Hội trường thị trấn quản lý Virginia

Văn bản cuối cùng

điểm nổi bật

Hoạt động:
Sửa đổi chung để làm rõ, cập nhật, đơn giản hóa và phù hợp với ...
Giai đoạn: Cuối cùng
 
12VAC35-105

CHƯƠNG 105
QUY ĐỊNH VÀ QUY CHẾ VỀ VIỆC CẤP PHÉP CHO CÁC NHÀ CUNG CẤP DỊCH VỤ SỨC KHỎE TÂM THẦN, CHẬM TRỌNG TÂM THẦN, LẠM DỤNG CHẤT GÂY NGHIỆN, MIỄN TRỪ TRỢ CẤP CHO NGƯỜI KHUYẾT TẬT PHÁT TRIỂN CÁ NHÂN VÀ GIA ĐÌNH, VÀ CHẤN THƯƠNG NÃO TẠI NHÀ CỦA BỘ SỨC KHỎE HÀNH VI VÀ DỊCH VỤ PHÁT TRIỂN

12VAC35-105-10

Phần I
Quy định chung

Điều 1
Thẩm quyền và khả năng áp dụng

12VẮC XOÁY35-105-10. Quyền hạn và khả năng áp dụng.

A. Mục 37.1-179.1 37.2-404 của Bộ luật Virginia cho phép ủy viên cấp phép cho các nhà cung cấp tuân theo các quy tắc và quy định do Ban Dịch vụ Sức khỏe Tâm thần, Chậm phát triển Tâm thần và Lạm dụng Chất gây nghiện của Tiểu bang ban hành thông qua .

B. Không nhà cung cấp nào được thiết lập, duy trì, tiến hành [ , ] hoặc vận hành bất kỳ dịch vụ nào dành cho người mắc bệnh tâm thần hoặc thiểu năng trí tuệ hoặc người nghiện hoặc lạm dụng chất gây nghiện mà không được ủy viên cấp giấy phép trước.

12VAC35-105-20

Bài viết 2.
Định nghĩa

12VẮC XOÁY35-105-20. Định nghĩa.

Các từ và thuật ngữ sau đây khi được sử dụng trong chương này sẽ có ý nghĩa như sau trừ khi ngữ cảnh chỉ rõ ý nghĩa khác:

"Lạm dụng" (§ 37.2-100 của Bộ luật Virginia) có nghĩa là bất kỳ hành động hoặc không hành động nào của một nhân viên hoặc người khác chịu trách nhiệm chăm sóc một cá nhân đang nhận dịch vụ tại một cơ sở hoặc chương trình do bộ điều hành, cấp phép hoặc tài trợ, ngoại trừ những cơ sở hoặc chương trình do Bộ Cải huấn Virginia điều hành, đã được thực hiện hoặc không được thực hiện một cách cố ý, liều lĩnh hoặc cố ý, và gây ra hoặc có thể đã gây ra tổn hại về thể chất hoặc tâm lý, thương tích hoặc tử vong cho một cá nhân đang nhận dịch vụ chăm sóc hoặc điều trị bệnh tâm thần, chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) hoặc lạm dụng chất gây nghiện (rối loạn sử dụng  chất  gây nghiện[ rối loạn]). Các ví dụ về lạm dụng bao gồmnhưng không giới hạn ở các hành vi sau đây:

1. Hiếp dâm, tấn công tình dục hoặc các hành vi tình dục phạm tội khác;

2. Hành hung hoặc tấn công;

3. Sử dụng ngôn ngữ hạ thấp, đe dọa, hămdọa hoặc làm nhục người khác;

4. Sử dụng sai mục đích hoặc chiếm đoạt tài sản, hàng hóahoặc bất động sản của người đó;

5. Sử dụng vũ lực quá mức khi khống chế một người bằng vật lý hoặc máy móc;

6. Sử dụng các biện pháp hạn chế về mặt vật lý hoặc cơ học đối với một người không tuân thủ luật pháp, quy định và chính sách của liên bang và tiểu bang, các tiêu chuẩn hành nghề được chuyên gia chấp nhậnhoặc kế hoạch dịch vụ nhân hóa của người đó;

7. Sử dụng các dịch vụ hạn chế hoặc chuyên sâu hơn hoặc từ chối cung cấp dịch vụ để trừng phạt cá nhân hoặc không phù hợp với kế hoạch dịch vụ cá nhân của cá nhân đó.

"Hoạt động sinh hoạt hàng ngày" hay "ADL" có nghĩa là các hoạt động chăm sóc cá nhân và[ bao  gồm] tắm rửa, mặc quần áo, di chuyển, đi vệ sinh, chải chuốt, vệ sinh cá nhân, cho ăn và ăn uống. Mức độ độc lập của mỗi cá nhân khi thực hiện các hoạt động này là một phần trong việc xác định mức độ chăm sóc và dịch vụ phù hợp.

"Nhập học" có nghĩa là quá trình chấp nhận vào một dịch vụ bao gồm định hướng về mục tiêu, quy tắc và yêu cầu của dịch vụ, và phân công cho những nhân viên phù hợp theo định nghĩa của chính sách của nhà cung cấp [ . ]

"Đại diện được ủy quyền" có nghĩa là một người được pháp luật cho phép hoặc [ Quy định và Quy tắc nhằm Đảm bảo Quyền của Cá nhân Nhận Dịch vụ từ Nhà cung cấp được cấp phép, tài trợ hoặc điều hành bởi Bộ Sức khỏe Hành vi và Dịch vụ Phát triển ( ] 12VAC35-115 [ ) ] để cho phép tiết lộ thông tin hoặc đồng ý điều trị và dịch vụ hoặc [ quy trình ] tham gia nghiên cứu trên con người.

" Can thiệp quản lý hànhvi" có nghĩa là những nguyên tắc và phương pháp mà nhà cung cấp sử dụng để giúp cá nhân nhận dịch vụ đạt được kết quả tích cực  và giải quyết hành vi  thách thức không phù hợp theo cách xây dựng và an toàn. Các nguyên tắc và phương pháp can thiệp quản lý hành vi phải được áp dụng theo kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa và các chính sách và quy trình bằng văn bản quản lý kỳ vọng về dịch vụ, mục tiêu điều trị, an toàn và bảo mật.

"Điều trị hành vi" hoặc "chương trình hỗ trợ hành vi tích cực" có nghĩa là bất kỳ tập hợp các quy trình được ghi chép nào là một phần không thể thiếu của kế hoạch điều trị liên ngành và được phát triển trên cơ sở thu thập dữ liệu có hệ thống như đánh giá chức năng nhằm mục đích hỗ trợ cá nhân nhận dịch vụ đạt được bất kỳ hoặc tất cả các mục tiêu sau: (i) cải thiện chức năng và hiệu quả hành vi; (ii) giảm các triệu chứng của bệnh lý tâm thần; hoặc (iii) giảm các hành vi nghiêm trọng. Chương trình điều trị hành vi cũng có thể được gọi là kế hoạch điều trị hành vi hoặc kế hoạch hỗ trợ hành vi.

"Kế hoạch điều trị hành vi", "kế hoạch chức năng" hoặc "kế hoạch hỗ trợ hành vi" có nghĩa là bất kỳ tập hợp các thủ tục được ghi chép nào là một phần không thể thiếu của kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa và được phát triển trên cơ sở thu thập dữ liệu có hệ thống, chẳng hạn như đánh giá chức năng, nhằm mục đích hỗ trợ cá nhân đạt được [ sau đây ]:

1. Cải thiện chức năng hành vi và hiệu quả;

2. Giảm nhẹ các triệu chứng của bệnh lý tâm thần; hoặc

3. Giảm thiểu các hành vi gây khó khăn.

"Chấn thương não" có nghĩa là bất kỳ chấn thương nào ở não xảy ra sau khi sinh nhưng trước tuổi 65, do chấn thương hoặc không do chấn thương. Các tổn thương không do chấn thương có thể bao gồm [ , nhưng không giới hạn ở, ] tình trạng thiếu oxy, thiếu oxy, phình động mạch, tiếp xúc với chất độc, bệnh não, can thiệp phẫu thuật, khối u và đột quỵ. Chấn thương não không bao gồm các rối loạn não di truyền, bẩm sinh hoặc thoái hóa [ , ] hoặc chấn thương do chấn thương khi sinh.

[ "Miễn trừ chấn thương não" có nghĩa là miễn trừ tại nhà và cộng đồng của Medicaid Virginia dành cho những người bị chấn thương não được Trung tâm Dịch vụ Medicare và Medicaid chấp thuận. ]

"Chăm sóc" hoặc "điều trị" có nghĩa là một tập hợp các biện pháp can thiệp, đào tạo, phục hồi chức năng hoặc hỗ trợ được lập kế hoạch riêng giúp một cá nhân đạt được hoặc duy trì mức độ hoạt động tối ưu, giảm tác động của khuyết tật hoặc khó chịu, hoặc cải thiện các triệu chứng, thay đổi không mong muốn hoặc các tình trạng cụ thể đối với hoạt động thể chất, tinh thần, hành vi, nhận thức hoặc xã hội các biện pháp can thiệp trị liệu được lập kế hoạch riêng [ , hợp lý và ] phù hợp với thông lệ chuyên môn hiện tại được chấp nhận và nhằm mục đích cải thiện hoặc duy trì hoạt động của một cá nhân đang nhận dịch vụ do nhà cung cấp cung cấp.

"Dịch vụ quản lý trường hợp" nghĩa là hỗ trợ [ các dịch vụ có thể bao gồm ] hỗ trợ cho cá nhân và gia đình họ tiếp cận các thành viên trong gia đình trong việc đánh giá các dịch vụ và hỗ trợ cần thiết , thiết yếu để đáp ứng các nhu cầu cơ bản của họ được xác định trong kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa, bao gồm không chỉ tiếp cận các dịch vụ sức khỏe tâm thần, chậm phát triển trí tuệ và lạm dụng chất gây nghiện cần thiết, mà còn bao gồm bất kỳ dịch vụ và hỗ trợ y tế, dinh dưỡng, xã hội, giáo dục, nghề nghiệp và việc làm, nhà ở, hỗ trợ kinh tế, vận chuyển, giải trí và thư giãn, pháp lý và vận động mà cá nhân cần để hoạt động trong môi trường cộng đồng đáp ứng nhu cầu cá nhân của người đó. Các dịch vụ quản lý trường hợp bao gồm: xác định [ và tiếp cận ] những người dùng tiềm năng của dịch vụ; đánh giá nhu cầu và lập kế hoạch dịch vụ; kết nối cá nhân với các dịch vụ và hỗ trợ; hỗ trợ trực tiếp cá nhân tìm kiếm, phát triển hoặc có được các dịch vụ và nguồn lực cần thiết; phối hợp dịch vụ với các nhà cung cấp khác; tăng cường hòa nhập cộng đồng; thiết lập các mối quan hệ bổ sung; giám sát việc cung cấp dịch vụ; lập kế hoạch xuất viện; và vận động cho các cá nhân để đáp ứng các nhu cầu thay đổi của họ. Việc duy trì danh sách chờ dịch vụ, theo dõi quản lý trường hợp và liên hệ định kỳ với các cá nhân nhằm mục đích xác định nhu cầu tiềm ẩn về dịch vụ sẽ được coi là sàng lọc và giới thiệu chứ không phải là tiếp nhận vào quản lý trường hợp được cấp phép. [ Thuật ngữ "dịch vụ quản lý trường hợp " không bao gồm việc duy trì danh sách chờ dịch vụ hoặc liên hệ hoặc theo dõi định kỳ các cá nhân để xác định nhu cầu dịch vụ tiềm năng.

[ "Dịch vụ câu lạc bộ" có nghĩa là cung cấp các dịch vụ phục hồi chức năng tâm lý xã hội hướng đến phục hồi tại một cơ sở không phải nơi cư trú một cách thường xuyên, không dưới hai giờ mỗi ngày, năm ngày một tuần, trong đó các thành viên và nhân viên câu lạc bộ cùng nhau phát triển và triển khai các hoạt động có cấu trúc liên quan đến hoạt động hàng ngày của các cơ sở câu lạc bộ và các cơ hội việc làm và xã hội khác thông qua đào tạo kỹ năng, hỗ trợ đồng đẳng, phục hồi chức năng nghề nghiệp và phát triển nguồn lực cộng đồng.

"Kinh nghiệm lâm sàng" có nghĩa là cung cấp dịch vụ trực tiếp cho những người mắc bệnh tâm thần hoặc cung cấp dịch vụ chăm sóc người già trực tiếp hoặc dịch vụ giáo dục đặc biệt. Kinh nghiệm có thể bao gồm thực tập có giám sát, thực hành và kinh nghiệm thực tế. ]

"Ủy viên" có nghĩa là Ủy viên của Sở Sức khỏe Tâm thần, Dịch vụ Chậm phát triển Tâm thầnLạm dụng Chất gây nghiện hoặc đại lý được ủy quyền của ông là Dịch vụ Phát triển.

"Dịch vụ lưu trú tâm thần lão khoa cộng đồng"24có nghĩa là dịch vụ chăm sóc không cấp tính trong giờ kết hợp với phương pháp điều trị dành cho những cá nhân mắc bệnh tâm thần, các vấn đề về hành vi và các vấn đề sức khỏe đi 65 kèm, thường độ tuổi trở lên trong môi trường chăm sóc người già cung cấp các dịch vụ ít chuyên sâu hơn bệnh viện tâm thần, nhưng cung cấp dịch vụ sức khỏe tâm thần chuyên sâu hơn viện dưỡng lão hoặc nhà tập thể. Những cá nhân mắc bệnh tâm thần, các vấn đề về hành vi và các vấn đề sức khỏe đi kèm (thường là độ tuổi 65 trở lên), được điều trị phù hợp trong môi trường chăm sóc người cao tuổi, sẽ được cung cấp các dịch vụ bao gồm đánh giá và lập kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa bởi một nhóm dịch vụ liên ngành, giám sát chặt chẽ, chăm sóc tâm thần, lập kế hoạch điều trị hành vi can thiệp[ hành vi hành  vi] , điều dưỡng và các dịch vụ liên quan đến sức khỏe khác. Nhóm dịch vụ liên ngành sẽ đánh giá cá nhân và xây dựng kế hoạch dịch vụ.

"Cơ sở chăm sóc trung gian cộng đồng/chậm phát triển trí tuệ (ICF/MR)" có nghĩa là một cơ sở lưu trú dịch vụ được cấp phép bởi Sở Y tế Tâm thần, Chậm phát triển trí tuệ và Lạm dụng chất gây nghiện, nơi cung cấp dịch vụ chăm sóc cho những cá nhân bị chậm phát triển trí tuệ(khuyết tật trí tuệ) hoặc khuyết tật phát triển do chấn thương não[ những người không cần chăm sóc điều dưỡng,  nhưng] cần được đào tạo và giám sát chuyên sâu hơn so với những gì có thể có tại cơ sở hỗ trợ sinh hoạt hoặc nhà tập thể. Các cơ sở như vậy phải tuân thủ các tiêu chuẩn của Đạo luật An sinh Xã hội theo Mục XIX và các yêu cầu chứng nhận liên bang, cung cấp các dịch vụ chăm sóc sức khỏe hoặc phục hồi chức năng, và cung cấp phương pháp điều trị tích cực cho các cá nhân đang nhận dịch vụ nhằm đạt được mức độ hoạt động độc lập hơn hoặc cải thiện chất lượng cuộc sống.

"Khiếu nại" nghĩa là lời cáo buộc được đưa ra cho bộ phận rằng nhà cung cấp được cấp phép đã vi phạm các quy định này hoặc các chính sách và quy trình của nhà cung cấp liên quan đến các quy định này.

"Rối loạn đồng thời" có nghĩa là sự hiện diện của nhiều hơn một và thường là một số rối loạn sau đây được xác định độc lập với nhau và không chỉ đơn giản là một nhóm các triệu chứng do một rối loạn duy nhất gây ra: bệnh tâm thần, chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) hoặc nghiện chất [ lạm dụng (chất ] sử dụng [ rối loạn rối loạn) ]; chấn thương não; hoặc khuyết tật phát triển.

"Dịch vụ đồng thời" có nghĩa là được lập kế hoạch riêng lẻ [ , âm thanh và ] phương pháp điều trị trị liệu giải quyết theo cách đồng thời tích hợp các nhu cầu dịch vụ của những cá nhân mắc các rối loạn đồng thời [ những người có chẩn đoán xác định trong một lĩnh vực như bệnh tâm thần, chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ), rối loạn lạm dụng chất gây nghiện, khuyết tật phát triển hoặc chấn thương não và các dấu hiệu hoặc triệu chứng của một rối loạn đang tiến triển trong một lĩnh vực khác; hoặc những người có các dấu hiệu hoặc triệu chứng cấp tính của một tình trạng đồng thời xảy ra ].

"Kế hoạch dịch vụ tiêu dùng" hay "CSP" có nghĩa là tài liệu giải quyết mọi nhu cầu của người nhận dịch vụ chăm sóc khuyết tật phát triển tại nhà và cộng đồng (Miễn trừ IFDDS), trong mọi lĩnh vực của cuộc sống. Tài liệu hỗ trợ do nhà cung cấp dịch vụ phát triển phải được điều phối viên hỗ trợ đưa vào CSP. Các yếu tố cần xem xét khi xây dựng các kế hoạch này có thể bao gồm nhưng không giới hạn ở độ tuổi, mức độ hoạt động và sở thích của người nhận.

"Kế hoạch hành động khắc phục" có nghĩa là hành động khắc phục mà nhà cung cấp đã cam kết thực hiện để ứng phó với các hành vi không tuân thủ được nêu trong các lĩnh vực không tuân thủ do cơ quan quản lý ghi nhận. Kế hoạch hành động khắc phục phải được hoàn thành trong thời gian quy định.

"Cơ sở cải tạo" có nghĩa là cơ sở được điều hành dưới sự quản lý và kiểm soát của Sở Cải tạo Virginia.

[ “Hình phạt thân thể” có nghĩa là hình phạt được thực hiện thông qua việc cố ý gây đau đớn hoặc khó chịu cho cơ thể của một cá nhân (i) thông qua các hành động như, nhưng không giới hạn ở, đánh hoặc đập cá nhân bằng bất kỳ bộ phận nào trên cơ thể hoặc bằng một dụng cụ; (ii) thông qua việc véo, kéo hoặc lắc; hoặc (iii) thông qua bất kỳ hành động tương tự nào thường gây đau đớn hoặc khó chịu cho cá nhân. ] 

"Khủng hoảng" có nghĩa là một tình huống [ xấu đi hoặc không ổn định ] [ thường phát triển đột ngột hoặc nhanh chóng ] trong đó một cá nhân gây ra mối nguy hiểm ngay lập tức cho bản thân hoặc người khác hoặc có nguy cơ suy giảm sức khỏe thể chất hoặc tinh thần nghiêm trọng gây ra [ cấp tính, gia tăng, ] đau khổ về mặt tình cảm, tinh thần, thể chất, y tế hoặc hành vi [ hoặc thách thức ]; hoặc bất kỳ tình huống hoặc hoàn cảnh nào mà cá nhân nhận thấy hoặc trải qua sự mất đột ngột khả năng sử dụng các kỹ năng giải quyết vấn đề và đối phó hiệu quả.

"Ổn định khủng hoảng" nghĩa là can thiệp trực tiếp, chuyên sâu cho những cá nhân đang gặp phải các vấn đề tâm thần hoặc hành vi nghiêm trọng, hoặc cả hai, gây nguy hiểm cho cuộc sống cộng đồng hiện tại của họ. Dịch vụ này bao gồm các dịch vụ và hỗ trợ chuyên sâu tạm thời nhằm ngăn ngừa việc nhập viện tâm thần khẩn cấp hoặc đưa vào cơ sở điều trị, hoặc ngăn ngừa việc đưa ra khỏi nhà. Dịch vụ này được thiết kế để ổn định người nhận và củng cố cuộc sống hiện tại, để họ có thể duy trì cuộc sống cộng đồng trong và sau thời kỳ     khủng hoảng, bao gồm chăm sóc và điều trị trực tiếp tại nhà hoặc ngoại trú cho những cá nhân không nhập viện đang trải qua một cuộc khủng hoảng cấp tính có thể gây nguy hiểm cho cuộc sống cộng đồng hiện tại của họ. Ổn định khủng hoảng nhằm mục đích ngăn ngừa việc nhập viện hoặc tái nhập viện; cung cấp môi trường chuẩn mực với sự đảm bảo an toàn và an ninh cao cho việc can thiệp khủng hoảng; ổn định những người đang trong khủng hoảng; và huy động các nguồn lực của hệ thống hỗ trợ cộng đồng, các thành viên gia đình và những người khác để phục hồi chức năng và hồi phục liên tục .

"Dịch vụ hỗ trợ ban ngày" có nghĩa là việc cung cấp các hoạt động, hỗ trợ, đào tạo, giám sát và vận chuyển được lập kế hoạch riêng cho từng cá nhân cho những người bị chậm phát triển trí tuệ hoặc các tình trạng liên quan, hoặc chấn thương não, để cải thiện chức năng hoặc duy trì mức độ hoạt động tối ưu các chương trình có cấu  trúc về[ điều trị,]  hoạt    động[,] hoặc dịch vụ đào  tạo[ dành cho người lớn khuyết tật trí tuệ hoặc khuyết tật phát triển,] thường theo nhóm hai giờ liên tục trở lên mỗi ngày được cung cấp cho các nhóm hoặc  cá nhân trong  các cơ sở phi lưu trú[(dựa trên trung tâm) hoặc trong các cơ  sở cộng đồng (dựa trên cộng đồng không dựa trên trung tâm] . Dịch vụ có thể Dịch vụ hỗ trợ ban ngày có thể cung cấp cơ hội tương tác với bạn bè và hòa nhập cộng đồng và được thiết kế để nâng cao các kỹ năng sau: tự chăm sóc và vệ sinh, ăn uống, đi vệ sinh, học tập nhiệm vụ, sử dụng nguồn lực cộng đồng, kỹ năng về môi trường và hành vi, kỹ năng xã hội, quản lý thuốc, kỹ năng tiền nghề nghiệpkỹ năng vận chuyển. Các dịch vụ cung cấp cơ hội tương tác giữa các bạn đồng trang lứa và hòa nhập cộng đồng. Dịch vụ có thể được cung cấp tại cơ sở (trung tâm) hoặc ngoài cộng đồng (không phải trung tâm). Dịch vụ được cung cấp liên tục từ hai giờ trở lên mỗi ngày. Thuật ngữ "dịch vụ hỗ trợ ban ngày" không bao gồm các dịch vụ có chức năng chính là cung cấp việc làm có bảo vệ hoặc cạnh tranh kéo dài, dịch vụliên quan đến việc làm được hỗ trợ hoặc chuyển tiếp, dịch vụ giáo dục phổ thông hoặc dịch vụ giải trí chung hoặc dịch vụ ngoại trú được cấp phép theo chương này.

[ "Dịch vụ điều trị ban ngày" có nghĩa là ] cung cấp dịch vụ điều trị phối hợp, chuyên sâu, toàn diện và đa ngành cho cá nhân thông qua sự kết hợp giữa chẩn đoán, y tế, tâm thần, quản lý trường hợp, phục hồi chức năng tâm lý xã hội, dịch vụ tiền nghề và giáo dục. Dịch vụ được cung cấp trong hai hoặc nhiều giờ liên tục mỗi ngày  [ phương pháp điều trị bao gồm các phương thức điều trị chẩn đoán, y tế, tâm thần, tâm lý xã hội, tiền nghề nghiệp và giáo dục chính được thiết kế cho người lớn mắc bệnh tâm thần nghiêm trọng hoặc rối loạn sử dụng chất gây nghiện hoặc các rối loạn đồng thời cần điều trị phối hợp, chuyên sâu, toàn diện và đa ngành không được cung cấp trong các dịch vụ ngoại trú. Nằm viện bán thời gian là một loại hình dịch vụ điều trị trong ngày. Xem định nghĩa về "dịch vụ điều trị ban ngày cho trẻ em và thanh thiếu niên" và "nhập viện bán phần". ]

"Sở" có nghĩa là Sở Y tế Tâm thần Virginia, Dịch vụ Phát triển Sức khỏe Hành vi cho Người chậm phát triển Tâm thần và Lạm dụng Chất gây nghiện .

