữu chứng chỉ có thể xuất hiện trước giám đốc hoặc người được giám đốc chỉ định bằng cách trực tiếp đến gặp hoặc qua điện thoại. Bất kỳ tài liệu nào được nộp đều có thể được gửi qua fax và bản fax cùng chữ ký trên đó sẽ có giá trị như một tài liệu gốc cho mọi mục đích.

a. Theo yêu cầu, bộ phận sẽ cung cấp cho người kháng cáo bản tóm tắt thông tin được sử dụng để đưa ra quyết định của mình. Thông tin bị luật pháp hoặc quy định của tiểu bang hoặc liên bang cấm tiết lộ sẽ không được công bố. Trong trường hợp có bất kỳ thông tin nào bị giữ lại, người được cấp phép hoặc người nắm giữ chứng chỉ sẽ được thông báo về bản chất chung của thông tin và lý do, vì lý do riêng tư hoặc lý do khác, khiến thông tin đó bị giữ lại.

b. Giám đốc hoặc người được giám đốc chỉ định sẽ chủ trì việc kháng cáo. Ngoại trừ giám đốc, không có cá nhân nào có nhiệm vụ thường xuyên bao gồm tham gia đáng kể vào việc chứng nhận hoặc cấp phép cho các cơ sở được chủ trì việc kháng cáo.

(1) Người được cấp phép hoặc người sở hữu chứng chỉ có thể được luật sư đại diện.

(2) Người được cấp phép hoặc người sở hữu chứng chỉ có quyền trình bày lời khai của nhân chứng, tài liệu, dữ liệu thực tế, lập luận hoặc các bằng chứng khác.

4. Giám đốc hoặc người được giám đốc chỉ định có thẩm quyền duy trì, sửa đổi hoặc hủy bỏ lệnh đình chỉ tóm tắt. Giám đốc hoặc người được giám đốc chỉ định phải thông báo bằng văn bản cho người được cấp phép hoặc người nắm giữ chứng chỉ về kết quả kháng cáo trong vòng 10 ngày kể từ phiên điều trần. Thông báo về kết quả kháng cáo trước giám đốc hoặc người được giám đốc chỉ định sẽ được gửi qua đường bưu điện có xác nhận kèm biên nhận trả lời cho người được cấp phép hoặc người nắm giữ chứng chỉ.

Một. Chủ tịch hội đồng quản trị phải được thông báo ngay khi giám đốc ban hành lệnh đình chỉ tóm tắt cuối cùng. Theo 6VAC35-20-65, giám đốc phải báo cáo với hội đồng quản trị chậm nhất là tại cuộc họp thường kỳ tiếp theo về hành động đã thực hiện.

b. Nếu người được cấp phép hoặc người sở hữu chứng chỉ không hài lòng, người được cấp phép hoặc người sở hữu chứng chỉ có thể tranh chấp kết quả phát hiện không tuân thủ theo 6VAC35-20-67.

Cơ Quan Có Thẩm Quyền Theo Luật Định

§§ 16.1-233, 66-10, và 66-24 của Bộ luật Virginia.

Ghi chú lịch sử

Trích từ Virginia Register Tập 19, Số 23, có hiệu lực. Tháng 9 1, 2003.