[ "Khuyết tật phát triển" có nghĩa là chứng tự kỷ hoặc khuyết tật mãn tính nghiêm trọng đáp ứng tất cả các điều kiện sau đây được xác định trong 42 CFR 435.1009:

1. Có thể quy cho bệnh bại não, động kinh hoặc bất kỳ tình trạng nào khác, ngoài bệnh tâm thần, được phát hiện có liên quan chặt chẽ đến tình trạng chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) vì tình trạng này dẫn đến suy giảm chức năng trí tuệ nói chung hoặc hành vi thích nghi tương tự như hành vi của những cá nhân chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) và cần được điều trị hoặc cung cấp các dịch vụ tương tự như những dịch vụ cần thiết cho những cá nhân này;

2. Biểu hiện trước khi cá nhân đạt đến độ tuổi 18;

3. Có khả năng tiếp tục vô thời hạn; và

4. Dẫn đến những hạn chế chức năng đáng kể ở ba hoặc nhiều lĩnh vực hoạt động sống chính sau đây:

a. Tự chăm sóc;

b. Hiểu và sử dụng ngôn ngữ;

c. Học tập;

d. Tính di động;

e. Tự định hướng; hoặc

f. Khả năng sống tự lập. ] 

"Xả" có nghĩa là quá trình mà sự tham gia tích cực của cá nhân vào[ dịch vụ của nhà cung cấp] bị chấm dứt bởi nhà cung cấp[ hoặc,] nhân[  hoặc đại diện được ủy  quyền].

"Kế hoạch xuất viện" có nghĩa là kế hoạch bằng văn bản thiết lập các tiêu chí cho việc xuất viện của một cá nhân khỏi một dịch vụ và xác định cũng như phối hợp lập kế hoạch cung cấp dịch vụ chăm sóc sau khi xuất viện.

"Cấp phát" có nghĩa là giao thuốc cho người dùng cuối cùng theo hoặc tuân theo lệnh hợp pháp của người hành nghề, bao gồm việc kê đơn và quản lý, đóng gói, dán nhãn hoặc pha chế cần thiết để chuẩn bị chất cho việc giao hàng đó. (§ 54.1-3400 et seq. của Bộ luật Virginia.)

"Dịch vụ khẩn cấp" nghĩa là các dịch vụ sức khỏe tâm thần, chậm phát triển trí tuệ hoặc lạm dụng chất gây nghiện có sẵn không theo lịch trình và đôi khi có lịch trình can thiệp khủng hoảng, ổn định và hỗ trợ chuyển tuyến được cung cấp qua điện thoại hoặc trực tiếp, nếu được chỉ định, [ có sẵn ] 24 giờ một ngày và bảy ngày một tuần cung cấp can thiệp khủng hoảng, ổn định và hỗ trợ chuyển tuyến qua điện thoại hoặc trực tiếp cho những cá nhân đang tìm kiếm dịch vụ cho chính họ hoặc người khác. Các dịch vụ khẩn cấp cũng có thể bao gồm các cuộc tiếpnhận không cần hẹn trước, thăm nhà, can thiệp tại nhà tù, sàng lọc trước  khi nhập viện,[ và] các hoạt động sàng lọc trước khi nhập viện[ và] các hoạt động sàng lọc khác được thiết kế để ổn định một cá nhân trong bối cảnh phù hợp nhất với tình trạng hiện tại của cá nhân liên quan  đến[ việc nhập viện theo thủ tục tư pháp vào bệnh viện tiểu bang, đơn vị ổn định nội trú hoặc khủng hoảng, trung tâm đào tạo hoặc các hoạt động khác liên quan  đến] quá trình[ nhập  viện] pháp[  chẳng hạn như lệnh điều trị ngoại trú bắt  buộc].

"Dịch vụ nhà ở tập thể hoặc nhà ở cộng đồng " có nghĩa là dịch vụ nhà ở tập thể cung cấp dịch vụ giám sát 24giờ tại một ngôi nhà ở cộng đồng [ , giống như nhà ở có tám cư dân hoặc ít hơn ]. Các dịch vụ này được cung cấp cho những cá nhân cần hỗ trợ. Các dịch vụ bao gồm giám sát, hỗ trợ , tư vấn và đào tạo về các hoạt động sinh hoạt hàng ngày hoặc cho những cá nhân có[ kế hoạch dịch vụ cá  nhân hóa] xác định nhu cầu về các loại dịch vụ giám sát hoặc tư vấn cụ thể có sẵn trong bối cảnh này. [ Mục 15.2-2291 của Bộ luật Virginia định nghĩa nhà ở tập thể cho mục đích phân vùng là nhà có tám cư dân trở xuống. ]

"Tại nhà và không phải tại trung tâm" có nghĩa là dịch vụ được cung cấp tại nhà của cá nhân hoặc tại một cơ sở không phải tại trung tâm khác. Điều này bao gồm [ nhưng không giới hạn ở ] hỗ trợ ban ngày không phải tại trung tâm, hỗ trợ tại nhà và dịch vụ hỗ trợ chuyên sâu tại nhà.

"Miễn trừ IFDDS" có nghĩa là Miễn trừ hỗ trợ khuyết tật phát triển của cá nhân và gia đình.

"Cá nhân" hoặc "cá nhân nhận dịch vụ" có nghĩa là một người nhận dịch vụ chăm sóc hoặc điều trị hoặc các dịch vụ khác từ nhà cung cấp được cấp phép theo chương này cho dù người đó được gọi là bệnh nhân, người tiêu dùng, khách hàng, cư dân, sinh viên, cá nhân, người nhận, thành viên gia đình, họ hàng hoặc thuật ngữ khác. Khi thuật ngữ này được sử dụng, yêu cầu áp dụng cho mọi cá nhân nhận dịch vụ [ được cấp phép ] [ từ ] nhà cung cấp.

"Kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa" hay "ISP" nghĩa là một kế hoạch hành động toàn diện và được cập nhật thường xuyên bằng văn bản để đáp ứng nhu cầu và sở thích của một cá nhân , trong đó mô tả nhu cầu của cá nhân đó, các mục tiêu và mục đích có thể đo lường được để giải quyết những nhu cầu đó, cũng như các chiến lược để đạt được mục tiêu của cá nhân đó. ISP lấy người bệnh làm trung tâm, trao quyền cho cá nhân và được thiết kế để đáp ứng nhu cầu và sở thích của từng cá nhân. ISP được phát triển thông qua quan hệ đối tác giữa cá nhân và nhà cung cấp dịch vụ, bao gồm kế hoạch điều trị, kế hoạch phục hồi chức năng, kế hoạch lấy người bệnh làm trung tâm hoặc kế hoạch chăm sóc [ , tất cả đều được coi là kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa ].

"Đánh giá ban đầu" có nghĩa là đánh giá được thực hiện trước hoặc khi tiếp nhận để xác định xem cá nhân có đáp ứng các tiêu chí tiếp nhận của dịch vụ hay không; nhu cầu về dịch vụ, sức khỏe và an toàn trước mắt của cá nhân là gì; và liệu nhà cung cấp có đủ năng lực và nhân sự để cung cấp các dịch vụ cần thiết hay không.

"Dịch vụ tâm thần nội trú" có nghĩa là 24dịch vụ chăm sóc y tế, điều dưỡng điều trị chuyên sâukéo dài giờ dành cho những cá nhân mắc bệnh tâm thần[ bệnh  tật] hoặc các vấn đề về rối loạn sử dụng chất[   lạm  dụng(chất]][)]  tại bệnh viện theo định nghĩa trong § 32.1-123 của Bộ luật Virginia hoặc tại một đơn vị đặc biệt của bệnh viện đó.

"Các hoạt động thiết yếu trong cuộc sống hàng ngày" hay "IADL" có nghĩa là chuẩn bị bữa ăn, dọn dẹp nhà cửa, giặt giũ và quản lý tiền bạc. Mức độ độc lập của một người khi thực hiện các hoạt động này là một phần trong việc xác định mức độ chăm sóc và dịch vụ phù hợp.

"Dịch vụ điều trị cộng đồng chuyên sâu (ICT)" nghĩa là một nhóm liên ngành độc lập gồm ít nhất năm nhân viên lâm sàng toàn thời gian tương đương, một trợ lý chương trình và một bác sĩ tâm thần toàn thời gian:

1. Chịu trách nhiệm trực tiếp cung cấp các dịch vụ điều trị, phục hồi chức năng và hỗ trợ cần thiết cho những cá nhân được xác định mắc bệnh tâm thần nghiêm trọng và dai dẳng[   bệnh], đặc biệt là những người có các triệu chứng nghiêm trọng mà không được điều trị hiệu quả bằng các phương pháp điều trị hiện có hoặc những người vì lý do liên quan đến bệnh tâm thần của họ mà từ chối hoặc tránh tham gia vào các dịch vụ sức khỏe tâm thần;

2. Tối thiểu giới thiệu cá nhân đến các nhà cung cấp dịch vụ bên ngoài;

3. Cung cấp dịch vụ chăm sóc dài hạn với sự liên tục của người chăm sóc theo thời gian;

4. Cung cấp 75% hoặc nhiều hơn các dịch vụ bên ngoài các văn phòng chương trình; và

5. Nhấn mạnh vào việc tiếp cận, xây dựng mối quan hệ và cá nhân hóa các dịch vụ.

Những cá nhân được ICT phục vụ là những cá nhân có các triệu chứng và khiếm khuyết nghiêm trọng không thể khắc phục hiệu quả bằng các phương pháp điều trị hiện có hoặc những cá nhân vì lý do liên quan đến bệnh tâm thần mà từ chối hoặc tránh tham gia vào các dịch vụ sức khỏe tâm thần.

"Dịch vụ chăm sóc tại nhà chuyên sâu" có nghĩa là các biện pháp can thiệp bảo vệ gia đình dành cho trẻ em và thanh thiếu niên mắc hoặc có nguy cơ mắc chứng rối loạn cảm xúc nghiêm trọng, bao gồm cả những cá nhân được chẩn đoán mắc chứng chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ). Dịch vụ là dịch vụ chăm sóc tại nhà chuyên sâu, thường cógiớihạn thời gian và thường được cung cấp tại nơi cư trú của cá nhân có nguy cơ bị chuyển đến nơi ở khác hoặc đang được chuyển về nhà sau khi chuyển đến nơi ở khác. Các dịch vụ này bao gồm Dịch vụ bao gồm phản ứng khẩn cấp 24giờ mỗi ngày; điều trị khủng hoảng; tư vấn cá nhân và gia đình; kỹ năng sống, làm cha mẹ và giao tiếp; các hoạt động quản lý trường hợp và phối hợp với các dịch vụ khác; và phản ứng khẩn cấp.

[ "Dịch vụ ngoại trú chuyên sâu" có nghĩa là điều trị được cung cấp theo cách tập trung ] (bao gồm nhiều lần khám ngoại trú mỗi tuần) [ trong một khoảng thời gian đối với những cá nhân cần điều trị ngoại trú chuyên sâu . ] Những dịch vụ này thường [ Các dịch vụ ngoại trú chuyên sâu bao gồm nhiều buổi trị liệu nhóm trong tuần, trị liệu cá nhân và gia đình, theo dõi cá nhân và quản lý ca bệnh. ]

"Điều tra" có nghĩa là một cuộc điều tra chi tiết hoặc kiểm tra có hệ thống các hoạt động của nhà cung cấp hoặc các dịch vụ của nhà cung cấp liên quan đến [ một cáo buộc ]  vi phạm các quy định hoặc luật pháp. Một cuộc điều tra có thể được tiến hành do khiếu nại, báo cáo sự cố [ , ] hoặc thông tin khác mà bộ phận biết được.

"Người đại diện được ủy quyền hợp pháp" nghĩa là người được pháp luật cho phép đưa ra sự đồng ý có thông tin về việc tiết lộ thông tin và đưa ra sự đồng ý có thông tin về việc điều trị, bao gồm điều trị y tế và tham gia vào nghiên cứu trên người cho một cá nhân không có đủ năng lực tinh thần để đưa ra những quyết định này.

"Chuyên gia sức khỏe tâm thần được cấp phép (LMHP)" có nghĩa là bác sĩ, nhà tâm lý học lâm sàng được cấp phép, cố vấn chuyên nghiệp được cấp phép, nhân viên xã hội lâm sàng được cấp phép, chuyên gia điều trị lạm dụng chất gây nghiện được cấp phép,[ chuyên gia tư vấn trị liệu] về hôn nhân và gia đình được cấp phép hoặc chứng nhận là chuyên gia điều dưỡng lâm sàng tâm thần được chứng nhận .

"Địa điểm" có nghĩa là nơi cung cấp dịch vụ hoặc có thể cung cấp dịch vụ.

[ "Được quản lý "Được quản lý y tế ] "Dịch vụ cai nghiện" có nghĩa là dịch vụ cai nghiện nhằm loại bỏ hoặc giảm tác động của rượu hoặc các loại ma túy khác trong cơ thể cá nhân.

"Lệnh điều trị ngoại trú bắt buộc" có nghĩa là lệnh do [ quy trình A ] tòa án theo § 37.2-817 [  D ] của Bộ luật Virginia.

"Giải độc y tế" có nghĩa là một dịch vụ được cung cấp tại bệnh viện hoặc cơ sở chăm sóc 24giờ khác [ , ]  dưới sự giám sát của nhân viên y tế sử dụng thuốc để loại bỏ hoặc giảm tác động của rượu hoặc các loại thuốc khác trong cơ thể cá nhân một cách có hệ thống.

"Đánh giá y tế" có nghĩa là quá trình đánh giá tình trạng sức khỏe của một cá nhân bao gồm tiền sử bệnh án và khám sức khỏe tổng quát do bác sĩ được cấp phép hành nghề trong phạm vi giấy phép của mình thực hiện.

"Thuốc" có nghĩa là thuốc theo toa hoặc thuốc không kê đơn hoặc cả hai.

“Quản lý thuốc” có nghĩa là việc sử dụng thuốc trực tiếp bằng cách tiêm, hít, [ hoặc ] uống [ , ] hoặc bất kỳ phương tiện nào khác cho một cá nhân đang nhận dịch vụ bởi (i) những người được pháp luật cho phép quản lý thuốc hoặc (ii) cá nhân đó theo chỉ dẫn và có sự hiện diện của những người được pháp luật cho phép quản lý thuốc.

[ "Điều trị hỗ trợ thuốc (Dịch vụ điều trị opioid)" có nghĩa là một chiến lược can thiệp kết hợp điều trị ngoại trú với việc cung cấp hoặc phân phối các chất ma túy tổng hợp, chẳng hạn như methadone hoặc buprenorphine (suboxone), được Cục Quản lý Thực phẩm và Dược phẩm liên bang chấp thuận nhằm mục đích thay thế việc sử dụng và giảm cơn thèm các chất opioid, chẳng hạn như heroin hoặc các loại thuốc gây nghiện khác. ]

"Lỗi dùng thuốc" có nghĩa đã xảy ra lỗi khi dùng thuốc cho một cá  nhân[ và bao  gồm] khi bất kỳ trường hợp nào sau đây xảy ra: (i) dùng sai thuốc cho một cá nhân[ , chẳng hạn  như] (ii) dùng thuốc cho một cá nhân khác, (iii) dùng sai liều lượng cho một cá nhân, (iv) dùng thuốc không đúng thời điểm hoặc không dùng  thuốc, hoặc (v) không sử dụng đúng   phương pháp để dùng thuốc cho cá nhân.

"Bảo quản thuốc" có nghĩa là bất kỳ khu vực nào mà nhà cung cấp bảo quản thuốc, bao gồm tủ có khóa, phòng có khóa hoặc hộp có khóa.

"Dịch vụ Hỗ trợ Cộng đồng Sức khỏe Tâm thần (MHCSS)" nghĩa là việc cung cấp các dịch vụ[ phục hồi chức năng tâm lý xã  hội] hướng đến phục hồi chức năng cho những cá nhân mắc các bệnh tâm  thần[ khuyết tật tâm thần] nghiêm trọng, kéo dài, bao gồm... MHCSS[   bao  gồm] đào tạo kỹ năng và hỗ trợ tiếp cận và sử dụng hiệu quả các dịch vụ và hỗ trợ thiết yếu để đáp ứng các nhu cầu được xác định trong kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa và phát triển các hỗ trợ môi trường cần thiết để duy trì cuộc sống cộng đồng năng động một cách độc lập nhất có thể. Dịch vụ MHCSS có thể được cung cấp trong bất kỳ bối cảnh nào có thể đáp ứng nhu cầu của cá nhân, áp dụng đào tạo kỹ năng và trải nghiệm phục hồi.

"Bệnh tâm thần" có nghĩa là rối loạn về tư duy, tâm trạng, cảm xúc, nhận thức hoặc định hướng làm suy giảm đáng kể khả năng phán đoán, hành vi, khả năng nhận thức thực tế hoặc khả năng giải quyết các nhu cầu cơ bản của cuộc sống và cần được chăm sóc và điều trị để đảm bảo sức khỏe, sự an toàn hoặc phục hồi cho cá nhân hoặc cho sự an toàn của những người khác.

"Trì trệ trí tuệ (khuyết tật trí tuệ)" có nghĩa là khuyết tật đáng kể bắt đầu trước độ tuổi 18 được đặc trưng đồng thời bởi (i) chức năng trí tuệ chung dưới mức trung bình đáng kể được chứng minh bằng hiệu suất trong phép đo chuẩn hóa về chức năng trí tuệ được thực hiện theo thông lệ chuyên môn được chấp nhận, thấp hơn ít nhất hai độ lệch chuẩn so với mức trung bình; và (ii) bắt nguồn trong giai đoạn phát triển và liên quan đến suy giảm những hạn chế đáng kể về hành vi thích ứng được thể hiện trong các kỹ năng thích ứng về mặt khái niệm, xã hội và thực tiễn (§ 37.2-100 của Bộ luật Virginia). Nó tồn tại đồng thời với những hạn chế liên quan trong hai hoặc nhiều lĩnh vực kỹ năng thích ứng sau đây: giao tiếp, tự chăm sóc, sống tại nhà, kỹ năng xã hội, sử dụng cộng đồng, tự định hướng, sức khỏe và an toàn, học thuật chức năng, giải trí và công việc. [ Theo định nghĩa của Hiệp hội Khuyết tật Trí tuệ và Phát triển Hoa Kỳ (AAIDD), những khiếm khuyết này cần được đánh giá trong bối cảnh môi trường của cá nhân, xem xét sự đa dạng về văn hóa và ngôn ngữ cũng như sự khác biệt về giao tiếp, cảm giác vận động và các yếu tố hành vi. Bên trong một cá nhân, những hạn chế thường tồn tại song song với những điểm mạnh. Mục đích của việc mô tả những hạn chế là để xây dựng hồ sơ các hỗ trợ cần thiết. Với sự hỗ trợ được cá nhân hóa trong một thời gian dài, chức năng của một cá nhân sẽ được cải thiện. Trong một số tổ chức, thuật ngữ "khuyết tật trí tuệ" được sử dụng thay cho "chậm phát triển trí tuệ". ]

"Bệnh tâm thần" có nghĩa là bất kỳ người nào bị bệnh tâm thần đến mức vì lợi ích của chính mình hoặc lợi ích của người khác mà họ cần được chăm sóc và điều trị, hoặc bị rối loạn tâm thần hoặc chức năng có thể phân loại theo tiêu chuẩn chẩn đoán từ Sổ tay chẩn đoán và thống kê các rối loạn tâm thần của Hiệp hội Tâm thần Hoa Kỳ, Phiên bản thứ tư, 1994, ảnh hưởng đến hạnh phúc hoặc hành vi của một cá nhân.

"Bỏ bê" nghĩa là việc cá nhân hoặc nhà cung cấp dịch vụ chịu trách nhiệm cung cấp dịch vụ không cung cấp dinh dưỡng, điều trị, chăm sóc, hàng hóa hoặc dịch vụ cần thiết cho sức khỏe, sự an toàn hoặc phúc lợi của người đang được chăm sóc hoặc điều trị bệnh tâm thần, chậm phát triển trí tuệ hoặc lạm dụng chất gây nghiện (§ 37.2-100 của Bộ luật Virginia). Định nghĩa về bỏ bê này cũng áp dụng cho những cá nhân đang nhận hỗ trợ tại nhà, ổn định khủng hoảng và hỗ trợ ban ngày theo IFDDS hoặc Miễn trừ Chấn thương Não và những cá nhân đang nhận dịch vụ chấn thương não tại nhà trong một chương trình hoặc cơ sở do Bộ điều hành, cấp phép hoặc tài trợ, ngoại trừ những chương trình hoặc cơ sở do Bộ Cải huấn điều hành, chịu trách nhiệm cung cấp các dịch vụ để thực hiện việc này, bao gồm dinh dưỡng, điều trị, chăm sóc, hàng hóa hoặc dịch vụ cần thiết cho sức khỏe, sự an toàn hoặc phúc lợi của người đang được chăm sóc hoặc điều trị bệnh tâm thần, chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) hoặc lạm dụng chất gây nghiện [ rối loạn sử dụng chất gây nghiện ].

"Dịch vụ thần kinh hành vi" có nghĩa là việc đánh giá, thẩm định và điều trị các khiếm khuyết về nhận thức, tri giác, hành vi và các khiếm khuyết khác do chấn thương não gây ra, ảnh hưởng đến khả năng hoạt động thành công của một cá nhân trong cộng đồng.

[ "Dịch vụ điều trị opioid" có nghĩa là chiến lược can thiệp kết hợp điều trị với việc cung cấp hoặc phân phối thuốc điều trị chủ vận opioid. Một liều thuốc cụ thể theo chỉ định của bác sĩ sẽ được dùng hoặc phân phối để giải độc hoặc điều trị duy trì. ]

"Dịch vụ ngoại trú" có nghĩa là nhiều biện pháp can thiệp điều trị khác nhau thường được cung cấp cho cá nhân, nhóm hoặc gia đình theo lịch trình hàng giờ, trên cơ sở cá nhân, nhóm hoặc gia đình và thường là tại phòng khám hoặc cơ sở tương tự hoặc ở một địa điểm khác. Các dịch vụ ngoại trú có thể bao gồmnhưng không giới hạn ở các dịch vụ cấp cứu, dịch vụ can thiệp khủng hoảng, chẩn đoán và đánh giá, tiếp nhận và sàng lọc, tư vấn, liệu pháp tâm lý, quản lý hành vi, kiểm tra và đánh giá tâm lý, dịch vụ quản lý thuốc và hóa trị, và các dịch vụ tại nhà tù chẩn đoán và đánh giá, sàng lọc và tiếp nhận, tư vấn, liệu pháp tâm lý, quản lý hành vi, kiểm tra và đánh giá tâm lý, dịch vụ xét nghiệm và các dịch vụ phụ trợ khác, dịch vụ y tế, [  ] dịch vụ thuốc [ và, các dịch vụ tại nhà tù và trại giam ]. "Dịch vụ ngoại trú" cụ thể bao gồm:

1. Các dịch vụ do hội đồng dịch vụ cộng đồng [ hoặc cơ quan sức khỏe hành vi ] điều hành được thành lập theo Chương 5 (§ 37.2-500 et seq.) [ hoặc Chương 6 (§ 37.2-600 et seq.) ] của Tiêu đề 37.2 của Bộ luật Virginia;

2. Các dịch vụ [ được tài trợ toàn bộ hoặc một phần, trực tiếp hoặc gián tiếp, theo hợp đồng ] bởi hội đồng dịch vụ cộng đồng hoặc cơ quan sức khỏe hành vi được thành lập theo Chương 5 (§ 37.2-500 et seq.) hoặc Chương 6 (§ 37.2-600 et seq.) của Tiêu đề 37.2 của Bộ luật Virginia; hoặc

3. Các dịch vụ do một công ty sở hữu, vận hành hoặc kiểm soát theo các điều khoản của Chương 9 (§ 13.1-601 et seq.) hoặc Chương 10 (§ 13.1-801 et seq.) của Tiêu đề 13.1 của Bộ luật Virginia.

"Dịch vụ nằm viện bán thời gian" có nghĩa là [ việc cung cấp các dịch vụ điều trị ban ngày trong môi trường được giám sát y tế ] là các biện pháp can thiệp điều trị tích cực có giới hạn thời gian [ , chuyên sâu hơn ] so với các dịch vụ ngoại trú, được thiết kế để ổn định và cải thiện các triệu chứng cấp tính và đóng vai trò là một phương án thay thế cho việc nhập viện hoặc để rút ngắn thời gian nằm viện. Việc nhập viện bán phần tập trung vào những cá nhân [ mắc bệnh tâm thần nghiêm trọng, lạm dụng chất gây nghiện (rối loạn sử dụng chất gây nghiện) hoặc các rối loạn đồng thời ] có nguy cơ phải nhập viện hoặc vừa mới xuất viện khỏi cơ sở nội trú.

"Lấy con người làm trung tâm" có nghĩa là tập trung vào nhu cầu và sở thích của cá nhân; trao quyền và hỗ trợ cá nhân trong việc xác định hướng đi cho cuộc đời mình; và thúc đẩy sự tự quyết, tham gia cộng đồng và phục hồi.

[ "Kế hoạch chăm sóc" có nghĩa là một tài liệu giải quyết mọi nhu cầu của người nhận dịch vụ chăm sóc khuyết tật phát triển tại nhà và cộng đồng (Miễn trừ IFDDS) trong mọi lĩnh vực của cuộc sống. Nó bao gồm tài liệu hỗ trợ do nhà cung cấp dịch vụ phát triển. Các yếu tố được xem xét khi xây dựng kế hoạch này có thể bao gồm độ tuổi, mức độ hoạt động và sở thích của người nhận. ]

"Dịch vụ Chương trình điều trị cộng đồng tích cực (PACT)" có nghĩa là một nhóm liên ngành độc lập gồm ít nhất 10 nhân viên lâm sàng tương đương toàn thời gian, một trợ lý chương trình và một bác sĩ tâm thần toàn thời gian hoặc bán thời gian:

1. Chịu trách nhiệm trực tiếp cung cấp các dịch vụ điều trị, phục hồi chức năng và hỗ trợ cần thiết cho những cá nhân được xác định mắc bệnh tâm thần nghiêm trọng và dai dẳng;[ đặc biệt bao  gồm] những người có các triệu chứng nghiêm trọng mà không được khắc phục hiệu quả bằng các phương pháp điều trị hiện có hoặc những người vì lý do liên quan đến bệnh tâm thần của họ mà từ chối hoặc tránh tham gia vào các dịch vụ sức khỏe tâm thần;

2. Tối thiểu giới thiệu cá nhân đến các nhà cung cấp dịch vụ bên ngoài;

3. Cung cấp dịch vụ chăm sóc dài hạn với sự liên tục của người chăm sóc theo thời gian;

4. Cung cấp 75% hoặc nhiều hơn các dịch vụ bên ngoài các văn phòng chương trình; và

5. Nhấn mạnh vào việc tiếp cận, xây dựng mối quan hệ và cá nhân hóa các dịch vụ.

Những cá nhân được PACT phục vụ là những cá nhân có các triệu chứng và khiếm khuyết nghiêm trọng không thể khắc phục hiệu quả bằng các phương pháp điều trị hiện có hoặc những cá nhân vì lý do liên quan đến bệnh tâm thần mà từ chối hoặc tránh tham gia vào các dịch vụ sức khỏe tâm thần.

"Nhà cung cấp" có nghĩa là bất kỳ cá nhân, tổ   chức[,] hoặc tổ chức nào, ngoại trừ cơ quan của chính phủ liên bang dưới bất kỳ tên gọi hoặc chức danh nào, cung cấp (i) dịch vụ cho[ những   nhân] mắc bệnh tâm thần, chậm phát triển trí tuệ(khuyết tật trí tuệ) hoặc lạm  dụng  chất gây nghiện[(rối  loạn sử dụng chất gây nghiện)];, (ii) dịch vụ cho[ những  nhân] nhận hỗ trợ ban ngày, hỗ trợ tại nhà hoặc dịch vụ ổn định khủng hoảng được tài trợ  thông qua  Miễn trừ  IFDDS;,[(iii) dịch  vụ cho những người thuộc Miễn trừ Chấn thương Não;]   hoặc[(iv)(iii)] dịch vụ  lưu trú cho[ những cá  nhân] bị chấn thương não. Cá nhân, thực thể [ , ] hoặc tổ chức sẽ bao gồm bệnh viện theo định nghĩa trong § 32.1-123 của Bộ luật Virginia, hội đồng dịch vụ cộng đồng, cơ quan sức khỏe hành vi, nhà cung cấp tư nhân và bất kỳ cá nhân, thực thể [ , ] hoặc tổ chức tương tự hoặc liên quan nào khác. Điều này không bao gồm bất kỳ cá nhân hành nghề nào có giấy phép do hội đồng quản lý y tế của Bộ Y tế cấp hoặc được miễn cấp phép theo §§ 54.1-2901, 54.1-3001, 54.1-3501, 54.1-3601 và 54.1-3701 của Bộ luật Virginia.

" [ Dịch vụ ]phục hồi chức năng tâm lý xã hội" nghĩa là [ một chương trình kéo dài hai giờ liên tục trở lên mỗi ngày được cung cấp cho các nhóm người lớn trong một môi trường không phải nhà ở. Cá nhân phải chứng minh được nhu cầu lâm sàng đối với dịch vụ này phát sinh từ một tình trạng bệnh lý tâm thần, hành vi hoặc cảm xúc dẫn đến suy giảm chức năng đáng kể trong các hoạt động sống chính. Dịch vụ này cung cấp kiến thức để hướng dẫn cá nhân về bệnh tâm thần, lạm dụng chất gây nghiện và các biện pháp điều trị phù hợp nhằm tránh biến chứng và tái phát, đồng thời tạo cơ hội để học hỏi và sử dụng các kỹ năng độc lập, đồng thời nâng cao các kỹ năng xã hội và giao tiếp trong một cấu trúc và môi trường chương trình nhất quán. ] chăm sóc hoặc điều trị cho những cá nhân bị khuyết tật tâm thần nghiêm trọng, lâu dài, được thiết kế để cải thiện chất lượng cuộc sống của họ bằng cách hỗ trợ họ đảm nhận trách nhiệm đối với cuộc sống của mình và hoạt động tích cực và độc lập nhất có thể trong xã hội, thông qua việc củng cố các kỹ năng cá nhân và phát triển các hỗ trợ môi trường cần thiết để duy trì cuộc sống cộng đồng [ quá trình cung cấp đánh giá, giáo dục về thuốc, cơ hội học hỏi và sử dụng các kỹ năng sống tự lập và nâng cao kỹ năng xã hội và giao tiếp, cơ hội giáo dục nghề nghiệp và các hình thức giáo dục khác, hỗ trợ và giáo dục gia đình, và vận động trong một môi trường cộng đồng hỗ trợ tập trung vào việc bình thường hóa. Nó nhấn mạnh vào việc củng cố khả năng của cá nhân để đối phó với cuộc sống hàng ngày thay vì tập trung vào việc điều trị các tình trạng bệnh lý. ] Phục hồi chức năng tâm lý xã hội bao gồm đào tạo kỹ năng, hỗ trợ đồng đẳng, phục hồi chức năng nghề nghiệp và phát triển nguồn lực cộng đồng hướng tới trao quyền, phục hồi và năng lực.

"Chuyên gia chấn thương não đủ tiêu chuẩn (QBIP)" có nghĩa là bác sĩ lâm sàng trong các ngành nghề y tế được đào tạo và có kinh nghiệm cung cấp dịch vụ chấn thương não cho những cá nhân được chẩn đoán chấn thương não, bao gồm (i) bác sĩ: bác sĩ y khoa hoặc bác sĩ nắn xương; (ii) bác sĩ tâm thần: bác sĩ y khoa hoặc bác sĩ nắn xương, chuyên về tâm thần học và được cấp phép tại Virginia; (iii) nhà tâm lý học: người có bằng thạc sĩ tâm lý học từ một trường cao đẳng hoặc đại học với ít nhất một năm kinh nghiệm lâm sàng; (iv) nhân viên xã hội: người có ít nhất bằng cử nhân về dịch vụ nhân sinh hoặc lĩnh vực liên quan (công tác xã hội, tâm lý học, phục hồi chức năng tâm thần, xã hội học, tư vấn, phục hồi chức năng nghề nghiệp, tư vấn dịch vụ nhân sinh hoặc bằng cấp khác được coi là tương đương với những bằng cấp được mô tả) từ một trường cao đẳng được công nhận, có ít nhất hai năm kinh nghiệm lâm sàng cung cấp dịch vụ trực tiếp cho những cá nhân được chẩn đoán chấn thương não; (v) chuyên gia chấn thương não được chứng nhận; (vi) y tá đã đăng ký được cấp phép tại Virginia với ít nhất một năm kinh nghiệm lâm sàng; hoặc (vii) bất kỳ chuyên gia phục hồi chức năng được cấp phép nào khác với một năm kinh nghiệm lâm sàng.

"Chuyên gia về Khuyết tật Phát triển Có trình độ (QDDP)" có nghĩa là một cá nhân có ít nhất một năm kinh nghiệm được ghi chép trong quá trình làm việc trực tiếp với những cá nhân có tình trạng liên quan và là một trong những người sau: bác sĩ y khoa hoặc bác sĩ nắn xương, y tá đã đăng ký hoặc cá nhân có ít nhất bằng cử nhân trong lĩnh vực dịch vụ nhân đạo bao gồm nhưng không giới hạn ở xã hội học, công tác xã hội, giáo dục đặc biệt, tư vấn phục hồi chức năng hoặc tâm lý học.

"Qualified Mental Health [ Professional (QMHP)" Professional-Adult (QMHP-A)" ] means a clinician in the health professions a person [ working in a PACT or ICT in the human services field ] who is trained and experienced in providing psychiatric or mental health services to individuals who have a [ psychiatric diagnosis mental illness ]; including [ a ] (i) [ physician: ] a doctor of medicine or osteopathy [ licensed in Virginia ]; (ii) [ psychiatrist: ] a doctor of medicine or osteopathy, specializing in psychiatry and licensed in Virginia; (iii) [ psychologist: ] an individual with a master's degree in psychology from [ a an accredited ] college or university with at least one year of clinical experience; (iv) [ a ] social worker: an individual with at least a bachelor's degree in human services or related field (social work, psychology, psychiatric rehabilitation, sociology, counseling, vocational rehabilitation, human services counseling or other degree deemed equivalent to those described) from an accredited college and with at least one year of clinical experience providing direct services to [ persons individuals ] with a diagnosis of mental illness; (v) [ Registered a person with at least a bachelor's degree from an accredited college in an unrelated field that includes at least 15 semester credits (or equivalent) in a human services field and who has at least three years of clinical experience; (vi) a Certified ] Psychiatric Rehabilitation Provider [ (RPRP) (CPRP) ] registered with the International Association of Psychosocial Rehabilitation Services (IAPSRS) United States Psychiatric Rehabilitation Association (USPRA); [ (vi) (vii) a ] registered nurse licensed in the Commonwealth of Virginia with at least one year of clinical experience; or [ (vii) (viii) ] any other licensed mental health professional.

[ "Chuyên gia sức khỏe tâm thần trẻ em đủ tiêu chuẩn (QMHP-C)" có nghĩa là một người trong lĩnh vực dịch vụ nhân đạo được đào tạo và có kinh nghiệm cung cấp dịch vụ sức khỏe tâm thần hoặc tâm thần cho trẻ em mắc bệnh tâm thần. Để đủ điều kiện trở thành QMHP-C, cá nhân phải có kinh nghiệm lâm sàng được chỉ định và phải (i) là bác sĩ y khoa hoặc bác sĩ nắn xương được cấp phép tại Virginia; (ii) có bằng thạc sĩ tâm lý học từ một trường cao đẳng hoặc đại học được công nhận với ít nhất một năm kinh nghiệm lâm sàng với trẻ em và thanh thiếu niên; (iii) có bằng cử nhân hoặc thạc sĩ công tác xã hội từ một trường cao đẳng hoặc đại học được công nhận với ít nhất một năm kinh nghiệm lâm sàng được ghi nhận với trẻ em hoặc thanh thiếu niên; (iv) là y tá đã đăng ký với ít nhất một năm kinh nghiệm lâm sàng với trẻ em và thanh thiếu niên; (v) có ít nhất bằng cử nhân trong lĩnh vực dịch vụ nhân đạo hoặc giáo dục đặc biệt từ một trường cao đẳng được công nhận với ít nhất một năm kinh nghiệm lâm sàng với trẻ em và thanh thiếu niên, hoặc (vi) là chuyên gia sức khỏe tâm thần được cấp phép.

"Chuyên gia Sức khỏe Tâm thần Có trình độ - Đủ điều kiện (QMHP-E)" có nghĩa là một người có: (i) ít nhất bằng cử nhân trong lĩnh vực dịch vụ nhân đạo hoặc giáo dục đặc biệt từ một trường cao đẳng được công nhận mà không có một năm kinh nghiệm lâm sàng hoặc (ii) ít nhất bằng cử nhân trong lĩnh vực không liên quan và đang theo học chương trình lâm sàng thạc sĩ hoặc tiến sĩ, học tương đương ít nhất ba tín chỉ mỗi học kỳ và được tuyển dụng bởi một nhà cung cấp có giấy phép ba năm do khoa cấp và có chương trình đào tạo giám sát được khoa và DMAS chấp thuận.

"Chuyên gia chậm phát triển trí tuệ đủ tiêu chuẩn (QMRP)" có nghĩa là một người có ít nhất một năm kinh nghiệm được ghi nhận trong việc làm việc trực tiếp với những cá nhân bị chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) hoặc các khuyết tật phát triển khác và có một trong các chứng chỉ sau: (i) bác sĩ y khoa hoặc bác sĩ nắn xương được cấp phép tại Virginia, (ii) y tá đã đăng ký được cấp phép tại Virginia, hoặc (iii) hoàn thành ít nhất bằng cử nhân trong lĩnh vực dịch vụ nhân đạo, bao gồm nhưng không giới hạn ở xã hội học, công tác xã hội, giáo dục đặc biệt, tư vấn phục hồi chức năng hoặc tâm lý học. ]

"Chuyên gia chậm phát triển trí tuệ đủ tiêu chuẩn (QMRP)" có nghĩa là một cá nhân có ít nhất một năm kinh nghiệm được ghi nhận trong quá trình làm việc trực tiếp với những cá nhân bị chậm phát triển trí tuệ hoặc các khuyết tật phát triển khác và là một trong những người sau: bác sĩ y khoa hoặc bác sĩ nắn xương, y tá đã đăng ký hoặc có ít nhất bằng cử nhân trong lĩnh vực dịch vụ nhân đạo bao gồm nhưng không giới hạn ở xã hội học, công tác xã hội, giáo dục đặc biệt, tư vấn phục hồi chức năng và tâm lý học.

"Chuyên viên hỗ trợ chấn thương sọ não có trình độ (QPPBI)" có nghĩa là cá nhân có ít nhất bằng tốt nghiệp trung học phổ thông và hai năm kinh nghiệm làm việc với người khuyết tật.

"Chuyên viên hỗ trợ sức khỏe tâm thần đủ tiêu chuẩn (QPPMH)" có nghĩa là một cá nhân , người phải đáp ứng tối thiểu một trong các tiêu chí sau: (i) đã đăng ký với [ Hiệp hội quốc tế về dịch vụ phục hồi chức năng tâm lý xã hội (IAPSRS) Hiệp hội tâm thần Hoa Kỳ (USPRA) ] với tư cách là Nhà cung cấp dịch vụ phục hồi chức năng tâm thần liên kết (APRP); (ii) [  ] [ Bằng liên kết ] trong lĩnh vực liên quan (công tác xã hội, tâm lý học, phục hồi chức năng tâm thần, xã hội học, tư vấn, phục hồi chức năng nghề nghiệp, tư vấn dịch vụ nhân đạo) và ít nhất một năm kinh nghiệm cung cấp dịch vụ trực tiếp cho [ những cá nhân ] được chẩn đoán mắc bệnh tâm thần; hoặc (iii) [  ] tối thiểu 90 giờ đào tạo trên lớp và 12 tuần kinh nghiệm dưới sự giám sát trực tiếp của [ QMHP QMHP-Người lớn ] cung cấp dịch vụ cho [ những cá nhân ] mắc bệnh tâm thần và ít nhất một năm kinh nghiệm (bao gồm 12 tuần kinh nghiệm được giám sát).

"Phục hồi" có nghĩa là một hành trình chữa lành và chuyển đổi cho phép một cá nhân mắc bệnh tâm thần có thể sống một cuộc sống có ý nghĩa trong cộng đồng do mình lựa chọn trong khi phấn đấu để đạt được tiềm năng đầy đủ của mình. Đối với cá nhân có chất [ lạm dụng (chất ] rối loạn sử dụng [ ) ], phục hồi là một quá trình gia tăng dẫn đến thay đổi xã hội tích cực và trở lại hoàn toàn chức năng sinh học, tâm lý và xã hội. Đối với những cá nhân bị chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ), khái niệm phục hồi không áp dụng theo nghĩa là [ người Các cá nhân ] bị chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) sẽ cần được hỗ trợ trong suốt toàn bộ của họ [ mạng sống cuộc sống ] mặc dù những điều này có thể thay đổi theo thời gian. Với sự hỗ trợ, những cá nhân bị chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) có khả năng sống một cuộc sống trọn vẹn và thỏa mãn, mang lại ý nghĩa cho bản thân và những người khác. [ cái đó ai ] họ biết.

"Giới thiệu" có nghĩa là quá trình hướng dẫn người nộp đơn hoặc cá nhân đến nhà cung cấp hoặc dịch vụ được thiết kế để cung cấp hỗ trợ cần thiết.

[ "Tình trạng liên quan" hoặc "khuyết tật phát triển" có nghĩa là chứng tự kỷ hoặc khuyết tật mãn tính nghiêm trọng đáp ứng tất cả các điều kiện sau đây được xác định trong 42 CFR 435.1009:

1. Có thể quy cho bệnh bại não, động kinh hoặc bất kỳ tình trạng nào khác, ngoài bệnh tâm thần, được phát hiện có liên quan chặt chẽ đến tình trạng chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) vì tình trạng này dẫn đến suy giảm chức năng trí tuệ nói chung hoặc hành vi thích nghi tương tự như hành vi của những người chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) và cần được điều trị hoặc cung cấp các dịch vụ tương tự như những dịch vụ cần thiết cho những người này;

2. Biểu hiện trước khi người đó đạt đến độ tuổi 22;

3. Có khả năng tiếp tục vô thời hạn; và

4. Dẫn đến những hạn chế chức năng đáng kể ở ba hoặc nhiều lĩnh vực hoạt động sống chính sau đây:

a. Tự chăm sóc;

b. Hiểu và sử dụng ngôn ngữ;

c. Học tập;

d. Tính di động;

e. Tự định hướng; hoặc

f. Khả năng sống tự lập.  ]

"Dịch vụ ổn định khủng hoảng tại nơi cư trú" có nghĩa là (i) cung cấp điều trị chuyên sâu, ngắn hạn cho những cá nhân [ không nhập viện ] cần điều trị đa ngành để ổn định các triệu chứng tâm thần cấp tính và ngăn ngừa việc phải nhập viện vào khoa nội trú tâm thần; (ii) cung cấp môi trường chuẩn mực với mức độ đảm bảo cao về an toàn và an ninh để can thiệp khủng hoảng; và (iii) huy động nguồn lực của hệ thống hỗ trợ cộng đồng, các thành viên gia đình và những người khác để phục hồi chức năng và hồi phục liên tục.

"Dịch vụ lưu trú" có nghĩa là một loại dịch vụ cung 24cấp hỗ trợ chăm sóc theo giờ kết hợp với chăm sóc và điều trị hoặc chương trình đào tạo trong một môi trường khác ngoài bệnh viện hoặc trung tâm đào tạo. Các dịch vụ lưu trú cung cấp nhiều hình thức sinh hoạt khác nhau, từ hình thức có cấu trúc chặt chẽ và được giám sát chặt chẽ đến hình thức tương đối độc lập chỉ cần một lượng nhân viên hỗ trợ và giám sát vừa phải. Các dịch vụ lưu trú bao gồmnhưng không giới hạn ở: điều trị lưu trú, nhà ở nhóm hoặc cộng đồng , nhà ở có giám sát, ổn định khủng hoảng lưu trú, nhà ở tâm thần lão khoa cộng đồng, cơ sở chăm sóc trung gian cộng đồng-MR, nhà ở được tài trợ, cai nghiện y tế và xã hội, dịch vụ thần kinh hành vi và điều trị lưu trú lạm dụng chất gây nghiện cho phụ nữ và trẻ em.

"Dịch vụ điều trị nội trú" có nghĩa là cung cấp dịch vụ sức khỏe tâm thần, lạm dụng chất gây nghiện hoặc hành vi thần kinh chuyên sâu và có cấu trúc chặt chẽ, hoặc các dịch vụ cho các rối loạn đồng thời trong môi trường nội trú, khác với dịch vụ nội trú.

"Dịch vụ chăm sóc tạm thời" có nghĩa là cung cấp dịch vụ chăm sóc ngắn hạn, có thời hạn cho một cá nhân nhằm mục đích hỗ trợ gia đình, người giám hộ hoặc người chăm sóc thường xuyên của cá nhân đó. [   nhân] cung cấp dịch vụ chăm sóc tạm thời được tuyển dụng, đào tạo và giám sát bởi một nhà cung cấp được cấp phép. Các dịch vụ này có thể được cung cấp trong nhiều bối cảnh khác nhau bao gồm hỗ trợ tại nhà, hỗ trợ ban ngày, tại nhà hoặc [ trong ] nhà ở được tài trợ.

"Kiềm chế" có nghĩa là sử dụng một thiết bị cơ học, thuốc, can thiệp vật lý hoặc tác nhân dược lý đã được phê duyệt để ngăn cản một nhân đang nhận dịch vụ di chuyển cơ thể để thực hiện hành vi có thể gây nguy hiểm cho bản thân hoặc những người khác. Thuật ngữ này bao gồm các biện pháp hạn chế được sử dụng cho mục đích hành vi, y tế hoặc bảo vệ. Có ba loại hạn chế:

1. Biện pháp hạn chế được sử dụng cho mục đích "hành vi" có nghĩa là sử dụng biện pháp giữ vật lý được chấp thuận, thuốc hướng thần hoặc thiết bị cơ học được sử dụng cho mục đích kiểm soát hành vi hoặc hạn chế không tự nguyện quyền tự do di chuyển của cá nhân trong trường hợp có nguy cơ sắp xảy ra là cá nhân đó sẽ tự làm hại mình hoặc người khác, bao gồm cả nhân viên; khi các biện pháp can thiệp phi vật lý không khả thi; và các vấn đề về an toàn cần phải được phản hồi ngay lập tức.

2. Biện pháp hạn chế được sử dụng cho mục đích "y tế" có nghĩa là sử dụng biện pháp hạn chế về mặt cơ học hoặc vật lý được chấp thuận để hạn chế khả năng di chuyển của cá nhân cho mục đích y tế, chẩn đoán hoặc phẫu thuật và các quy trình chăm sóc hậu phẫu liên quan, khi việc sử dụng thiết bị như vậy không phải là thông lệ tiêu chuẩn đối với tình trạng của cá nhân.

3. Biện pháp hạn chế được sử dụng cho mục đích "bảo vệ" có nghĩa là sử dụng thiết bị cơ học để bù đắp cho khiếm khuyết về thể chất khi cá nhân không có khả năng tháo thiết bị đó ra. Thiết bị này có thể hạn chế chuyển động của một cá nhân và ngăn ngừa nguy cơ gây hại cho cá nhân đó (ví dụ: thanh chắn giường hoặc ghế bành) hoặc có thể tạo ra rào cản thụ động để bảo vệ cá nhân (ví dụ: mũ bảo hiểm).

4. "Kiềm chế cơ học" có nghĩa là sử dụng một thiết bị cơ học được chấp thuận để hạn chế không tự nguyện quyền tự do di chuyển hoặc hoạt động tự nguyện của một chi hoặc một phần cơ thể của một người như một phương tiện để kiểm soát các hoạt động thể chất của người đó và cá nhân nhận dịch vụ không có khả năng tháo thiết bị đó ra.

5. "Kiềm chế dược lý" có nghĩa là một loại thuốc được sử dụng một cách bắt buộc để kiểm soát hành vi khẩn cấp khi nó không phải là phương pháp điều trị tiêu chuẩn cho tình trạng bệnh lý hoặc tâm thần của cá nhân.

6. "Kiềm chế về mặt thể chất" (còn gọi là "giữ bằng tay") có nghĩa là sử dụng các biện pháp can thiệp về mặt thể chất được chấp thuận hoặc giữ bằng "tay" để ngăn một cá nhân di chuyển cơ thể để thực hiện hành vi khiến cá nhân đó hoặc người khác có nguy cơ bị tổn hại về mặt thể chất. Hạn chế về mặt thể chất không bao gồm việc sử dụng các phương pháp tiếp cận "thực hành" diễn ra trong thời gian cực kỳ ngắn và không bao giờ kéo dài quá vài giây và được sử dụng cho các mục đích sau: (i) can thiệp hoặc chuyển hướng một cuộc chạm trán có khả năng nguy hiểm trong đó cá nhân có thể tự nguyện rời khỏi tình huống hoặc phương pháp tiếp cận thực hành hoặc (ii) nhanh chóng giảm leo thang một tình huống nguy hiểm có thể gây hại cho cá nhân hoặc người khác.

1. Hạn chế về mặt cơ học có nghĩa là sử dụng một thiết bị cơ học mà cá nhân không thể tháo ra để hạn chế quyền tự do di chuyển hoặc hoạt động của một chi hoặc một phần cơ thể của cá nhân khi hành vi đó khiến cá nhân đó hoặc những người khác gặp nguy hiểm sắp xảy ra.

2. Hạn chế dược lý có nghĩa là sử dụng thuốc được dùng một cách không tự nguyện để kiểm soát khẩn cấp hành vi của một cá nhân khi hành vi của cá nhân đó khiến người đó hoặc người khác gặp nguy hiểm sắp xảy ra và thuốc được dùng không phải là phương pháp điều trị tiêu chuẩn cho tình trạng bệnh lý hoặc tâm thần của cá nhân đó.

3. Kiềm chế về mặt thể chất, còn được gọi là giữ bằng tay, có nghĩa là sử dụng biện pháp can thiệp về mặt thể chất hoặc giữ bằng tay để ngăn cản một cá nhân di chuyển cơ thể khi hành vi của cá nhân đó khiến họ hoặc những người khác gặp nguy hiểm sắp xảy ra.

"Hạn chế vì mục đích hành vi" có nghĩa là sử dụng biện pháp giữ vật lý, dùng thuốc hoặc thiết bị cơ học để kiểm soát hành vi hoặc hạn chế không tự nguyện quyền tự do di chuyển của một cá nhân trong trường hợp tất cả các điều kiện sau đây được đáp ứng: (i) có trường hợp khẩn cấp; (ii) các biện pháp can thiệp phi vật lý là không khả thi; và (iii) các vấn đề về an toàn cần phải phản ứng ngay lập tức.

"Kiềm chế vì mục đích y tế" có nghĩa là sử dụng biện pháp giữ vật lý, dùng thuốc hoặc thiết bị cơ học để hạn chế khả năng di chuyển của một cá nhân vì mục đích y tế, chẩn đoán hoặc phẫu thuật, chẳng hạn như chăm sóc răng miệng thông thường hoặc các thủ thuật chụp X-quang và các quy trình chăm sóc hậu phẫu liên quan, khi việc sử dụng biện pháp kiềm chế không phải là phương pháp lâm sàng được chấp nhận để điều trị tình trạng của cá nhân đó.

"Biện pháp hạn chế vì mục đích bảo vệ" có nghĩa là sử dụng thiết bị cơ học để bù đắp cho khiếm khuyết về thể chất hoặc nhận thức khi cá nhân không có khả năng tháo thiết bị. Thiết bị này có thể hạn chế chuyển động của một cá nhân, ví dụ như lan can giường hoặc ghế bành, và ngăn ngừa nguy cơ gây hại cho cá nhân hoặc có thể tạo ra rào cản thụ động, chẳng hạn như mũ bảo hiểm để bảo vệ cá nhân.

"Hạn chế" có nghĩa là bất cứ điều gì hạn chế hoặc ngăn cản một cá nhân thực hiện quyền và đặc quyền của mình một cách tự do.

"Sàng lọc" có nghĩa là đánh giá sơ bộ về sự phù hợp của một cá nhân để được nhận vào hoặc được nhận lại vào một quy trình hoặc thủ tục phục vụ nhằm xác định xem cá nhân đó có đáp ứng các tiêu chí tối thiểu để được nhận hay không.

"Cách ly" có nghĩa là việc bắt buộc một cá nhân đang nhận dịch vụ phải ở một mình trong một căn phòng khóa hoặc khu vực an toàn mà người đó bị ngăn cản không cho rời khỏi khu vực được bảo vệ bằng một cánh cửa bị khóa hoặc bị giữ chặt bởi một nhân viên [ , ] bằng cách chặn cửa hoặc bằng bất kỳ biện pháp vật lý [ hoặc lời nói ] nào khác để cá nhân đó không thể rời khỏi đó.

"Thương tích nghiêm trọng" có nghĩa là bất kỳ thương tích nào dẫn đến tổn thương về thể xác [ tổn thương, ] thiệt hại, tổn hại [ , ] hoặc mất mát đòi hỏi sự chăm sóc y tế của bác sĩ được cấp phép, bác sĩ y khoa nắn xương, trợ lý bác sĩ hoặc y tá hành nghề trong khi cá nhân được giám sát hoặc tham gia vào các dịch vụ [ ; hoặc các thương tích liên quan đến chẩn đoán của cá nhân bất kể chúng xảy ra ở đâu ], chẳng hạn như [ , ] cố gắng tự tử, dùng thuốc quá liều, [ hoặc ] phản ứng với thuốc do dịch vụ cung cấp hoặc kê đơn [ , và khi các thương tích đòi hỏi sự chăm sóc y tế của bác sĩ được cấp phép, bác sĩ y khoa nắn xương, trợ lý bác sĩ hoặc y tá hành nghề ].

"Dịch vụ" hoặc "các dịch vụ" có nghĩa là (i) các biện pháp can thiệp cá nhân được lên kế hoạch nhằm mục đích giảm hoặc cải thiện bệnh tâm thần, chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) hoặc lạm dụng chất gây nghiện [ (rối loạn sử dụng chất gây nghiện) ] thông qua chăm sóc, điều trị, đào tạo, phục hồi chức nănghoặc các hỗ trợ khác do nhà cung cấp cung cấp cho những cá nhân mắc bệnh tâm thần, chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) hoặc lạm dụng chất gây nghiện [ (rối loạn sử dụng chất gây nghiện) ]. Các dịch vụ bao gồm các dịch vụ ngoại trú, dịch vụ chuyên sâu tại nhà, dịch vụ điều trị opioid, nhập viện tâm thần nội trú, dịch vụ lưu trú cộng đồng dành cho người cao tuổi, điều trị cộng đồng tích cực và các dịch vụ lâm sàng khác; hỗ trợ ban ngày, điều trị ban ngày, nhập viện bán thời gian, phục hồi chức năng tâm lý xã hội và dịch vụ phục hồi chức năng; dịch vụ quản lý trường hợp; và dịch vụ lưu trú hỗ trợ, [ trường học đặc biệt, ] nhà tạm trú và các dịch vụ lưu trú khác; (ii) hỗ trợ ban ngày, hỗ trợ tại nhà [ - ] và dịch vụ ổn định khủng hoảng được cung cấp cho các cá nhân theo Miễn trừ IFDDS; và (iii) các biện pháp can thiệp cá nhân hóa theo kế hoạch nhằm giảm hoặc cải thiện tác động của chấn thương não thông qua chăm sóc, điều trị hoặc các hỗ trợ khác [ được cung cấp theo Miễn trừ chấn thương não ] hoặc trong các dịch vụ lưu trú dành cho những người bị chấn thương não.

"Shall" có nghĩa là có nghĩa vụ phải hành động.

"Không được" có nghĩa là có nghĩa vụ không được hành động.

"Đào tạo kỹ năng" có nghĩa là xây dựng kỹ năng một cách có hệ thống thông qua các biện pháp can thiệp về nhận thức - hành vi và tâm lý giáo dục dựa trên chương trình giảng dạy. Những can thiệp này chia nhỏ các mục tiêu phức tạp để thực hiện vai trò thành các thành phần đơn giản hơn, bao gồm các kỹ năng nhận thức cơ bản như sự chú ý, để tạo điều kiện cho việc học tập và năng lực.

"Dịch vụ cai nghiện xã hội" có nghĩa là cung cấp dịch vụ chăm sóc có giám sát phi y tế cho quá trình cai nghiện tự nhiên của cá nhân khỏi việc sử dụng rượu hoặc các loại ma túy khác [ quá mức ] .

"Nhà ở được tài trợ" có nghĩa là dịch vụ mà nhà cung cấp sắp xếp, giám sát [ , ] và cung cấp hỗ trợ về chương trình, tài chính và dịch vụ cho các gia đình hoặc cá nhân ( nhà tài trợ) cung cấp dịch vụ chăm sóc hoặc điều trị tại nhà riêng của họ cho [ người lớn đang nhận dịch vụ ].

"Hội đồng tiểu bang" có nghĩa là Hội đồng Dịch vụ Phát triển và Sức khỏe Hành vi của Tiểu bang. Hội đồng có trách nhiệm theo luật định trong việc thông qua các quy định có thể cần thiết để thực hiện các điều khoản của Chương 37.2 của Bộ luật Virginia và các luật khác của Commonwealth do ủy viên hoặc bộ quản lý.

"Cơ quan quản lý methadone của tiểu bang" có nghĩa là [ Sở Sức khỏe Tâm thần [ Hành vi ] , Chậm phát triển trí tuệ và Dịch vụ Lạm dụng Chất gây nghiện Virginia [ sở và Dịch vụ Phát triển ] được Trung tâm Điều trị Lạm dụng Chất gây nghiện liên bang ủy quyền thực hiện trách nhiệm và thẩm quyền quản lý việc điều trị nghiện thuốc phiện bằng thuốc opioid. Đây là cơ quan được Thống đốc chỉ định để thực hiện trách nhiệm và thẩm quyền quản lý việc điều trị nghiện thuốc phiện bằng thuốc opioid.

"Lạm dụng chất[ " hoặc "(] rối  loạn sử dụng chất[  rối loạn)]" có nghĩa là việc sử dụng các loại thuốc được liệt kê trong Đạo luật Kiểm soát Ma túy Virginia (§ 54.1-3400 et seq.) mà không lý do y tế bắt buộc, hoặc rượu và các loại thuốc khác mà(i) dẫn đến sự phụ thuộc về tâm lý hoặc sinh lý hoặc gây nguy hiểm cho bản thân hoặc người khác do sử dụng liên tục và cưỡng chế theo cách gây ra hoặc (ii) dẫn đến suy giảm về tinh thần, cảm   xúc[,] hoặc thể chất và gây ra hành vi rối loạn chức năng xã hội hoặc rối loạn xã hội; và (iii)[,]    do lạm dụng  chất  như vậy[,] cần được chăm sóc và điều trị cho sức khỏe của cá nhân. Việc chăm sóc và điều trị này có thể bao gồm tư vấn, phục hồi chức năng hoặc chăm sóc y tế hoặc tâm thần.

[ "Dịch vụ ngoại trú chuyên sâu về lạm dụng chất gây nghiện" nghĩa là việc điều trị tập trung được thực hiện trong hai giờ liên tục trở lên mỗi ngày cho các nhóm cá nhân tại một cơ sở không phải nhà riêng. Dịch vụ này được cung cấp trong một khoảng thời gian nhất định cho những cá nhân cần các dịch vụ chuyên sâu hơn so với dịch vụ ngoại trú. Dịch vụ ngoại trú chuyên sâu về lạm dụng chất gây nghiện bao gồm nhiều buổi trị liệu nhóm trong tuần, trị liệu cá nhân và gia đình, theo dõi cá nhân và quản lý ca bệnh. ]

"Dịch vụ điều trị nội trú lạm dụng chất gây nghiện dành cho phụ nữ có con" nghĩa là dịch vụ nội trú kéo 24giờ, cung cấp dịch vụ điều trị lạm dụng chất gây nghiện chuyên sâu và có cấu trúc chặt chẽ cho phụ nữ có con sống trong cùng một cơ sở.

"Dịch vụ nhà ở có giám sát" có nghĩa là cung cấp dịch vụ giám sát trực tiếp và hỗ trợ cộng đồng đáng kể cho những cá nhân sống trong căn hộ hoặc các khu dân cư khác. Các dịch vụ này khác với dịch vụ hỗ trợ tại nhà vì nhà cung cấp chịu trách nhiệm quản lý môi trường vật chất của nơi cư trú và nhân viên giám sát và theo dõi hàng ngày và có sẵn theo giờ 24 . Các dịch vụ được cung cấp dựa trên nhu cầu của cá nhân trong các lĩnh vực như chuẩn bị thực phẩm, dọn dẹp nhà cửa, quản lý thuốc, vệ sinh cá nhân, [ điều trị, tư vấn ] và lập ngân sách.

"Dịch vụ hỗ trợ tại nhà" (trước đây là dịch vụ hỗ trợ lưu trú) nghĩa là cung cấp các dịch vụ hỗ trợ cộng đồng và các dịch vụ có cấu trúc khác để hỗ trợ cá nhân. Các dịch vụ nàynhằm củng cố kỹ năng cá nhân [ theo đó ] cung cấp hỗ trợ môi trường cần thiết để đạt được và duy trì cuộc sống cộng đồng độc lập. Các dịch vụ này bao gồm nhưng không giới hạn ở hỗ trợ và tư vấn trực tiếp hoặc thăm thân thiện cho đến hỗ trợ chuyên sâu hơn, theo dõi, đào tạo, hỗ trợ tại nhà, chăm sóc tạm thời và dịch vụ hỗ trợ gia đình. Các dịch vụ dựa trên nhu cầu của cá nhân và bao gồm đào tạo và hỗ trợ. Những dịch vụ này thường không bao gồm việc chăm sóc qua đêm của nhà cung cấp; tuy nhiên, do tính chất linh hoạt của những dịch vụ này nên việc chăm sóc qua đêm có thể được cung cấp thỉnh thoảng.

[ "Hành động khắc phục mang tính hệ thống" có nghĩa là kế hoạch của nhà cung cấp nhằm giải quyết bất kỳ hành vi vi phạm nào được nêu trong các quy định này nhằm giảm đáng kể khả năng hành vi vi phạm đó tái diễn. ]

“Điều trị ban ngày trị liệu cho trẻ em và thanh thiếu niên” có nghĩa là một chương trình điều trị phục vụ (i) trẻ em và thanh thiếu niên từ khi sinh ra đến tuổi 17 [ và trong một số trường hợp nhất định lên đến 21 ] có rối loạn cảm xúc nghiêm trọng, sử dụng chất gây nghiện hoặc các rối loạn đồng thời hoặc (ii) trẻ em từ khi sinh ra đến bảy tuổi có nguy cơ mắc rối loạn cảm xúc nghiêm trọng, để kết hợp các biện pháp can thiệp tâm lý trị liệu với giáo dục và điều trị sức khỏe tâm thần hoặc lạm dụng chất gây nghiện. Các dịch vụ bao gồm: đánh giá; giáo dục và quản lý thuốc; cơ hội học hỏi và sử dụng các kỹ năng sống hàng ngày và nâng cao kỹ năng xã hội và giao tiếp; và tư vấn cá nhân, nhóm và gia đình.

"Hết giờ" có nghĩa là hỗ trợ một cá nhân lấy lại khả năng kiểm soát cảm xúc bằng cách đưa cá nhân đó ra khỏi môi trường xung quanh đến một địa điểm khác, thoáng đãng cho đến khi cá nhân đó bình tĩnh lại hoặc hành vi có vấn đề đã lắng xuống. Việc nhân viên vô tình đưa một cá nhân ra khỏi nguồn củng cố đến một địa điểm khác, thoáng đãng trong một khoảng thời gian nhất định hoặc cho đến khi hành vi có vấn đề đã lắng xuống nhằm chấm dứt hoặc giảm tần suất của hành vi có vấn đề.

"Tình nguyện viên" có nghĩa là người cung cấp dịch vụ cho cá nhân thay mặt cho nhà cung cấp mà không nhận thù lao tài chính.

12VAC35-105-30

Phần II
Quy trình cấp phép

12VAC35-105-30. Giấy phép.

A. Giấy phép được cấp cho các nhà cung cấp dịch vụ cho một hoặc kết hợp các nhóm khuyết tật sau: người có cá nhân mắc bệnh tâm thần, người chậm phát triển trí tuệ(khuyết tậttrí tuệ) , người cóvấn đề nghiện hoặc lạm dụng chất   gây nghiện; người có các tình trạng  liên quan[ rối loạn   sử dụng chất gây nghiện]; người có khuyết tật phát triển và được phục vụ theo Miễn trừ IFDDS;  hoặc người bị chấn thương não và đang được  phục vụ trong[   sở dịch vụ lưu trú hoặc theo Miễn trừ chấn thương  não] hoặc trong dịch vụ lưu trú.

B. Các nhà cung cấp phải được cấp phép cung cấp các dịch vụ cụ thể theo định nghĩa trong chương này hoặc theo quyết định của ủy viên. Các dịch vụ này bao gồm:

1. Quản lý trường hợp;

2. Nhà câu lạc bộ;

3. 2. Khu dân cư dành cho người cao tuổi và tâm thần;

4. 3. Cơ sở chăm sóc sức khỏe trung gian cộng đồng-MR;

5. Khủng hoảng 4. Ổn định khủng hoảng nhà ở (nhà ở và phi nhà ở);

5. Ổn định khủng hoảng phi dân cư;

6. Hỗ trợ ban ngày;

7. Điều trị ban ngày, bao gồm [ câu lạc bộ và ] điều trị ban ngày trị liệu cho trẻ em và thanh thiếu niên;

8. Nhà ở tập thể và nhà ở cộng đồng ;

9. Bệnh nhân nội trú tâm thần;

10. Điều trị cộng đồng chuyên sâu (ICT);

11. Học tập chuyên sâu tại nhà;

[ 12. Bệnh nhân ngoại trú chuyên sâu;

13. 12. ] Giải độc y tế Cai nghiện có quản lý, bao gồm cai nghiện y tế và cai nghiện xã hội;

[ 14. 13. ] Hỗ trợ cộng đồng sức khỏe tâm thần;

[ 15. 14. ]  Điều trị bằng thuốc phiện [ /điều trị hỗ trợ bằng thuốc ];

[ 16. 15. ] Khẩn cấp;

[ 16. 17. ] Ngoại trú;

[ 17. 18. ] Nhập viện một phần;

[ 18. 19. ] Chương trình điều trị cộng đồng chủ động (PACT);

[ 19. 20. ] Phục hồi chức năng tâm lý xã hội;

[ 20. 21. ] Điều trị nội trú;

[ 21. 22. ] Respite care;

22. Giải độc xã hội;

[ 23. 22. ] Nhà ở được tài trợ;

[ 24. 23. ] Điều trị nội trú lạm dụng chất gây nghiện cho phụ nữ có con;

[ 24. Bệnh nhân ngoại trú lạm dụng chất gây nghiện; ]

25. Nhà ở có giám sát; và

26. Hỗ trợ tại nhà.

C. Phụ lục giấy phép phải mô tả các dịch vụ được cấp phép,nhóm người khuyết tật có thể được phụcvụ, địa điểm cụ thể nơi cung cấp hoặc tổ chức quản lý dịch vụ, cũng như các điều khoản và điều kiện cho từng dịch vụ do nhà cung cấp được cấp phép cung cấp. Đối với các dịch vụ lưu trú và nội trú, giấy phép xác định số giường mỗi địa điểm lưu trú có thể phục vụ tại một thời điểm nhất định.

12VAC35-105-40

12VAC35-105-40. Yêu cầu ứng dụng.

A. Tất cả các nhà cung cấp hiện chưa có giấy phép sẽ phải nộp đơn xin cấp giấy phép bằng đơn do ủy viên chỉ định. Các nhà cung cấp xin cấp phép phải nộp :

1. Ngân sách làm việc thể hiện doanh thu và chi phí dự kiến cho năm hoạt động đầu tiên, bao gồm cả kế hoạch doanh thu.

2. Tài liệu về vốn lưu động bao gồm:

a. Quỹ hoặc hạn mức tín dụng đủ để trang trải ít nhất 90 ngày chi phí hoạt động nếu nhà cung cấp là một tập đoàn, tổ chức hoặc hiệp hội chưa hợp nhất, chủ sở hữu duy nhấthoặc quan hệ đối tác.

b. Doanh thu được phân bổ nếu nhà cung cấp là cơ quan, hội đồng hoặc ủy ban của chính quyền tiểu bang hoặc địa phương.

3. Tài liệu chứng minh thẩm quyền kinh doanh tại Commonwealth of Virginia.

4. Một tuyên bố tiết lộ xác định tên hợp pháp và ngày tháng của bất kỳ dịch vụ nào được cấp phép [ ĐẾN ở Virginia hoặc các tiểu bang khác ] người nộp đơn [ ở các tiểu bang khác hoặc ở Virginia nắm giữ hoặc đã nắm giữ ], các lệnh trừng phạt trước đây hoặc hành động tiêu cực đối với bất kỳ giấy phép cung cấp dịch vụ nào mà người nộp đơn nắm giữ hoặc đã nắm giữ ở bất kỳ tiểu bang nào khác hoặc ở Virginia, [  ] tên và ngày tháng của bất kỳ hành động kỷ luật nào liên quan đến các dịch vụ được cấp phép hiện tại hoặc trước đây của người nộp đơn [ và bất kỳ bản án hình sự và ngày kết án nào liên quan đến người nộp đơn.chủ sở hữu của tổ chức ].

B. Nhà cung cấp phải nộp đơn đăng ký liệt kê từng dịch vụ sẽ cung cấp và nộp các mục sau cho mỗi dịch vụ:

1. Kế hoạch tuyển dụng nhân sự;

2. Giấy tờ chứng nhận nhân viên hoặctả công việc có chứa tất cả các yếu tố được nêu trong 12VAC35-105-410 A;

3. Mô tả dịch vụ có chứa tất cả các yếu tố được nêu trong 12VAC35-105-580 C;

4. Chính sách quản lý hồ sơ bao gồm tất cả các yếu tố được nêu trong 12VAC35-105-390 và 12VAC35-105-870 A; và.

5. Giấy chứng nhận quyền sở hữu, sơ đồ mặt bằng (có kích thước) và bất kỳ cuộc kiểm tra nào cần thiết cho tất cả các địa điểm dịch vụ.

C. Nhà cung cấp phải xác nhận ý định gia hạn giấy phép trước ngày giấy phép hết hạn và thông báo trước cho sở về bất kỳ thay đổi nào về dịch vụ hoặc địa điểm.

12VAC35-105-50

12VAC35-105-50. Cấp giấy phép.

A. Ủy viên có thể cấp các loại giấy phép sau [ .:

B. 1. ] Giấy phép có điều kiện sẽ được cấp cho nhà cung cấp hoặc dịch vụ mới đối với các dịch vụ chứng minh được sự tuân thủ các quy định về hành chính và chính sách nhưng chưa chứng minh được sự tuân thủ tất cả các quy định.

[ 1. Một. ] Giấy phép có điều kiện không được quá sáu tháng.

[ 2. b. ] Giấy phép có điều kiện có thể được gia hạn nếu nhà cung cấp không thể chứng minh được việc tuân thủ tất cả các quy định khi kết thúc thời hạn cấp phép. Giấy phép có điều kiện và bất kỳ lần gia hạn nào cũng không được vượt quá 12 tháng liên tiếp cho tất cả các giấy phép có điều kiện và lần gia hạn cộng lại.

[ 3. c. ] Nhà cung cấp [ hoặc dịch vụ ] nắm giữ giấy phép có điều kiện [ cho một dịch vụ ] phải chứng minh được tiến độ tuân thủ.

[ 4. d. ] Nhà cung cấp có giấy phép có điều kiện không được thêm dịch vụ hoặc địa điểm trong thời gian có điều kiện.

[ 5. ví dụ. ] Nhà cung cấp dịch vụ nhà ở cộng đồng hoặc nhà ở tập thể phải  [ không phục vụ quá bốn cá nhân tại một địa điểm trong thời gian có điều kiện. được giới hạn trong việc cung cấp dịch vụ tại một địa điểm duy nhất, phục vụ không quá bốn cá nhân trong thời gian có điều kiện. ]

[ C. 2. ] Giấy phép tạm thời có thể được cấp cho nhà cung cấp hoặc dịch vụ đã chứng minh không có khả năng tuân thủ các quy định, vi phạm nhân quyền hoặc quy định cấp phép gây ra mối đe dọa đến sức khỏe hoặc sự an toàn của cá nhân được phục vụ, vi phạm nhiều lần nhân quyền hoặc quy định cấp phép hoặc không tuân thủ kế hoạch hành động khắc phục trước đó.

[ 1. Một. ] Giấy phép tạm thời có thể được cấp bất cứ lúc nào.

[ 2. b. ] Thời hạn của giấy phép tạm thời [ có thể ] không quá sáu tháng.

[ 3. c. ] Giấy phép tạm thời có thể được gia hạn; nhưng giấy phép tạm thời và bất kỳ lần gia hạn nào cũng không được vượt quá 12 tháng liên tiếp cho tất cả các giấy phép tạm thời và lần gia hạn cộng lại.

[ 4. d. ] Nhà cung cấp [ hoặc dịch vụ ] nắm giữ giấy phép tạm thời [ cho một dịch vụ ] phải chứng minh được tiến độ tuân thủ.

[ 5. ví dụ. ] Một nhà cung cấp [ cho một dịch vụ ] có giấy phép tạm thời [ cho một dịch vụ ] không được tăng dịch vụ hoặc địa điểm hoặc mở rộng năng lực của dịch vụ.

5. [ 6. f. ] Giấy phép tạm thời cho một dịch vụ sẽ được ghi chú là một điều khoản trên giấy phép cung cấp dịch vụ. Điều khoản này cũng phải nêu rõ những vi phạm cần khắc phục và ngày hết hạn của giấy phép tạm thời.

[ D. 3. ] Giấy phép đầy đủ sẽ được cấp sau khi nhà cung cấp hoặc dịch vụ chứng minh được sự tuân thủ tất cả các quy định hiện hành.

[ 1. Một. ] Nhà cung cấp có thể được cấp giấy phép đầy đủ để cung cấp dịch vụ trong thời hạn tối đa là ba năm. Thời hạn của giấy phép sẽ do ủy viên quyết định.

[ 2. b. ] Nếu giấy phép đầy đủ được cấp trong ba năm thì được gọi là giấy phép ba năm. Giấy phép ba năm sẽ được cấp cho các nhà cung cấp dịch vụ không hành vi vi phạm hoặc chỉ vi phạm nhưng không gây nguy hiểm đến sức khỏe hoặc sự an toàn của cá nhân được phục vụ trong thời gian cấp phép trước đó đã chứng minh được sự tuân thủ các quy định. Ủy viên có thể miễn trừ giới hạn này nếu nhà cung cấp đã chứng minh sự tuân thủ nhất quán trong hơn một năm hoặc có đủ sự giám sát đối với nhà cung cấp cấp giấy phép ba năm cho nhà cung cấp dịch vụ đã vi phạm trong thời gian cấp phép trước đó nếu những vi phạm đó không gây ra mối đe dọa đến sức khỏe hoặc sự an toàn của cá nhân được phục vụ và nhà cung cấp hoặc dịch vụ đã chứng minh sự tuân thủ nhất quán trong hơn một năm và có quy trình [ được áp dụng ] cung cấp đủ sự giám sát để duy trì sự tuân thủ [ được áp dụng ].

[ 3. c. ] Nếu giấy phép đầy đủ được cấp trong một năm thì được gọi là giấy phép hàng năm.

[ 4. d. ] Thời hạn của giấy phép gia hạn đầy đủ đầu tiên sau khi giấy phép có điều kiện hoặc tạm thời hết hạn không được vượt quá một năm.

[ E. B. ] Giấy phép có thể có các điều khoản kèm theo. [ Điều khoản ] có thể có những hạn chế đối với nhà cung cấp hoặc có thể áp đặt các yêu cầu bổ sung. Các điều khoản của bất kỳ quy định nào về giấy phép cấp cho nhà cung cấp sẽ được ghi rõ trên giấy phép nhà cung cấp. [ 1. Các điều khoản có thể được thêm vào giấy phép được cấp cho nhà cung cấp để Ủy viên có thể thêm các điều khoản vào giấy phép cấp cho nhà cung cấp có thể ] đặt ra giới hạn cho nhà cung cấp hoặc áp đặt các yêu cầu bổ sung cho nhà cung cấp. [ Các điều khoản của bất kỳ quy định nào như vậy sẽ được ghi rõ trên giấy phép nhà cung cấp.

2. Các điều khoản cũng có thể công nhận trình độ chuyên môn của nhà cung cấp theo định nghĩa và phê duyệt của bộ phận để phục vụ những cá nhân có nhu cầu đặc biệt. ]

[ F. C. ] Giấy phép không được chuyển nhượng hoặc giao cho nhà cung cấp khác. Khi có sự thay đổi về quyền sở hữu, phải nộp đơn xin cấp mới và cấp giấy phép mới.

[ G. D. ] Giấy phép sẽ không được cấp hoặc gia hạn trừ khi nhà cung cấp có liên kết với một ủy ban nhân quyền địa phương.

[ H. E. ] Không được cấp bất kỳ dịch vụ nào có giấy phép có ngày hết hạn sau ngày hết hạn của giấy phép nhà cung cấp.

[ TÔI. F. ] Giấy phép vẫn hiệu lực sau ngày hết hạn nếu nhà cung cấp đã nộp đơn xin gia hạn trước ngày hết hạn và không có căn cứ để từ chối đơn xin gia hạn. Sở sẽ ban hành một lá thư nêu rõ giấy phép cung cấp hoặc dịch vụ sẽ có hiệu lực thêm sáu tháng nữa nếu giấy phép [ gia hạn ] không được cấp trước ngày hết hạn.

12VAC35-105-60

12VAC35-105-60. Sửa đổi.

A. Theo yêu cầu bằng văn bản của nhà cung cấp, giấy phép có thể được sửa đổi trong thời hạn hiệu lực của giấy phép đối với các nhóm dân cư. Nhà cung cấp phải nộp đơn xin sửa đổi dịch vụ bằng văn bản ít nhất 45 ngày trước khi đề xuất sửa đổi giấy phép. Việc sửa đổi có thể đề cập đến các đặc điểm của cá nhân được phục vụ (khuyết tật, độ tuổi,[    /hoặc] giới tính), các dịch vụ được cung cấp, địa điểm cung cấp dịch vụ, các quy địnhhiện hành và số lượng giường bệnh tối đa. Việc phê duyệt yêu cầu đó sẽ tùy thuộc vào quyết định riêng của ủy viên về các cá nhân được phục vụ theo giấy phép của nhà cung cấp[ hoặc dịch  vụ] .

B. Bất kỳ thay đổi nào yêu cầu sửa đổi giấy phép sẽ không được thực hiện trước khi được ủy viên phê duyệt. Sở có thể phê duyệt việc thực hiện sửa đổi trong khi chờ cấp giấy phép sửa đổi dựa trên các hướng dẫn do ủy viên xác định. Sau khi nhận được đơn xin sửa đổi dịch vụ đã hoàn thành, ủy viên có thể sửa đổi giấy phép của nhà cung cấp [ hoặc dịch vụ ] . Việc phê duyệt yêu cầu đó sẽ do ủy viên toàn quyền quyết định.

C. Mọi thay đổi đòi hỏi phải sửa đổi giấy phép sẽ không được thực hiện trước khi được ủy viên chấp thuận. Sở có thể gửi cho nhà cung cấp một lá thư chấp thuận việc thực hiện sửa đổi trong khi chờ cấp giấy phép sửa đổi.

12VAC35-105-70

12VAC35-105-70. Đánh giá tại chỗ.

A. Sở sẽ tiến hành đánh giá tại chỗ có thông báo hoặc không thông báo trước đối với tất cả các nhà cung cấp và dịch vụ mới để xác định việc tuân thủ chương này.

B. Sở sẽ tiến hành đánh giá tại chỗ bất ngờ đối với các nhà cung cấp được cấp phép và từng dịch vụ của mình bất kỳ lúc nào và ít nhất là hàng năm để xác định việc tuân thủ các quy định này. Các đợt đánh giá tại chỗ không báo trước hàng năm sẽ tập trung vào việc ngăn ngừa các rủi ro cụ thể đối với cá nhân, bao gồm đánh giá cơ sở vật chất nơi cung cấp dịch vụ.

C. Sở có thể tiến hành các cuộc đánh giá tại chỗ có báo trước hoặc không báo trước bất kỳ lúc nào như một phần của cuộc điều tra khiếu nại hoặc sự cố để xác định xem có vi phạm chương này hay không.

12VAC35-105-90

12VẮC XOÁY35-105-90. Sự tuân thủ.

A. Bộ sẽ xác định mức độ tuân thủ từng quy định như sau:

1. "Tuân thủ" (C) có nghĩa là nhà cung cấp rõ ràng tuân thủ [ hành động theo và đáp ứng các yêu cầu của ] một quy định.

2. "Không tuân thủ" (NC) có nghĩa là nhà cung cấp rõ ràng không tuân thủ [ vi phạm hoặc ] không đáp ứng [ hoặc vi phạm ] một phần hoặc toàn bộ quy định.

3. "Không xác định" (ND) có nghĩa là nhà cung cấp phải cung cấp thông tin bổ sung để xác định việc tuân thủ quy định.

4. "Không áp dụng" (NA) có nghĩa là nhà cung cấp được miễn trừ cụ thể hoặc không bắt buộc phải chứng minh việc tuân thủ các điều khoản của quy định tại thời điểm đó.

B. Nhà cung cấp, bao gồm nhân viên, nhà cung cấp dịch vụ theo hợp đồng, sinh viên thực tập [ , ] và tình nguyện viên, phải tuân thủ mọi quy định hiện hành.

12VAC35-105-100

12VAC35-105-100. Các biện pháp trừng phạt.

A. Ủy viên có thể viện dẫn các biện pháp trừng phạt được liệt kê trong § 37.1-185.1 § 37.2-419 của Bộ luật Virginia khi nhận được thông tin rằng nhà cung cấp được cấp phép là:

1. Vi phạm các điều khoản của §§ 37.1-84.1 và 37.1-179 đến 37.1-189.1 §§ 37.2-400 đến 37.2-422 của Bộ luật Virginia, các quy định này hoặc các điều khoản của Quy tắc và Quy định nhằm Đảm bảo Quyền của Cá nhân Nhận Dịch vụ từ Nhà cung cấp Dịch vụ Sức khỏe Tâm thần, Chậm phát triển Tâm thần và Lạm dụng Chất gây nghiện được cấp phép, tài trợ hoặc điều hành bởi Bộ[ Sức khỏe Tâm thần, Sức khỏe Hành vi Chậm phát  triển Tâm thần] và[ Phát triển Lạm dụng Chất gây  nghiện] Dịch vụ (12VAC35-115); và

2. Sự vi phạm như vậy sẽ ảnh hưởng tiêu cực đến quyền con người của cá nhân hoặc gây ra mối đe dọa sắp xảy ra và đáng kể đến sức khỏe, sự an toàn hoặc phúc lợi của cá nhân.

Ủy viên sẽ thông báo cho nhà cung cấp bằng văn bản về các vi phạm cụ thể được tìm thấy [ , ] và về ý định triệu tập một hội nghị không chính thức theo § 2.2-4019 của Bộ luật Virginia tại đó chủ tọa sẽ được yêu cầu đề xuất ban hành lệnh đặc biệt.

B. Các biện pháp trừng phạt nêu trong lệnh đặc biệt vẫn có hiệu lực trong khi chờ kháng cáo lệnh đặc biệt.

12VAC35-105-110

12VAC35-105-110. Từ chối, thu hồi hoặc đình chỉ giấy phép.

A. Đơn xin cấp giấy phép hoặc gia hạn giấy phép có thể bị từ chối và giấy phép đầy đủ, có điều kiện hoặc tạm thời có thể bị thu hồi hoặc đình chỉ vì một hoặc nhiều lý do sau:

1. Nhà cung cấp [ hoặc người nộp đơn ] đã vi phạm bất kỳ điều khoản nào của Chương 8 (§ 37.1-179 et seq.) của Tiêu đề 37.1 Điều 2 (§ 37.2-403 et seq.) của Chương 4 của Tiêu đề 37.2 của Bộ luật Virginia hoặc các quy định cấp phép này;

2. Hành vi hoặc hoạt động của nhà cung cấp [ hoặc người nộp đơn ] gây bất lợi cho phúc lợi của bất kỳ cá nhân nào nhận dịch vụ hoặc vi phạm các quyền con người được xác định trong § 37.1-84.1 § 37.2-400 của Bộ luật Virginia hoặc các quy định về nhân quyền (12VAC35-115);

3. Nhà cung cấp [ hoặc người nộp đơn ] cho phép, hỗ trợ hoặc tiếp tay cho việc thực hiện hành vi bất hợp pháp;

4. Nhà cung cấp [ hoặc người nộp đơn ] không nộp hoặc từ chối nộp báo cáo hoặc cung cấp hồ sơ theo yêu cầu của bộ phận;

5. Nhà cung cấp [ hoặc người nộp đơn ] từ chối cho phép đại diện của sở [ xuất trình giấy tờ tùy thân có ảnh do tiểu bang cấp ] vào cơ sở; hoặc

6. Nhà cung cấp [ hoặc người nộp đơn ] không nộp hoặc thực hiện kế hoạch hành động khắc phục đầy đủ.;hoặc

7. Nhà cung cấp [ hoặc người nộp đơn ] nộp [ về cơ bản any ] thông tin sai lệch hoặc gây hiểu lầm cho bộ phận đó.

B. Nhà cung cấp sẽ được thông báo bằng văn bản về ý định từ chối, thu hồi [ , ] hoặc đình chỉ Giấy phép của bộ phận; lý do của hành động; quyền kháng cáo; và quy trình kháng cáo. Nhà cung cấp có quyền kháng cáo quyết định của bộ theo các điều khoản của Đạo luật Thủ tục Hành chính (§ 2.2-4000 et seq. của Bộ luật Virginia).

12VAC35-105-115

12VAC35-105-115. Tóm tắt việc đình chỉ.

A. Liên quan đến bất kỳ thủ tục nào để thu hồi, từ   chối[,] hoặc hành động khác, khi có các điều kiện hoặc hoạt động gây ra mối đe dọa tức thời và đáng kể đến sức khỏe, sự an toàn và phúc lợi của cư dân sống tại đó, ủy viên có thể ban hành lệnh đình chỉ tóm tắt giấy phép vận hành bất kỳ dịch vụ nhà ở tập thể hoặc cơ sở lưu trú nào dành cho người lớn khi ủy viên tin rằng hoạt động của dịch vụ nhà ở hoặc cơ sở lưu trú nên bị đình chỉ trong khi chờ đợi thủ tục đó.

B. Trước khi ban hành lệnh đình chỉ tóm tắt, bộ phận này sẽ liên hệ với Thư ký điều hành của Tòa án tối cao Virginia để lấy tên của viên chức điều trần. Sở sẽ lên lịch thời gian, ngày tháng và địa điểm của phiên điều trần hành chính với viên chức điều trần.

C. Lệnh đình chỉ tóm tắt có hiệu lực kể từ ngày ban hành. Giấy phép sẽ được chuyển phát bằng dịch vụ cá nhân và thư bảo đảm, yêu cầu có biên nhận trả lời, đến địa chỉ lưu trữ của người được cấp phép sớm nhất có thể. Lệnh này sẽ nêu rõ:

1. Thời gian, ngày tháng và địa điểm của phiên điều trần;

2. Các thủ tục cho phiên điều trần;

3. Quyền được xét xử và kháng cáo; và

4. Những sự kiện và bằng chứng tạo thành cơ sở cho lệnh đình chỉ tóm tắt.

D. Phiên điều trần sẽ diễn ra trong vòng ba ngày làm việc kể từ ngày ban hành lệnh đình chỉ tóm tắt.

E. Sở có trách nhiệm chứng minh trong bất kỳ phiên điều trần đình chỉ tóm tắt nào rằng sở có lý do chính đáng để yêu cầu người được cấp phép ngừng hoạt động trong khi chờ đợi việc thu hồi, từ chối hoặc các thủ tục khác đồng thời.

F. Viên chức điều trần hành chính sẽ cung cấp các phát hiện và kết luận bằng văn bản cùng với khuyến nghị về việc liệu giấy phép có nên bị đình chỉ tóm tắt hay không [ , ] cho ủy viên trong vòng năm ngày làm việc kể từ phiên điều trần.

G. Ủy viên sẽ ban hành lệnh đình chỉ tóm tắt cuối cùng hoặc đưa ra quyết định rằng việc đình chỉ tóm tắt là không cần thiết dựa trên các sự kiện được trình bày và khuyến nghị của viên chức điều trần trong vòng bảy ngày làm việc kể từ khi nhận được khuyến nghị của viên chức điều trần.

H. Ủy viên sẽ cấp và giao giấy chứng nhận cho nhà ở tập thể hoặc cơ sở lưu trú dành cho người lớn hoặc người được ủy quyền bằng cách trực tiếp hoặc qua thư bảo đảm, yêu cầu xác nhận đã nhận tại một trong các địa điểm sau:

1. Lệnh đình chỉ tóm tắt cuối cùng bao gồm (i) cơ sở để chấp nhận hoặc bác bỏ khuyến nghị của viên chức điều trần và (ii) thông báo rằng[ người được cấp phép  của] nhà ở tập thể hoặc[ dịch vụ tiện ích] dân cư có thể kháng cáo quyết định của ủy viên lên tòa án cấp quận thích hợp chậm nhất là 10 ngày sau khi ban hành lệnh; hoặc

2. Thông báo rằng việc đình chỉ tóm tắt không được bảo đảm dựa trên các sự kiện và hoàn cảnh được trình bày và lệnh đình chỉ tóm tắt đã bị hủy bỏ.

I. Người được cấp phép có thể kháng cáo quyết định của ủy viên về việc đình chỉ tóm tắt lên tòa án cấp quận có thẩm quyền không quá 10 ngày sau khi ban hành lệnh cuối cùng.

J. Kết quả của việc thu hồi, từ chối và các thủ tục tố tụng khác đồng thời sẽ không bị ảnh hưởng bởi kết quả của bất kỳ phiên điều trần nào liên quan đến tính phù hợp của lệnh đình chỉ tóm tắt.

K. Vào thời điểm ban hành lệnh đình chỉ tóm tắt, bộ phận này sẽ liên hệ với các cơ quan thích hợp để thông báo cho họ về hành động này và nhu cầu xây dựng kế hoạch di dời cho [ cư dân là cá nhân nhận dịch vụ lưu trú hoặc dịch vụ tại trung tâm ] và đảm bảo rằng bất kỳ người giám hộ hợp pháp hoặc thành viên gia đình có trách nhiệm nào khác đều được thông báo về hành động đang chờ xử lý.

12VAC35-105-130

12VAC35-105-130. Tính bảo mật của hồ sơ.

Hồ sơ được bảo mật theo luật liên bang hoặc tiểu bang sẽ được bộ phận này giữ bí mật và không được tiết lộ thêm trừ khi pháp luật yêu cầu hoặc cho phép.

12VAC35-105-140

Phần III
Dịch vụ hành chính

Điều 1
Quản lý và Hành chính

12VAC35-105-140. Tính khả dụng của giấy phép.

Giấy phép hiện tại hoặc bản sao phải được trưng bày ở nơi dễ nhìn thấy để công chúng có thể kiểm tra tại mọi địa điểm cung cấp dịch vụ .

12VAC35-105-150

12VAC35-105-150. Tuân thủ luật pháp, quy định và chính sách hiện hành.

Nhà cung cấp bao gồm nhân viên, nhà thầu, sinh viên và tình nguyện viên phải tuân thủ:

1. Những quy định này;

2. Điều khoản Các điều khoản và quy định của giấy phép;

3. Tất cả các luật liên bang, tiểu bang [ , ]  hoặc địa phương [ , ] và các quy định hiện hành bao gồm [ nhưng không giới hạn ở ]:

a. Luật liên quan đến thực hành việc làm bao gồm Đạo luật Cơ hội Việc làm Bình đẳng;

b. Đạo luật người Mỹ khuyết tật và Đạo luật người Virginia khuyết tật;

c. Quy định của Cục Quản lý An toàn và Sức khỏe Nghề nghiệp;

d. Quy định của Bộ Y tế Virginia;

e. Luật quy định của Bộ Y tế;

[ f. Quy định của Sở Dịch vụ Hỗ trợ Y tế Virginia;

f. g. ] Bộ luật Xây dựng Thống nhất Toàn tiểu bang; và

[ g. h. ] Bộ luật phòng cháy chữa cháy thống nhất toàn tiểu bang.

4. Phần 37.1-84.1 37.2-400 của Bộ luật Virginia về quyền con người của các cá nhân nhận dịch vụ và các quy định liên quan đến quyền con người được hội đồng tiểu bang thông qua;

5. Mục 37.1-197.1 của Bộ luật Virginia liên quan đến việc sàng lọc trước và lập kế hoạch xuất viện. Các nhà cung cấp có trách nhiệm tuân thủ § 37.1-197.1 được yêu cầu phát triển và thực hiện các chính sách và thủ tục bao gồm:

a. Xác định nhân viên hoặc dịch vụ chịu trách nhiệm sàng lọc trước và lập kế hoạch xuất viện cho tất cả các nhóm khuyết tật; và

b. Hoàn thiện các kế hoạch trước khi xuất viện trước khi một cá nhân xuất viện sau khi tham khảo ý kiến của cơ sở y tế nhà nước, trong đó:

(1) Thu hút cá nhân hoặc người đại diện hợp pháp của cá nhân đó và phản ánh sở thích của cá nhân đó ở mức độ lớn nhất có thể phù hợp với nhu cầu của cá nhân đó.

(2) Bao gồm các dịch vụ sức khỏe tâm thần, chậm phát triển trí tuệ, lạm dụng chất gây nghiện, xã hội, giáo dục, y tế, việc làm, nhà ở, pháp lý, vận động, giao thông và các dịch vụ khác mà cá nhân sẽ cần khi xuất viện về cộng đồng và xác định các cơ quan hoặc cá nhân công cộng hoặc tư nhân đã đồng ý cung cấp các dịch vụ này.

6. 5.Chính sách riêng của nhà cung cấp. Mọi chính sách bắt buộc phải được lập thành văn bản.

12VAC35-105-155

12VAC35-105-155. Kiểm tra trước khi nhập viện, [ xả trước phóng điện ] lập kế hoạch, cam kết không tự nguyện và lệnh điều trị ngoại trú bắt buộc.

A. Các nhà cung cấp có trách nhiệm tuân thủ § [ § 37.2-60 và ] 37.2-505 của Bộ luật Virginia liên quan đến hội đồng dịch vụ cộng đồng [ và cơ quan sức khỏe hành vi ] sàng lọc trước khi nhập viện và [ xả trước phóng điện ] lập kế hoạch sẽ [ thiết lập và ] thực hiện các chính sách và thủ tục bao gồm:

1. Xác định, trình độ, đào tạo và trách nhiệm của nhân viên chịu trách nhiệm về [ sàng lọc trước sàng lọc trước khi nhập viện ]  [ xả trước phóng điện ] lập kế hoạch.

2. Hoàn thành [ kế hoạch xuất viện trước một kế hoạch xuất viện ] trước khi một cá nhân xuất viện sau khi tham khảo ý kiến của cơ sở nhà nước rằng:

Một. [ Liên quan Bao gồm ] cá nhân hoặc người đại diện được ủy quyền của cá nhân đó và [ phản ánh phản ánh ] sở thích của cá nhân ở mức độ phù hợp nhất có thể với nhu cầu của cá nhân.

b. [ Bao gồm Bao gồm ] sức khỏe tâm thần, chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ), lạm dụng chất gây nghiện, xã hội, giáo dục, y tế, việc làm, nhà ở, pháp lý, vận động, giao thông vận tải và các dịch vụ khác mà cá nhân sẽ cần khi xuất viện vào cộng đồng và [ nhận dạng xác định ] các cơ quan hoặc cá nhân công hoặc tư đã đồng ý cung cấp chúng.

B. Bất kỳ nhà cung cấp nào phục vụ cá nhân thông qua lệnh giam giữ khẩn cấp, lệnh tạm giam hoặc lệnh điều trị ngoại trú bắt buộc phải [ phát triển và ] thực hiện các chính sách và thủ tục để tuân thủ §§ 37.2-800 thông qua 37.2-817 của Bộ luật Virginia.

12VAC35-105-160

12VAC35-105-160. Đánh giá của bộ phận; yêu cầu thông tin.

A. Nhà cung cấp phải cho phép đại diện của bộ phận tiến hành đánh giá để:

1. Xác minh thông tin ứng dụng;

2. Đảm bảo tuân thủ chương này; và

3. Điều tra khiếu nại.

B. Nhà cung cấp phải hợp tác đầy đủ với các cuộc thanh tra và cung cấp mọi thông tin được yêu cầu để hỗ trợ đại diện của sở tiến hành thanh tra.

C. Nhà cung cấp phải thu thập, duy trì báo cáo hoặc cung cấp [ cho bộ ] những thông tin sau [ cho bộ ]:

1. Mỗi cáo buộc lạm dụng hoặc bỏ bê phải được báo cáo cho người vận động nhân quyền được chỉ định và người đại diện được ủy quyền của cá nhân trong vòng 24 giờ kể từ khi nhận được cáo buộc ban đầu và cơ quan điều tra phải cung cấp báo cáo bằng văn bản về kết quả điều tra lạm dụng hoặc bỏ bê cho nhà cung cấp và người vận động nhân quyền trong vòng 10 ngày làm việc, trừ khi được miễn trừ, kể từ ngày bắt đầu điều tra. Báo cáo phải bao gồm nhưng không giới hạn ở những nội dung sau: có xảy ra lạm dụng, bỏ bê hoặc bóc lột hay không; loại lạm dụng; và liệu hành vi đó có gây ra tổn thương về thể chất hoặc tâm lý hay không. Thông tin được báo cáo sẽ bao gồm loại lạm dụng, bỏ bê hoặc bóc lột bị cáo buộc và liệu có tổn thương về thể chất hoặc tâm lý đối với cá nhân hay không.

2. Tử vong và Mỗi trường hợp tử vong hoặc thương tích nghiêm trọng phải được báo cáo bằng văn bản cho[  chuyên gia cấp phép được phân công của  sở] trong vòng 24 giờ kể từ khi phát hiện và qua điện thoại cho đại diện được ủy quyền hợp pháp của cá nhân[ nếu  có] trong vòng 24 giờ tới. Thông tin được báo cáo phải bao gồm[,  nhưng không giới hạn  ở,] những thông tin sau: ngày và địa điểm cá nhân tử vong hoặc thương tích nghiêm trọng; bản chất thương tích của cá nhân và phương pháp điều trị cần thiết đã nhận được; và hoàn cảnh tử vong hoặc thương tích nghiêm trọng. Các trường hợp tử vong xảy ra tại bệnh viện do bệnh tật hoặc thương tích khi cá nhân đó đang làm việc tại cơ sở được cấp phép phải được báo cáo.

3. Mỗi trường hợp biệt giam hoặc hạn chế không tuân thủ các quy định về nhân quyền hoặc các phương sai được chấp thuận [ , ] hoặc gây thương tích cho một cá nhân [ , ] phải được báo cáo cho đại diện được ủy quyền hợp pháp của cá nhân đó và người ủng hộ nhân quyền được chỉ định trong vòng 24 giờ.

[ 4. Các báo cáo và thông tin tương tự khác mà bộ phận yêu cầu để đảm bảo tuân thủ các quy định này hoặc bất kỳ luật lệ hay quy định nào khác của địa phương, tiểu bang và liên bang.

D. Nhà cung cấp phải nộp hoặc cung cấp các báo cáo và thông tin mà bộ phận yêu cầu để đảm bảo tuân thủ các quy định này và các luật lệ hiện hành.

E. D. ] Hồ sơ được bảo mật theo luật liên bang hoặc tiểu bang sẽ được bộ phận này giữ bí mật và không được tiết lộ thêm trừ khi [ yêu cầu hoặc cho phép ] theo luật; tuy nhiên, sẽ không có quyền truy cập vào các thông tin liên lạc được bảo mật theo § 8.01-581.17 của Bộ luật Virginia.

[ F. Nếu E. ] Sở yêu cầu cung cấp thêm thông tin nếu không thể xác định việc tuân thủ quy định, Sở sẽ ban hành báo cáo cấp phép yêu cầu cung cấp thêm thông tin. Thông tin bổ sung phải được nộp trong vòng 10 ngày làm việc kể từ ngày ban hành báo cáo cấp phép yêu cầu cung cấp thêm thông tin. Bộ có thể gia hạn khi được yêu cầu trước ngày đến hạn, nhưng thời gian gia hạn không được vượt quá 10 ngày làm việc bổ sung.

[ F. G. ] Người nộp đơn và nhà cung cấp không được nộp [ về cơ bản any ] thông tin sai lệch hoặc gây hiểu lầm cho bộ phận đó.

12VAC35-105-170

12VAC35-105-170. Kế hoạch hành động khắc phục.

A. Nếu có sự không tuân thủ bất kỳ quy định hiện hành nào trong quá trình xem xét hoặc điều tra ban đầu hoặc đang diễn ra, bộ phận sẽ ban hành báo cáo cấp phép mô tả sự không tuân thủ và yêu cầu nhà cung cấp gửi kế hoạch hành động khắc phục cho mỗi vi phạm được nêu.

B. Nhà cung cấp phải nộp cho bộ phận và thực hiện kế hoạch hành động khắc phục bằng văn bản đối với mỗi quy định mà nhà cung cấp được phát hiện là không tuân thủ các quy định này được xác định là vi phạm như đã nêu trong báo cáo cấp phép.

C. Kế hoạch hành động khắc phục phải bao gồm:

1. Mô tả các hành động khắc phục [ có hệ thống ] cần thực hiện để giảm thiểu khả năng vi phạm xảy ra lần nữa;

2. Ngày hoàn thành cho mỗi hành động khắc phục ; và

3. Chữ ký của người chịu trách nhiệm về dịch vụ.

D. Nhà cung cấp phải nộp kế hoạch hành động khắc phục cho bộ phận trong vòng 15 ngày làm việc kể từ ngày ban hành báo cáo cấp phép. Bộ có thể gia hạn khi được yêu cầu trước ngày đến hạn, nhưng thời gian gia hạn không được vượt quá 10 ngày làm việc bổ sung. Một kế hoạch hành động khắc phục ngay lập tức sẽ được yêu cầu nếu bộ phận này xác định rằng các hành vi vi phạm gây nguy hiểm cho các cá nhân nhận dịch vụ.

E. Kế hoạch hành động khắc phục phải được bộ phận phê duyệt. Sau khi nhận được kế hoạch hành động khắc phục, bộ phận phải xem xét kế hoạch và [ phải ] xác định xem kế hoạch có được phê duyệt hay không. Nhà cung cấp có thêm 10 ngày làm việc để nộp kế hoạch hành động khắc phục đã sửa đổi sau khi nhận được thông báo rằng kế hoạch đã nộp chưa được bộ phận chấp thuận.

F. Khi nhà cung cấp không đồng ý với biên bản vi phạm, nhà cung cấp phải thảo luận vấn đề này với chuyên gia cấp phép trước. Nếu không giải quyết được, nhà cung cấp có thể yêu cầu gặp giám sát viên của chuyên gia cấp  phép[, sau khi tham khảo  ý kiến giám đốc cấp phép,] để phản đối kết luận về hành vi không tuân thủ. Quyết định  của[ giám đốc giám  sát] là quyết định cuối cùng.

G. Nhà cung cấp phải giám sát việc thực hiện hành động khắc phục [ đã cam kết được chấp thuận ] và đưa kế hoạch giám sát [ như vậy ] vào các hoạt động đảm bảo chất lượng được chỉ định trong 12VAC30-105-620.

12VAC35-105-180

12VAC35-105-180. Thông báo thay đổi.

A. Nhà cung cấp phải thông báo cho bộ phận bằng văn bản trước khi thực hiện những thay đổi ảnh hưởng đến:

1. Cơ cấu tổ chức hoặc hành chính, bao gồm tên của nhà cung cấp;

2. Vị trí địa lý của nhà cung cấp hoặc dịch vụ của nhà cung cấp;

3. Mô tả dịch vụ như được định nghĩa trong các quy định này;

4. Những thay đổi đáng kể về trình độ cần thiết cho một vị trí hoặc trình độ của một cá nhân đảm nhiệm một vị trí đối với kế hoạch tuyển dụng, mô tả vị trí hoặc trình độ của nhân viên hoặc nhà thầu; hoặc

5. Sức chứa giường bệnh cho các dịch vụ cung cấp dịch vụ lưu trú hoặc nội trú.

B. Nhà cung cấp không được thực hiện những thay đổi đã chỉ định mà không có sự chấp thuận trước của bộ phận.

C. Nhà cung cấp phải cung cấp mọi tài liệu cần thiết để bộ phận xác định việc tiếp tục tuân thủ các quy định này sau khi bất kỳ thay đổi cụ thể nào được thực hiện.

D. Nhà cung cấp phải thông báo cho sở bằng văn bản về ý định ngừng cung cấp dịch vụ 30 ngày trước khi ngừng cung cấp dịch vụ. Nhà cung cấp sẽ tiếp tục cung cấp tất cả các dịch vụ được xác định trong Kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa ( ISP) của mỗi cá nhân sau khi đã thông báo chính thức về ý định ngừng hoạt động và cho đến khi mỗi cá nhân được giải ngũ một cách phù hợp. Nhà cung cấp sẽ tiếp tục duy trì sự tuân thủ đáng kể đối với tất cả các quy định hiện hành khi ngừng cung cấp dịch vụ.

E. Tất cả các cá nhân nhận dịch vụ [ hoặc ] người đại diện được ủy quyền của họ sẽ được thông báo về ý định ngừng dịch vụ của nhà cung cấp bằng văn bản 30 ngày trước khi ngừng dịch vụ. Thông báo bằng văn bản này sẽ được ghi lại trong ISP của mỗi cá nhân. Ngoài ra, hãy tham khảo [ như đã nêu trong Quản lý Hồ sơ, Phần V (12VAC35-105-870 và các phần tiếp theo) của chương này ].

12VAC35-105-190

12VAC35-105-190. Cơ quan điều hành, cơ quan quản lý và cơ cấu tổ chức.

A. Nhà cung cấp phải cung cấp bằng chứng sau đây về thẩm quyền hoạt động của mình:

1. Tổ chức công Tổ chức công phải cung cấp tài liệu mô tả khuôn khổ hành chính của cơ quan nhà nước mà tổ chức đó là thành viên hoặc mô tả khuôn khổ pháp lý và hành chính mà tổ chức đó được thành lập và hoạt động.

2. Tất cả các tổ chức tư nhân, trừ doanh nghiệp tư nhân, đều phải cung cấp giấy chứng nhận của Ủy ban Tổng công ty Nhà nước.

B. Nhà cung cấp của nhà cung cấp phải cung cấp sơ đồ tổ chức xác định rõ ràng cơ quan quản lý và cơ cấu tổ chức phải được xác định rõ ràng bằng cách cung cấp sơ đồ tổ chức.

C. Nhà cung cấp phải ghi lại vai trò và hành động của cơ quan quản lý, phù hợp với thẩm quyền hoạt động của cơ quan đó. Nhà cung cấp phải xác định các yếu tố hoạt động và dịch vụ của mình, mối quan hệ nội bộ giữa các yếu tố và dịch vụ này cũng như cấu quản lý hoặc lãnh đạo của mình .

12VAC35-105-210

12VAC35-105-210. Trách nhiệm giải trình về tài chính.

A. Nhà cung cấp phải chứng minh nguồn tài chính để vận hành các dịch vụ hoặc cơ sở của mình hoặc phải có hạn mức tín dụng đủ để trang trải chi phí hoạt động trong 90 ngày, dựa trên ngân sách làm việc thể hiện các thỏa thuận về doanh thu và chi phí dự kiến hoặc hạn mức tín dụng đủ để đảm bảo duy trì hoạt động liên tục trong ít nhất 90 ngày trên cơ sở liên tục. Số tiền cần thiết sẽ dựa trên ngân sách làm việc thể hiện doanh thu và chi phí dự kiến.

B. Vào cuối mỗi năm tài chính, nhà cung cấp phải lập, theo các nguyên tắc kế toán được chấp nhận chung (GAAP) hoặc các tiêu chuẩn do Hội đồng Chuẩn mực Kế toán Chính phủ (GASB) và Kiểm toán viên Nhà nước về Tài khoản Công ban hành:

1. Báo cáo hoạt động thể hiện doanh thu và chi phí cho năm tài chính vừa kết thúc.

2. Bảng cân đối kế toán thể hiện tài sản và nợ phải trả trong năm tài chính vừa kết thúc. Ít nhất ba năm một lần, tất cả hồ sơ tài chính phải được kiểm toán bởi Bộ có thể yêu cầu kiểm toán tất cả hồ sơ tài chính bởi một Kiểm toán viên công chứng độc lập (CPA) hoặc được kiểm toán theo quy định của pháp luật hoặc quy định.

3. Các nhà cung cấp hoạt động như một phần của cơ quan chính quyền địa phương không phải cung cấp bảng cân đối kế toán; tuy nhiên, họ phải cung cấp báo cáo tài chính.

C. Nhà cung cấp phải có các biện pháp kiểm soát nội bộ bằng văn bản để giảm thiểu rủi ro trộm cắp hoặc biển thủ quỹ của nhà cung cấp.

D. Nhà cung cấp phải xác định bằng văn bản chức danh và trình độ chuyên môn của người có thẩm quyền và trách nhiệm quản lý tài chính đối với các dịch vụ của mình. Tối thiểu, người có thẩm quyền và trách nhiệm quản lý tài chính của nhà cung cấp phải được bảo lãnh hoặc bồi thường theo cách khác.

[ E. Nhà cung cấp phải thông báo cho bộ phận bằng văn bản khi hạn mức tín dụng hoặc thỏa thuận tài chính khác của nhà cung cấp bị hủy bỏ hoặc giảm đáng kể bất kỳ lúc nào trong thời gian cấp phép. ]

12VAC35-105-220

12VẮC XOÁY35-105-220. Bảo hiểm bồi thường.

Để bảo vệ quyền lợi của cá nhân, nhân viên và nhà cung cấp khỏi rủi ro trách nhiệm pháp lý, phải có phạm vi bồi thường bao gồm:

1. Trách nhiệm chung;

2. Trách nhiệm nghề nghiệp;

3. Trách nhiệm pháp lý của xe thương mại ; và

4. Thiệt hại tài sản.

12VAC35-105-230

12VAC35-105-230. Bảng phí viết sẵn.

Nếu nhà cung cấp tính phí cho các dịch vụ, bảng giá và lệ phí bằng văn bản sẽ được cung cấp cho cá nhân hoặc đại diện được ủy quyền khi yêu cầu.

12VAC35-105-240

12VAC35-105-240. Chính sách về quỹ của cá nhân nhận dịch vụ.

A. Nhà cung cấp phải [ thiết lập và ] thực hiện chính sách bằng văn bản để xử lý tiền của cá nhân nhận dịch vụ, bao gồm cả việc cung cấp kế toán riêng cho từng quỹ.

B. Nhà cung cấp phải có các biện pháp kiểm soát tài chính được ghi chép lại để giảm thiểu rủi ro trộm cắp hoặc biển thủ tiền của cá nhân nhận dịch vụ.

C. Nhà cung cấp phải mua trái phiếu bảo lãnh hoặc cung cấp bảo đảm khác cho sự an toàn của tất cả các khoản tiền của cá nhân nhận dịch vụ gửi vào nhà cung cấp.

12VAC35-105-260

Bài viết 2
Môi trường vật lý

12VAC35-105-260. Kiểm tra và phân loại công trình xây dựng.

Tất cả các địa điểm phải được kiểm tra và phê duyệt theo yêu cầu của cơ quan quản lý xây dựng có thẩm quyền. Tài liệu phê duyệt Tài liệu phê duyệt phải là Giấy chứng nhận sử dụng và cư trú cho thấy tòa nhà được phân loại theo mục đích được cấp phép đề xuất. Nhà cung cấp phải nộp bản sao Giấy chứng nhận sử dụng và quyền chiếm dụng cho sở đối với địa điểm mới. Phần này không áp dụng cho các cơ sở cải tạo hoặc các dịch vụ tại nhà và không phải tại trung tâm. Các nhà cung cấp dịch vụ nhà ở được tài trợ phải chứng nhận rằng nhà ở được tài trợ của họ tuân thủ quy định này.

12VAC35-105-265

12VAC35-105-265. Bản vẽ mặt bằng.

Tất cả các dịch vụ phải nộp sơ đồ mặt bằng kèm kích thước phòng cho bộ phận để bố trí địa điểm mới. Điều này không áp dụng cho các dịch vụ tại nhà hoặc không phải tại trung tâm.

12VAC35-105-270

12VAC35-105-270. Sửa đổi tòa nhà.

A. Xây dựng Nhà cung cấp phải nộp bản thiết kế và thông số kỹ thuật xây dựng cho bất kỳ công trình xây dựng mới nào được lên kế hoạch tại địa điểm, thay đổi tại địa điểm mới, thay đổi mục đích sử dụng tại địa điểm hiện tại và bất kỳ sửa đổi hoặc bổ sung về kết cấu nào tại địa điểm hiện tại nơi cung cấp dịch vụ phải được nộp để bộ phận xem xét nhằm xác định việc tuân thủ các quy định cấp phép. Phần này không áp dụng cho các cơ sở cải tạo, nhà tù hoặc các dịch vụ tại nhà và không phải tại trung tâm.

B. Nhà cung cấp phải nộp một kế hoạch tạm thời cho bộ phận giải quyết vấn đề an toàn và việc tiếp tục cung cấp dịch vụ là bắt buộc đối với công trình xây dựng mới hoặc cải tạo, bao gồm cả việc sửa đổi hoặc bổ sung kết cấu cho các tòa nhà hiện có.

12VAC35-105-280

12VAC35-105-280. Môi trường vật lý.

A. Môi trường vật lý, thiết kế, cấu trúc, đồ đạc và ánh sáng phải phù hợp với dân số được phục vụ và các dịch vụ được cung cấp.

B. Môi trường vật lý phải dễ tiếp cận đối với những cá nhân khuyết tật về thể chất và giác quan [ , nếu có ].

B. C. Môi trường vật chất và đồ đạc phải sạch sẽ, khô ráo, không có mùi hôi, an toàn và được bảo trì tốt.

C. Môi trường vật lý, thiết kế, cấu trúc, đồ đạc và ánh sáng phải phù hợp với đối tượng phục vụ và các dịch vụ được cung cấp.

D. Bề mặt sàn và vật liệu phủ sàn phải tạo điều kiện thuận lợi cho việc di chuyển ở những khu vực cá nhân sử dụng và phải đảm bảo duy trì điều kiện vệ sinh.

E. Môi trường vật lý phải được thông gió tốt. Nhiệt độ phải được duy trì trong khoảng từ 65°F đến 80°F [ ở mọi khu vực mà cá nhân sử dụng ].

F. Phải có đủ nước nóng và nước lạnh có nhiệt độ an toàn và phù hợp. Nước nóng mà người được phục vụ có thể tiếp cận được phải được duy trì trong phạm vi [ 100-120°F 100-110°F ]. Nếu nhiệt độ không thể duy trì trong phạm vi quy định, nhà cung cấp phải có biện pháp bảo vệ cá nhân khỏi bị thương do bỏng.

G. Ánh sáng phải đủ cho các hoạt động được thực hiện và tất cả các khu vực bên trong tòa nhà, lối vào bên ngoài và bãi đậu xe phải được chiếu sáng để đảm bảo an toàn.

H. Việc tái chế, ủ phân và xử lý rác thải không được gây phiền toái, lây truyền bệnh tật hoặc tạo nơi sinh sản cho côn trùng hoặc động vật gặm nhấm.

I. Nếu được phép hút thuốc, nhà cung cấp phải bố trí khu vực hút thuốc thay thế tách biệt với môi trường dịch vụ. [ Điều khoản quy  định] này không áp dụng cho các dịch vụ tại nhà.

J. Đối với tất cả các khu vực chương trình được thêm vào sau tháng 9 19, 2002, chiều cao phòng tối thiểu phải là 7-1/2 feet.

K. [ Quy định phần ] này không áp dụng cho các dịch vụ tại nhà và không phải tại trung tâm. Các dịch vụ nhà ở được tài trợ sẽ chứng nhận sự tuân thủ của các nhà ở được tài trợ với[ phần quy  định] này.

12VAC35-105-290

12VAC35-105-290. Kiểm tra dịch vụ thực phẩm.

Bất kỳ địa điểm nào mà nhà cung cấp chịu trách nhiệm chuẩn bị hoặc phục vụ thực phẩm đều phải yêu cầu kiểm tra và [ phải ] xin phép cơ quan y tế tiểu bang hoặc địa phương về dịch vụ thực phẩm và vệ sinh chung tại thời điểm nộp đơn ban đầu và hàng năm sau đó. Hồ sơ ghi chép về ba lần kiểm tra và phê duyệt gần đây nhất phải được lưu giữ. [ Phần quy  định] này không áp dụng cho các dịch vụ nhà ở được tài trợ hoặc nhà ở tập thể hoặc nhà ở cộng đồng.

12VAC35-105-300

12VAC35-105-300. Kiểm tra hệ thống thoát nước và nước.

A. Địa điểm: Địa điểm dịch vụ phải nằm trong hệ thống cấp nước và thoát nước công cộng hoặc địa điểm nằm trong hệ thống cấp nước và thoát nước tư nhân phải được cơ quan y tế tiểu bang hoặc địa phương kiểm tra và phê duyệt tại thời điểm nộp đơn ban đầu và hàng năm sau đó. Hồ sơ của ba lần kiểm tra và phê duyệt gần nhất phải được lưu giữ. Được tài trợ Trước khi một địa điểm được cấp phép, nhà cung cấp phải xin báo cáo từ thanh tra xây dựng về hệ thống tự hoại và công suất của nó. Hệ thống cấp nước và thoát nước ngoài công lập phải được bảo trì hoạt động tốt và tuân thủ luật pháp địa phương và tiểu bang. Các nhà cung cấp dịch vụ nhà ở được tài trợ phải chứng nhận rằng nhà ở được tài trợ của họ tuân thủ[ phần quy  định] này.

B. Địa điểm cung cấp dịch vụ không nằm trong hệ thống cấp nước công cộng phải có mẫu nước được xét nghiệm trước khi cấp phép và hàng năm bởi một phòng thí nghiệm độc lập được công nhận để kiểm tra xem có chứa cloroform hay không. Mẫu nước cũng sẽ được xét nghiệm chì hoặc nitrat nếu được sở y tế địa phương khuyến cáo. Tài liệu về ba lần kiểm tra gần đây nhất sẽ được lưu giữ trong hồ sơ.

12VAC35-105-310

12VAC35-105-310. Vũ khí.

Nhà cung cấp hoặc cơ sở phải có và thực hiện chính sách bằng văn bản quản lý việc sử dụng và sở hữu súng, súng hơi, súng trường hơi [ , ]  và các loại vũ khí khác tại cơ sở [ , bao gồm cả khu vực đậu xe, ] của các dịch vụ của nhà cung cấp. Chính sách này sẽ quy định rằng không được phép mang bất kỳ loại súng, súng bắn đạn chì, súng trường hơi [ , ]  và các loại vũ khí khác vào cơ sở trừ khi các loại vũ khí đó:

1. Trong tay lực lượng an ninh được cấp phép hoặc lực lượng thực thi pháp luật đã tuyên thệ;

2. Được giữ an toàn dưới khóa và chìa khóa; hoặc

3. Được sử dụng dưới sự giám sát của người lớn có trách nhiệm theo đúng các chính sách và quy trình do nhà cung cấp cơ sở xây dựng để sử dụng vũ khí hợp pháp và an toàn.

12VAC35-105-320

12VAC35-105-320. Kiểm tra phòng cháy chữa cháy.

Nhà cung cấp phải ghi chép tại thời điểm nộp đơn ban đầu và hàng năm sau đó rằng các tòa nhà và thiết bị tại các địa điểm dịch vụ dân cư có hơn tám giường phục vụ hơn tám cá nhân được bảo trì theo Bộ luật Phòng cháy chữa cháy toàn tiểu bang Virginia (13VAC5-51). Phần này không áp dụng cho các cơ sở cải huấn hoặc các dịch vụ nhà ở tại nhà và không phải tại trung tâm hoặc được tài trợ.

12VAC35-105-325

12VAC35-105-325. Liên lạc cộng đồng.

Mỗi dịch vụ dân cư sẽ chỉ định một nhân viên làm nhân viên liên lạc cộng đồng chịu trách nhiệm tạo điều kiện cho mối quan hệ hợp tác với hàng xóm, nhân viên thực thi pháp luật địa phương, quan chức chính quyền địa phương và cộng đồng nói chung.

12VAC35-105-330

Bài viết 3
Môi trường vật lý của các địa điểm dịch vụ lưu trú/nội trú

12VAC35-105-330. Beds.

A. Nhà cung cấp không được vận hành nhiều giường hơn số giường mà địa điểm cung cấp dịch vụ hoặc các địa điểm được cấp phép.

B. Một cơ sở chăm sóc trung gian cộng đồng dành cho người khuyết tật trí tuệ ICF/MR không được có quá 20 12 giường tại bất kỳ địa điểm nào. Điều này áp dụng cho các đơn đăng ký dịch vụ mới sau 19, 2002tháng 9 và không áp dụng cho các dịch vụ hoặc địa điểm hiện có được cấp phép trước [ ngày có hiệu lực của các quy định này là ngày 7, 2011tháng 12 ].

12VAC35-105-340

12VAC35-105-340. Phòng ngủ.

A. Kích thước phòng ngủ Phòng ngủ phải đáp ứng các yêu cầu về diện tích sau:

1. Phòng ngủ đơn phải có diện tích sàn không nhỏ hơn 80 feet vuông.

2. Phòng ngủ có nhiều người ở phải có diện tích sàn không dưới 60 feet vuông cho mỗi người.

3. Mục này không áp dụng cho các dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cộng đồng dành cho người cao tuổi.

B. Không quá bốn cá nhân được ở chung một phòng ngủ, ngoại trừ các nhà ở tập thể, nơi không quá hai cá nhân được ở chung một phòng. Điều này không áp dụng cho các địa điểm nhà ở tập thể được cấp phép trước [ ngày có hiệu lực của các quy định này là 7, 2011tháng 12 ].

C. Mỗi cá nhân sẽ được phân công một không gian lưu trữ [ riêng ] thích hợp có thể tiếp cận được với phòng ngủ để đựng quần áo và đồ dùng cá nhân.

D. Mục này không áp dụng cho các cơ sở cải tạo và nhà tù. Các nhà cung cấp dịch vụ nhà ở được tài trợ phải chứng nhận rằng nhà ở được tài trợ của họ tuân thủ[ phần quy  định] này.

12VAC35-105-350

12VAC35-105-350. Tình trạng giường.

Giường phải sạch sẽ, thoảimái và được trang bị nệm, gối, chăn và khăn trải giường. Khi giường bị bẩn, người chăm sóc sẽ hỗ trợ người bệnh tắm rửa khi cần thiết và cung cấp quần áo và khăn trải giường sạch sẽ. Các nhà cung cấp dịch vụ nhà ở được tài trợ phải chứng nhận rằng nhà ở được tài trợ của họ tuân thủ[ phần quy  định] này.

12VAC35-105-360

12VAC35-105-360. Sự riêng tư.

A. Cửa sổ và cửa ra vào phòng ngủ và phòng tắm phải đảm bảo sự riêng tư.

B. Phòng tắm [ không ] dành cho [ cá nhân ] sử dụng [ nhiều người cùng lúc ] phải đảm bảo sự riêng tư cho vòi hoa sen và nhà vệ sinh.

C. Không cần thiết phải có đường đi đến phòng tắm thông qua phòng ngủ khác.

D. Mục này không áp dụng cho các cơ sở cải tạo và nhà tù. Các nhà cung cấp dịch vụ nhà ở được tài trợ phải chứng nhận rằng nhà ở được tài trợ của họ tuân thủ[ phần quy  định] này.

12VAC35-105-370

12VAC35-105-370. Tỷ lệ bồn cầu, chậu rửa  [ , ]  và vòi sen hoặc bồn tắm.

Đối với tất cả các địa điểm lưu trú và nội trú được thành lập, xây dựng [ , ]  hoặc tái thiết sau ngày 13 tháng 1, 1995, phải có ít nhất một nhà vệ sinh, một chậu rửa tay và vòi sen hoặc bồn tắm cho mỗi bốn cá nhân. Được tài trợ Mục này không áp dụng cho các cơ sở cải huấn hoặc nhà tù. Các nhà cung cấp dịch vụ nhà ở được tài trợ phải chứng nhận rằng nhà ở được tài trợ của họ tuân thủ[ mục quy   định] này. Phần này không áp dụng cho các cơ sở cải tạo hoặc nhà tù.

12VAC35-105-380

12VAC35-105-380. Chiếu sáng.

Mỗi địa điểm dịch vụ phải có đủ ánh sáng ở hành lang và phòng tắm vào ban đêm. Các nhà cung cấp dịch vụ nhà ở được tài trợ phải chứng nhận rằng nhà ở được tài trợ của họ tuân thủ[ phần quy  định] này.

12VAC35-105-390

Bài viết 4
Nguồn nhân lực

12VAC35-105-390. Tính bảo mật và an toàn của hồ sơ nhân sự.

A. Nhà cung cấp phải duy trì một hệ thống có tổ chức để quản lý và bảo vệ tính bảo mật của hồ sơ và tài liệu nhân sự.

B. Phải có các biện pháp kiểm soát an ninh vật lý và dữ liệu đối với hồ sơ cá nhân điện tử được lưu giữ trong cơ sở dữ liệu điện tử.

C. Nhà cung cấp phải tuân thủ các yêu cầu của Đạo luật Người Mỹ Khuyết tật và Đạo luật Người Khuyết tật Virginia liên quan đến việc lưu giữ thông tin liên quan đến sức khỏe của nhân viên trong một hồ sơ riêng biệt với hồ sơ nhân sự.

12VAC35-105-400

12VAC35-105-400. Kiểm tra sổ đăng ký tội phạm.

A. Nhà cung cấp phải xây dựng chính sách kiểm tra lý lịch tư pháp và sổ đăng ký cho tất cả nhân viên, nhà thầu, sinh viên và tình nguyện viên. Chính sách này phải bao gồm, ở mức tối thiểu, một tuyên bố tiết lộ về việc liệu người đó đã từng bị kết án hay đang bị truy tố về bất kỳ tội danh nào hay chưa . Nhà cung cấp phải tuân thủ các yêu cầu kiểm tra lý lịch đối với các vị trí chăm sóc trực tiếp được nêu trong [ § §§ ] 37.2-416 [ , 37.2-506, và 37.2-607 ] của Bộ luật Virginia đối với những cá nhân được tuyển dụng sau ngày 1, 1999.

B. Sau ngày 1 tháng 7, 1999, các nhà cung cấp phải tuân thủ các yêu cầu kiểm tra lý lịch đối với các vị trí chăm sóc trực tiếp được nêu trong § 37.1-183.3 của Bộ luật Virginia Trước khi một nhân viên mới bắt đầu nhiệm vụ, nhà cung cấp phải có được sự đồng ý bằng văn bản của nhân viên và thông tin cá nhân cần thiết để tìm kiếm sổ đăng ký các khiếu nại có căn cứ về lạm dụng và bỏ bê trẻ em do Sở Dịch vụ Xã hội Virginia lưu giữ []  

C. Nhà cung cấp phải nộp tất cả thông tin theo yêu cầu của bộ phận để hoàn tất việc kiểm tra lý lịch cho tất cả nhân viên, nhà thầu, sinh viên và tình nguyện viên, nếu chính sách của nhà cung cấp yêu cầu. Nhà cung cấp phải xây dựng chính sách [ bằng văn bản ] về việc kiểm tra lý lịch tư pháp và đăng ký cho tất cả nhân viên, nhà thầu, sinh viên và tình nguyện viên. Chính sách này tối thiểu phải yêu cầu nhân viên, nhà thầu, sinh viên hoặc tình nguyện viên cung cấp một tuyên bố tiết lộ, nêu rõ liệu người đó đã từng bị kết án hay đang bị truy tố về bất kỳ tội danh nào chưa và phải nêu rõ những hành động mà nhà cung cấp sẽ thực hiện nếu phát hiện ra rằng nhân viên, sinh viên, nhà thầu hoặc tình nguyện viên có bằng chứng về hành vi lạm dụng hoặc bỏ bê, hoặc cả hai, hoặc bị kết án hoặc truy tố hình sự đang chờ xử lý.

D. Trước khi nhân viên mới bắt đầu công việc, nhà cung cấp phải xin sự đồng ý bằng văn bản của nhân viên và thông tin cá nhân cần thiết để tìm kiếm trong sổ đăng ký khiếu nại có căn cứ về lạm dụng và bỏ bê trẻ em do Department of Social Services lưu giữ. Kết quả tìm kiếm trong sổ đăng ký sẽ được lưu giữ trong hồ sơ nhân sự của nhân viên. Nhà cung cấp phải nộp tất cả thông tin theo yêu cầu của Sở để hoàn tất việc kiểm tra lý lịch và sổ đăng ký cho tất cả nhân viên, cũng như cho các nhà thầu, sinh viên và tình nguyện viên nếu chính sách của nhà cung cấp yêu cầu.

E. Nhà cung cấp phải lưu giữ các tài liệu sau:

1. Tuyên bố tiết lộ; và

2. Tài liệu chứng minh nhà cung cấp đã nộp tất cả thông tin theo yêu cầu của sở để hoàn tất việc kiểm tra lý lịch và sổ đăng ký, cùng biên bản ghi nhớ từ sở chuyển kết quả cho nhà cung cấpvà kết quả từ cuộc kiểm tra Sổ đăng ký bảo vệ trẻ em.

12VAC35-105-410

12VAC35-105-410. Mô tả công việc.

A. Mỗi nhân viên hoặc nhà thầu phải có mô tả công việc bằng văn bản bao gồm:

1. Chức danh công việc;

2. Nhiệm vụ và trách nhiệm cần có của vị trí này;

3. Chức danh công việc của người giám sát trực tiếp; và

4. Kiến thức, kỹ năng, năng lực, kinh nghiệm hoặc trình độ chuyên môn tối thiểu cần thiết cho trình độ đầu vào như được chỉ định trong 12VAC35-105-420.

B. Nhân viên hoặc nhà thầu sẽ được tiếp cận với mô tả công việc hiện tại của họ. Nhà cung cấp phải tài liệu bằng văn bản về cơ chế tư vấn được sử dụng để tư vấn cho nhân viên hoặc nhà thầu về những thay đổi đối với trách nhiệm công việc của họ.

12VAC35-105-420

12VAC35-105-420. Trình độ của nhân viên hoặc nhà thầu.

A. Bất kỳ người nào đảm nhận trách nhiệm của bất kỳ vị trí nhân viên nào với tư cách là nhân viên hoặc nhà thầu đều phải đáp ứng các tiêu chuẩn tối thiểu của vị trí đó theo mô tả công việc.

B. Nhân viên và nhà thầu phải tuân thủ theo quy định của Sở Y tế khi được yêu cầu. Nhà cung cấp phải thiết kế, triển khai cơ chế và ghi lại quy trình được sử dụng để xác minh thông tin chuyên môn.

C. Giám đốc dịch vụ Giám sát viên phải có kinh nghiệm làm việc với nhóm dân số được phục vụ và cung cấp các dịch vụ được nêu trong mô tả dịch vụ.

D. Mô tả công việc phải bao gồm kiến thức, kỹ năng và khả năng tối thiểu, trình độ chuyên môn và kinh nghiệm phù hợp với nhiệm vụ và trách nhiệm mà vị trí đó yêu cầu.

[ E. Tất cả nhân viên phải chứng minh được kiến thức thực tế về các chính sách và quy trình áp dụng cho công việc hoặc vị trí cụ thể của mình. ]

12VAC35-105-430

12VAC35-105-430. Hồ sơ nhân sự của nhân viên hoặc nhà thầu.

A. Hồ nhân sự của nhân viên hoặc nhà thầu, dù là bản cứng hay bản điện tử, phải bao gồm:

1. Nhận dạng thông tin nhận dạng cá nhân ;

2. Lịch sử giáo dục và đào tạo;

3. Lịch sử công tác;

4. Kết quả của bất kỳ quá trình cấp phép nhà cung cấp nào bao gồm các phương pháp xác minh giấy phép hoặc chứng chỉ chuyên môn hiện hành;

5. Kết quả của những nỗ lực hợp lý nhằm đảm bảo các thông tin tham khảo liên quan đến công việc và xác minh hợp lý lịch sử công việc;

6. Kết quả kiểm tra lý lịch tư pháp bắt buộctìm kiếm trong sổ đăng ký khiếu nại có căn cứ về lạm dụng và bỏ bê trẻ em, nếu có;

7. Kết quả đánh giá hiệu suất;

8. Biên bản về hành động kỷ luật do nhà cung cấp thực hiện, nếu có;

9. Hồ sơ về hành động bất lợi của bất kỳ cơ quan cấp phép và giám sát hoặc tổ chức nào và các quy định về nhân quyền của tiểu bang, nếu có; và

10. Hồ sơ ghi chép về việc tham gia các hoạt động phát triển nhân viên, bao gồm cả hoạt động định hướng.

B. Hồ sơ nhân sự của mỗi nhân viên hoặc nhà thầu phải được lưu giữ đầy đủ trong tối thiểu ba năm sau khi nhân viên hoặc nhà thầu chấm dứt hợp đồng lao động.

12VAC35-105-440

12VAC35-105-440. Hướng dẫn cho nhân viên mới, nhà thầu, tình nguyện viên và sinh viên.

Nhân viên mới, nhà thầu, tình nguyện viên và sinh viên sẽ được định hướng phù hợp với chức năng hoặc trách nhiệm công việc cụ thể của họ trong vòng 15 ngày làm việc. Định hướng Nhà cung cấp phải ghi lại rằng nội dung định hướng bao gồm từng chính sách sau đây . Định hướng phải bao gồmcác quy trình và thực hành:

1. Mục tiêu và triết lý của nhà cung cấp;

2. Thực hành bảo mật bao gồm truy cập, sao chép và phổ biến bất kỳ phần nào trong hồ sơ của cá nhân;

3. Các hoạt động đảm bảo quyền của cá nhân bao gồm định hướng về các quy định về nhân quyền;

4. Chính sách nhân sự áp dụng;

5. Quy trình chuẩn bị ứng phó khẩn cấp;

[ 6. Lấy con người làm trung tâm; ]

[ 6. 7. ] Các biện pháp và thực hành kiểm soát nhiễm trùng; và

[ 7. 8. ] Các chính sách và thủ tục khác áp dụng cho các vị trí cụ thể và nhiệm vụ và trách nhiệm cụ thể.

12VAC35-105-450

12VAC35-105-450. Đào tạo và phát triển nhân viên.

Nhà cung cấp phải cung cấp các cơ hội đào tạo và phát triển cho nhân viên để họ có thể hỗ trợ đầy đủ cho các cá nhân được phục vụ và thực hiện trách nhiệm của công việc . Nhà cung cấp phải xây dựng chính sách đào tạo phải đề cập đến tần suất đào tạo lại về quản lý thuốc, hành vi[ can thiệp quản  lý] ,[  và] chuẩn  bị cho trường hợp khẩn  cấp[ và kiểm soát nhiễm  trùng, bao gồm cả dịch cúm]. Đào tạo Sự tham gia của nhân viên vào các cơ hội đào tạo và phát triển phải được ghi lại trong hồ sơ nhân sự của nhân viên và được phòng ban tiếp cận.

12VAC35-105-460

12VAC35-105-460. Đào tạo sơ cứu hoặc cấp cứu y tế.

Phải có ít nhất một nhân viên hoặc nhà thầu làm nhiệm vụ tại mỗi địa điểm có chứng chỉ hiện   hành[,(i)]  do[ một tổ chức được công nhận là Hội Chữ thập đỏ Hoa Kỳ, Hiệp hội Tim mạch Hoa Kỳ hoặc cơ quan tương đương]  cấp[,]  về sơ cứu và hồi sức tim phổi tiêu   chuẩn[,(CPR)]  hoặc[  với(ii)  là] kỹ thuật viên đào tạo  y  tế khẩn cấp . [ Y tá hoặc bác sĩ chuyên khoa y tế được cấp phép ] có giấy phép hành nghề hiện hành sẽ được coi là có chứng chỉ sơ cứu hiện hành, nhưng không phải chứng chỉ hồi sức tim phổi.

12VAC35-105-470

12VAC35-105-470. Thông báo về thay đổi chính sách.

Tất cả nhân viên hoặc nhà thầu phải được thông báo về những thay đổi chính sách ảnh hưởng đến việc thực hiện nhiệm vụ. Nhà cung cấp phải có tài liệu bằng văn bản về quy trình được sử dụng để thông báo cho nhân viên hoặc nhà thầu về những thay đổi chính sách.

12VAC35-105-480

12VAC35-105-480. Đánh giá hiệu suất của nhân viên hoặc nhà thầu.

A. Nhà cung cấp phải [ phát triển và ] thực hiện chính sách [ bằng văn bản ] để đánh giá hiệu suất của nhân viên hoặc nhà thầu.

B. Nhu cầu và kế hoạch phát triển của nhân viên phải là một phần của đánh giá hiệu suất.

C. Nhà cung cấp phải đánh giá hiệu suất làm việc của nhân viên hoặc nhà thầu ít nhất mỗi năm một lần.

12VAC35-105-490

12VAC35-105-490. Chính sách khiếu nại bằng văn bản.

Nhà cung cấp phải [ thực hiện ] chính sách khiếu nại bằng văn bản và cơ chế thông báo cho nhân viên về các thủ tục khiếu nại. Nhà cung cấp phải có tài liệu về quy trình được sử dụng để tư vấn cho nhân viên về thủ tục khiếu nại.

12VAC35-105-500

12VAC35-105-500. Sinh viên và tình nguyện viên.

A. Nhà cung cấp phải [ có và ] thực hiện một chính sách [ bằng văn bản ] xác định rõ ràng và truyền đạt các yêu cầu về việc sử dụng và trách nhiệm của sinh viên và tình nguyện viên bao gồm cả việc lựa chọn và giám sát.

B. Nhà cung cấp không được dựa vào sinh viên hoặc tình nguyện viên để cung cấp các dịch vụ chăm sóc trực tiếp. Kế hoạch cung cấp nhân sự của nhà cung cấp không bao gồm tình nguyện viên hoặc sinh viên.

12VAC35-105-510

12VAC35-105-510. Xét nghiệm sàng lọc bệnh lao.

A. Mỗi nhân viên, nhà thầu, sinh viên [ , ] hoặc tình nguyện viên mới sẽ tiếp xúc trực tiếp với các cá nhân đang được phục vụ và nhận dịch vụ phải có giấy chứng nhận của một bác sĩ được cấp phép có trình độ cho biết không mắc bệnh lao ở dạng lây truyền trong vòng 30 ngày kể từ ngày làm việc hoặc tiếp xúc ban đầu với các cá nhân đang nhận dịch vụ. Người lao động phải nộp bản sao kết quả sàng lọc ban đầu cho nhà cung cấp. Không yêu cầu giấy chứng nhận đối với nhân viên mới đã nghỉ việc tại một nhà cung cấp dịch vụ được cấp phép khác với thời gian gián đoạn công tác là sáu tháng trở xuống hoặc hiện đang làm việc cho một nhà cung cấp dịch vụ được cấp phép khác. Người lao động phải nộp bản sao kết quả sàng lọc ban đầu cho nhà cung cấp.

B. Tất cả nhân viên, nhà thầu, sinh viên [ , ] hoặc tình nguyện viên trong các dịch vụ điều trị ngoại trú hoặc điều trị nội trú lạm dụng chất gây nghiện phải được một bác sĩ có giấy phép hành nghề chứng nhận không mắc bệnh lao hàng năm.

C. Bất kỳ nhân viên, nhà thầu, sinh viên [ , ] hoặc tình nguyện viên nào tiếp xúc với trường hợp mắc bệnh lao hoạt động đã biết hoặc phát triển các triệu chứng của bệnh lao hoạt động (bao gồm nhưng không giới hạn ở sốt, ớn lạnh, ho ra máu, ho, mệt mỏi, đổ mồ hôi đêm, sụt cân [ , ] hoặc chán ăn) trong thời gian ba tuần sẽ được sàng lọc để xác định là phù hợp để tiếp tục tiếp xúc với nhân viên, nhà thầu, sinh viên, tình nguyện viên hoặc cá nhân đang nhận dịch vụ dựa trên sự tham vấn với sở y tế địa phương.

D. Nhân viên, nhà thầu, sinh viên [ , ] hoặc tình nguyện viên bị nghi ngờ mắc bệnh lao hoạt động sẽ không được phép quay lại làm việc hoặc tiếp xúc với nhân viên, nhà thầu, sinh viên, tình nguyện viên [ , ] hoặc cá nhân đang nhận dịch vụ cho đến khi bác sĩ xác định rằng người đó đã khỏi bệnh lao hoạt động.

12VAC35-105-520

Bài viết 5
Quản lý An toàn và Sức khỏe

12VAC35-105-520. Quản lý rủi ro.

A. Nhà cung cấp phải chỉ định một người chịu trách nhiệm quản lý rủi ro.

B. Nhà cung cấp phải [ ghi chép và ] thực hiện một kế hoạch [ bằng văn bản ] để xác định, giám sát, giảm thiểu [ , ] và giảm thiểu rủi ro liên quan đến thương tích cá nhân, bệnh truyền nhiễm, thiệt hại hoặc mất mát tài sản và các nguồn trách nhiệm pháp lý tiềm ẩn khác.

C. Là một phần của kế hoạch, Nhà cung cấp phải tiến hành và ghi lại việc kiểm tra an toàn đã được thực hiện ít nhất hàng năm tại tất cả các địa điểm dịch vụ do Nhà cung cấp sở hữu, thuê hoặc cho thuê. Các khuyến nghị về cải thiện an toàn phải được nhà cung cấp ghi chép và thực hiện.

D. Nhà cung cấp phải ghi lại các thương tích nghiêm trọng đối với nhân viên, nhà thầu, sinh viên, tình nguyện viên [ , ] và khách tham quan. Tài liệu sẽ được lưu giữ trong hồ sơ trong ba năm. Nhà cung cấp phải đánh giá các chấn thương ít nhất mỗi năm một lần. Các khuyến nghị cải tiến phải được nhà cung cấp ghi chép và thực hiện.

E. Kế hoạch quản lý rủi ro phải thiết lập và thực hiện các chính sách để xác định bất kỳ nhóm dân số nào có nguy cơ té ngã và xây dựng chương trình phòng ngừa/quản lý.

F. Nhà cung cấp phải xây dựng, ghi chép và thực hiện các biện pháp kiểm soát nhiễm trùng, bao gồm việc sử dụng các biện pháp phòng ngừa chung.

12VAC35-105-530

12VAC35-105-530. Kế hoạch chuẩn bị và ứng phó khẩn cấp.

A. Nhà cung cấp phải xây dựng một kế hoạch chuẩn bị và ứng phó khẩn cấp bằng văn bản cho tất cả các dịch vụ và địa điểm   của[ nhà cung  cấp],  trong đó mô tả cách tiếp cận của[ nhà cung cấp] đối với các trường hợp khẩn cấp trong toàn bộ tổ chức hoặc cộng đồng. Kế hoạch này phải bao gồm việc phân tích các trường hợp khẩn cấp tiềm ẩn có thể làm gián đoạn quá trình cung cấp dịch vụ thông thường, bao gồm các trường hợp khẩn cấp đòi hỏi phải mở rộng hoặc kéo dài thời gian chăm sóc. Kế hoạch sẽ giải quyết:

1. Các thủ tục cụ thể mô tả các chiến lược, hành động và trách  nhiệm giảm thiểu, chuẩn bị, ứng phó[,] và phục hồi cho từng trường hợp khẩn cấp.

2. Tài liệu về liên lạc[ phối hợp tham  gia] với các cơ quan điều phối khẩn cấp địa phương để xác định rủi ro thiên tai tại địa phương và các kế hoạch toàn cộng đồng để giải quyết các thảm họa và tình huống khẩn cấp khác nhau.

2. Phân tích năng lực của nhà cung cấp và các mối nguy tiềm ẩn, bao gồm thiên tai, thời tiết khắc nghiệt, hỏa hoạn, lũ lụt, bạo lực hoặc khủng bố tại nơi làm việc, người mất tích, thương tích nghiêm trọng hoặc các trường hợp khẩn cấp khác có thể làm gián đoạn quá trình cung cấp dịch vụ thông thường.

3. Quy trình thông báo cho chính quyền địa phương và tiểu bang về tình trạng khẩn cấp và quy trình liên hệ với nhân viên khi các biện pháp ứng phó khẩn cấp được bắt đầu.

4. Chính sách quản lý tình trạng khẩn cấp bằng văn bản nêu rõ trách nhiệm cụ thể trong việc cung cấp chỉ đạo hành chính và quản lý các hoạt động ứng phó, phối hợp hậu cần trong trường hợp khẩn cấp, thông tin liên lạc, an toàn tính mạng của nhân viên, nhà thầu, sinh viên, tình nguyện viên, du khách [ , ] và các cá nhân nhận dịch vụ, bảo vệ tài sản, tiếp cận cộng đồng, cũng như phục hồi và khôi phục.

4. 5. Quy trình ứng phó khẩn cấp bằng văn bản để bắt đầu giai đoạn ứng phó và phục hồi của kế hoạch, bao gồm mô tả cách thức, thời điểm và người thực hiện các giai đoạn này. Điều này bao gồm việc đánh giá tình hình; bảo vệ cá nhân đang nhận dịch vụ, nhân viên, nhà thầu, sinh viên, tình nguyện viên, khách tham quan, thiết bị [ , ] và hồ sơ quan trọng; và khôi phục dịch vụ. Các thủ tục khẩn cấp sẽ giải quyết:

a. Giao tiếp với nhân viên, nhà thầu và người ứng phó cộng đồng Cảnh báo và [ thông báo về việc thông báo ] cho những cá nhân đang nhận dịch vụ;

b. Cảnh báo và thông báo cho các cá nhân đang nhận dịch vụ Giao tiếp với nhân viên, nhà thầu và người ứng phó cộng đồng;

c. Chỉ định các vai trò và trách nhiệm thay thế của nhân viên trong các trường hợp khẩn cấp, bao gồm cả việc họ sẽ báo cáo cho ai trong cơ cấu chỉ huy của tổ chức nhà cung cấp và khi được kích hoạt trong cơ cấu chỉ huy của cộng đồng;

d. Cung cấp quyền tiếp cận khẩn cấp đến các khu vực an toàn và mở các cửa bị khóa;

d. e. Thực hiện sơ tán đến nơi trú ẩn khẩn cấp hoặc các địa điểm thay thế và thống kê tất cả những cá nhân đang nhận dịch vụ;

ví dụ. f. Di dời những cá nhân đang nhận dịch vụ lưu trú hoặc nội trú, nếu cần thiết;

f. g. Thông báo cho các thành viên gia đình và người giám hộ hợp pháp hoặc người đại diện được ủy quyền;

g. h. Cảnh báo nhân viên cấp cứu và phát tín hiệu báo động;

h. i. Xác định vị trí và tắt các tiện ích khi cần thiết; và

j. Duy trì khả năng trả lời điện thoại 24 giờ để phản hồi các trường hợp khẩn cấp cho những cá nhân đang nhận dịch vụ.

6. Các quy trình quản lý những điều sau đây trong điều kiện khẩn cấp:

a. Các hoạt động liên quan đến việc cung cấp dịch vụ chăm sóc, điều trị và các dịch vụ bao gồm [ nhưng không giới hạn ở ] lập lịch, sửa đổi hoặc ngừng dịch vụ; kiểm soát thông tin về các cá nhân nhận dịch vụ; cung cấp thuốc; và dịch vụ vận chuyển;

b. Hậu cần liên quan đến các nguồn cung cấp quan trọng như dược phẩm, thực phẩm, vải lanh và nước;

c. An ninh bao gồm quyền ra vào, kiểm soát đám đông và kiểm soát giao thông; và

d. Hệ thống thông tin liên lạc dự phòng trong trường hợp mất điện hoặc mất điện.

7. Các quy trình và giao thức cụ thể để sơ tán khỏi tòa nhà hoặc cơ sở của nhà cung cấp khi môi trường không thể hỗ trợ việc chăm sóc, điều trị và dịch vụ đầy đủ.

5. 8. Các tài liệu hỗ trợ cần thiết trong trường hợp khẩn cấp, bao gồm danh sách cuộc gọi khẩn cấp, sơ đồ tòa nhà và địa điểm cần thiết để tắt các tiện ích, các tuyến đường thoát hiểm được chỉ định và danh sách các nguồn lực chính như nơi trú ẩn khẩn cấp tại địa phương.

6. 9. Lên lịch kiểm tra việc thực hiện kế hoạch và tiến hành diễn tập ứng phó khẩn cấp.

B. Nhà cung cấp phải [ phát triển và ] thực hiện đào tạo ứng phó và chuẩn bị khẩn cấp định kỳ hàng năm cho tất cả nhân viên, [ cá nhân nhận dịch vụ, ] nhà thầu, sinh viên tình nguyện viên. Đào tạo Khóa đào tạo này cũng sẽ được cung cấp như một phần định hướng cho nhân viên mới và bao gồm các trách nhiệm sau:

1. Cảnh báo nhân viên khẩn cấp và phát tín hiệu báo động;

2. Thực hiện các thủ tục sơ tán, bao gồm sơ tán những cá nhân có nhu cầu đặc biệt (ví dụ: người khiếm thính, khiếm thị, không thể đi lại);

3. Sử dụng, bảo trì và vận hành thiết bị khẩn cấp;

4. Truy cập thông tin y tế khẩn cấp cho các cá nhân đang nhận dịch vụ; và

5. Sử dụng các dịch vụ hỗ trợ cộng đồng.

C. Nhà cung cấp phải xem xét kế hoạch ứng phó khẩn cấp hàng năm và thực hiện các sửa đổi cần thiết. Những sửa đổi như vậy sẽ được thông báo cho nhân viên, nhà thầu, sinh viên tình nguyện viêncũng như các cá nhân đang nhận dịch vụ và được đưa vào chương trình đào tạo cho nhân viên, nhà thầu, sinh viên [ , ] và tình nguyện viên cũng như vào chương trình định hướng cho các cá nhân về dịch vụ.

D. Trong trường hợp xảy ra thảm họa, hỏa hoạn, tình trạng khẩn cấp hoặc bất kỳ tình trạng nào khác có thể gây nguy hiểm cho sức khỏe, sự an toàn [ , hoặc ] phúc lợi của cá nhân, nhà cung cấp sẽ thực hiện hành động thích hợp để bảo vệ sức khỏe, sự an toàn [ ,  ] và phúc lợi của [ các ] cá nhân nhận dịch vụ và thực hiện các hành động thích hợp để khắc phục các điều kiện càng sớm càng tốt.

E. Nhân viên, nhà thầu, sinh viên [ , ]  và tình nguyện viên phải có kiến thức và sẵn sàng thực hiện kế hoạch chuẩn bị ứng phó khẩn cấp trong trường hợp khẩn cấp. Kế hoạch sẽ bao gồm chính sách liên quan đến việc đào tạo chuẩn bị ứng phó khẩn cấp theo lịch trình định kỳ cho tất cả nhân viên, nhà thầu, sinh   viên[,] và tình nguyện viên.

F. Trong trường hợp xảy ra thảm họa, hỏa hoạn, tình trạng khẩn cấp hoặc bất kỳ tình trạng nào khác có thể gây nguy hiểm cho sức khỏe, sự an toàn [ , hoặc ] phúc lợi của cá nhân, nhà cung cấp trước tiên phải ứng phó và ổn định [ thảm họa/ tình trạng khẩn cấp thảm họa hoặc tình trạng khẩn cấp ]. Sau khi [ thảm họa/ tình trạng khẩn cấp hoặc khẩn cấp ] được ổn định, nhà cung cấp phải báo cáo [ thảm họa/ tình trạng khẩn cấp hoặc khẩn cấp ] cho bộ phận, nhưng không muộn hơn 72 24 giờ sau khi sự cố xảy ra.

G. Nhà cung cấp dịch vụ lưu trú phải luôn có nguồn cung cấp thực phẩm và nước uống khẩn cấp đủ dùng trong ba ngày cho tất cả cư dân và nhân viên. Nguồn cung cấp thực phẩm khẩn cấp phải bao gồm các loại thực phẩm không cần nấu nướng. Nguồn cung cấp nước phải bao gồm một gallon nước [ , ] cho mỗi người [ , ] mỗi ngày.

H. [ Quy định phần ] này không áp dụng cho các dịch vụ tại nhà và không phải tại trung tâm.

12VAC35-105-540

12VAC35-105-540. Truy cập điện thoại trong trường hợp khẩn cấp; số điện thoại khẩn cấp.

A. Điện thoại phải có sẵn để sử dụng trong trường hợp khẩn cấp.

B. Số điện thoại khẩn cấp hiện tại và vị trí của bệnh viện gần nhất, dịch vụ xe cứu thương, đội cứu hộ và các nhân viên y tế được đào tạo khác, trung tâm chống độc, trạm cứu hỏa và cảnh sát được dán ở vị trí dễ thấy gần điện thoại. Hướng dẫn liên hệ với các dịch vụ khẩn cấp và số điện thoại sẽ được dán ở vị trí dễ thấy gần điện thoại, bao gồm [ chỉ đường đến bệnh viện gần nhất và ] cách liên hệ với nhân viên y tế của nhà cung cấp nếu cần.

C. [ Quy định phần ] này không áp dụng cho các dịch vụ tại nhà và không phải tại trung tâm cũng như các cơ sở cải tạo.

12VAC35-105-550

12VAC35-105-550. Có thể tiếp cận hộp sơ cứu.

A. Mỗi địa điểm dịch vụ và nhân viên hoặc nhà thầu cung cấp dịch vụ tại nhà hoặc đi cùng cá nhân phải có một bộ dụng cụ sơ cứu đầy đủ và dễ dàng tiếp cận để xử lý các vết thương nhẹ và trường hợp khẩn cấp về y tế. Các yêu cầu tối thiểu của một bộ sơ cứu được trang bị đầy đủ bao gồm nhiệt kế, băng, dung dịch muối, băng cá nhân, gạc vô trùng, nhíp, túi chườm đá tức thời, băng dính, kem sơ cứu xà phòng sát trùng, một chai siro Ipecac 30 cc chưa hết hạn (để sử dụng theo hướng dẫn của Trung tâm Kiểm soát Ngộ độc hoặc bác sĩ) và than hoạt tính (để sử dụng theo hướng dẫn của Trung tâm Kiểm soát Ngộ độc hoặc bác sĩ).

B. Mặt nạ hoặc tấm chắn hồi sức tim phổi (CPR) phải dễ dàng tiếp cận.

12VAC35-105-560

12VAC35-105-560. Đèn pin hoặc đèn lồng chạy bằng pin.

Đèn pin hoặc đèn lồng chạy bằng pin phải dễ dàng tiếp cận đối với nhân viên và nhà thầu trong các dịch vụ hoạt động từ lúc chạng vạng đến bình minh để sử dụng trong trường hợp khẩn cấp. [ Quy định phần ] này không áp dụng cho các dịch vụ tại nhà và không phải tại trung tâm.

12VAC35-105-580

12VAC35-105-580. Yêu cầu mô tả dịch vụ.

A. Nhà cung cấp phải phát triển, triển khai, xem xét [ , ]  và sửa đổi mô tả về các dịch vụ được cung cấp theo sứ mệnh của nhà cung cấp và phải có thông tin đó để công chúng có thể xem xét các mô tả dịch vụ .

B. Nhà cung cấp phải lập tài liệu phác thảo cách thức mỗi dịch vụ cung cấp chương trình chăm sóc có cấu trúc, các can thiệp và chăm sóc cá nhân được thiết kế để đáp ứng nhu cầu thể chất và tinh thần của cá nhân; cung cấp sự bảo vệ, hướng dẫn và giám sát; và đáp ứng các mục tiêu của bất kỳ kế hoạch [ dịch vụ cá nhân hóa ] nào được yêu cầu.

C. Nhà cung cấp phải chuẩn bị bản mô tả bằng văn bản về từng dịch vụ mà mình cung cấp. Các yếu tố mô tả dịch vụ Các yếu tố của mỗi mô tả dịch vụ phải bao gồm:

1. Mục tiêu Mục tiêu dịch vụ;

2. Chăm sóc Mô tả về việc chăm sóc, điều trị, đào tạo, phục hồi chức năng hoặc các hỗ trợ khác được cung cấp;

3. Đặc điểm và nhu cầu của cá nhân dân cư cần được phục vụ;

4. Dịch vụ hợp đồng, nếu có;

5. Tiêu chuẩn tuyển sinh , điều kiện nhập học, thời gian lưu trú tiêu chí loại trừ;

6. Tiêu chí chấm dứt điều trị và xuất viện hoặc chuyển tiếp dịch vụ ; và

7. Loại và vai trò của nhân viên hoặc nhà thầu.

D. Nhà cung cấp phải sửa đổi tả dịch vụ bằng văn bản bất cứ khi nào [ hoạt động của ] dịch vụ [ mô tả ] thay đổi.

E. Nhà cung cấp không được triển khai các dịch vụ không phù hợp với mô tả dịch vụ hiện hành của mình.

F. Nhà cung cấp chỉ được phép tiếp nhận những cá nhân có nhu cầu dịch vụ phù hợp với mô tả dịch vụ, có dịch vụ và có trình độ và loại nhân viên đáp ứng được nhu cầu của cá nhân được phục vụ.

G. Nhà cung cấp phải đảm bảo tách biệt trẻ em và người lớn trong các dịch vụ lưu trú và nội trú và phải cung cấp chương trình nhóm riêng cho người lớn và trẻ em, ngoại trừ trường hợp dịch vụ gia đình. Nhà cung cấp phải đảm bảo an toàn cho trẻ em đi cùng cha mẹ khi nhận dịch vụ. Thanh thiếu niên lớn tuổi chuyển từ hoạt động học tập sang hoạt động dành cho người lớn có thể tham gia các dịch vụ hỗ trợ ban ngày dành cho người chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) với người lớn.

G. Nếu nhà cung cấp cung cấp dịch vụ điều trị lạm dụng chất gây nghiện, H. Mô tả dịch vụ điều trị lạm dụng chất gây nghiện phải đề cập đến việc điều trị kịp thời và phù hợp cho phụ nữ mang thai [ lạm dụng chất gây nghiện ] [ mắc chứng lạm dụng chất gây nghiện (rối loạn sử dụng chất gây nghiện) ].

I. Nếu nhà cung cấp có kế hoạch phục vụ những cá nhân theo lệnh tạm giam tại một dịch vụ, trước khi tiếp nhận những cá nhân đó vào dịch vụ đó, nhà cung cấp phải nộp một kế hoạch bằng văn bản về việc bố trí nhân sự và các biện pháp an ninh phù hợp để đảm bảo cá nhân đó có thể được phục vụ an toàn trong dịch vụ đó cho bộ phận để phê duyệt. Nếu như [ kế hoạch là ] tán thành [ , ] Bộ sẽ thêm một điều khoản vào giấy phép cho phép nhà cung cấp dịch vụ phục vụ những cá nhân đang chịu lệnh tạm giam.

[ J. Nhà cung cấp phải có kế hoạch bằng văn bản về năng lực văn hóa và ngôn ngữ hỗ trợ tổ chức cung cấp các dịch vụ có năng lực văn hóa và sử dụng Tiêu chuẩn quốc gia về Dịch vụ phù hợp về văn hóa và ngôn ngữ (CLAS) làm tài liệu hướng dẫn chính. ]

12VAC35-105-590

12VAC35-105-590. Kế hoạch cung cấp nhân sự cho nhà cung cấp.

A. Nhà cung cấp phải[ thiết kế  và] triển khai một kế hoạch nhân   sự[ bằng văn bản] bao gồm các loại[  và] vai  trò   [ ] vai trò[ và] số lượng nhân viên và nhà thầu[ phản ánh] nhu cầu cần thiết để cung cấp dịch vụ. Kế hoạch nhân sự này phải phản ánh:

1. Nhu cầu của dân số được phục vụ;

2. Các loại dịch vụ được cung cấp;

3. Mô tả dịch vụ; và

4. Số lượng Số lượng người được phục vụ tại một thời điểm nhất định.

B. Nhà cung cấp phải xây dựng kế hoạch chuyển đổi nhân sự bằng văn bản cho các dịch vụ mới, địa điểm bổ sung và thay đổi về năng lực.

C. Nhà cung cấp phải đáp ứng các yêu cầu về nhân sự sau đây liên quan đến giám sát.

1. Nhà cung cấp sẽ mô tả cách thức giám sát nhân viên, tình nguyện viên, nhà thầu [ , ] và sinh viên thực tập trong kế hoạch tuyển dụng và cách thức giám sát đó sẽ được ghi lại.

2. Việc giám sát nhân viên, tình nguyện viên, nhà thầu [ , ] và sinh viên thực tập sẽ được thực hiện bởi những người có kinh nghiệm làm việc với [ nhóm dân số được phục vụ, những cá nhân đang nhận dịch vụ ] và trong việc cung cấp các dịch vụ được nêu trong mô tả dịch vụ. Ngoài ra, việc giám sát các dịch vụ sức khỏe tâm thần sẽ do một QMHP thực hiện và việc giám sát các dịch vụ cho người chậm phát triển trí tuệ sẽ do một QMRP hoặc một nhân viên hoặc nhà thầu có kinh nghiệm tương đương với yêu cầu về trình độ học vấn thực hiện. Việc giám sát các dịch vụ Miễn trừ IFDDS sẽ do một QDDP hoặc một nhân viên hoặc nhà thầu có kinh nghiệm tương đương thực hiện. Việc giám sát các dịch vụ Miễn trừ Chấn thương Não hoặc các dịch vụ lưu trú sẽ do một QBIP hoặc một nhân viên hoặc nhà thầu có kinh nghiệm tương đương thực hiện.

3. Việc giám sát phải phù hợp với các dịch vụ được cung cấp và nhu cầu của cá nhân. Việc giám sát phải được ghi chép lại.

4. Giám sát sẽ bao gồm trách nhiệm phê duyệt các đánh giá và kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa [ , nếu phù hợp ]. Trách nhiệm này có thể được giao cho một nhân viên hoặc nhà thầu là QMHP, QMRP, QDDP hoặc QBIP hoặc có kinh nghiệm tương đương đáp ứng đủ điều kiện giám sát theo định nghĩa trong[  phần quy  định] này.

[ 5. Việc giám sát các dịch vụ sức khỏe tâm thần và lạm dụng chất gây nghiện và các rối loạn đồng thời sẽ được thực hiện bởi một người được đào tạo và có kinh nghiệm trong việc cung cấp các dịch vụ tâm thần, sức khỏe tâm thần hoặc lạm dụng chất gây nghiện cho những cá nhân được chẩn đoán mắc chứng rối loạn tâm thần hoặc lạm dụng chất gây nghiện, bao gồm (i) bác sĩ y khoa hoặc bác sĩ nắn xương; (ii) bác sĩ tâm thần là bác sĩ y khoa hoặc bác sĩ nắn xương chuyên về tâm thần học và được cấp phép tại Virginia; (iii) nhà tâm lý học có bằng thạc sĩ tâm lý học từ một trường cao đẳng hoặc đại học với ít nhất một năm kinh nghiệm lâm sàng; (iv) nhân viên xã hội có ít nhất bằng cử nhân về dịch vụ nhân sinh hoặc lĩnh vực liên quan (công tác xã hội, tâm lý học, phục hồi chức năng tâm thần, xã hội học, tư vấn, phục hồi chức năng nghề nghiệp, tư vấn dịch vụ nhân sinh hoặc bằng cấp khác được coi là tương đương với những bằng cấp được mô tả); (v) Nhà cung cấp dịch vụ phục hồi chức năng tâm thần đã đăng ký (RPRP) đã đăng ký với Hiệp hội phục hồi chức năng tâm thần Hoa Kỳ (USPRA); (vi) y tá đã đăng ký tại Virginia với ít nhất một năm kinh nghiệm lâm sàng; hoặc (vii) bất kỳ chuyên gia sức khỏe tâm thần được cấp phép nào khác với ít nhất một năm kinh nghiệm lâm sàng.

5. Việc giám sát sức khỏe tâm thần, lạm dụng chất gây nghiện hoặc các dịch vụ đồng thời có tính chất cấp tính hoặc lâm sàng như điều trị ngoại trú, nội trú, điều trị chuyên sâu tại nhà hoặc điều trị ban ngày sẽ được cung cấp bởi một chuyên gia sức khỏe tâm thần được cấp phép hoặc một chuyên gia sức khỏe tâm thần đủ điều kiện cấp phép và đã đăng ký với hội đồng của Bộ Nghề nghiệp Y tế.

6. Việc giám sát sức khỏe tâm thần, lạm dụng chất gây nghiện hoặc các dịch vụ đồng thời có tính chất hỗ trợ hoặc duy trì, chẳng hạn như phục hồi chức năng tâm lý xã hội, hỗ trợ sức khỏe tâm thần sẽ được cung cấp bởi QMHP-A. Cá nhân có QMHP-E không được phép cung cấp loại giám sát này. ]

[ 6. 7. ] Việc giám sát các dịch vụ dành cho người chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) sẽ được thực hiện bởi một người có ít nhất một năm kinh nghiệm được ghi chép trong việc làm việc trực tiếp với những cá nhân chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) hoặc các khuyết tật phát triển khác và có ít nhất bằng cử nhân trong lĩnh vực dịch vụ nhân đạo. [ bao gồm nhưng không giới hạn ở chẳng hạn như ] xã hội học, công tác xã hội, giáo dục đặc biệt, tư vấn phục hồi chức năng, điều dưỡng hoặc tâm lý học. [ Kinh nghiệm có thể thay thế cho yêu cầu về trình độ học vấn. ]

[ 7. 8. ] Việc giám sát các dịch vụ hỗ trợ khuyết tật phát triển cá nhân và gia đình (IFDDS) sẽ được cung cấp bởi một người có ít nhất một năm kinh nghiệm được ghi chép làm việc trực tiếp với những cá nhân có [ các điều kiện liên quan khuyết tật phát triển ] và là một trong những người sau: bác sĩ y khoa hoặc bác sĩ nắn xương [ được cấp phép tại Virginia ]; một y tá đã đăng ký [ được cấp phép tại Virginia ]; hoặc một người có ít nhất bằng cử nhân về khoa học nhân văn [ dịch vụ Các dịch vụ ] Khu vực [ bao gồm nhưng không giới hạn ở chẳng hạn như ] xã hội học, công tác xã hội, giáo dục đặc biệt, tư vấn phục hồi chức năng hoặc tâm lý học. [ Kinh nghiệm có thể thay thế cho yêu cầu về trình độ học vấn. ]

[ 8. 9. ] Việc giám sát các dịch vụ chấn thương não phải được thực hiện tối thiểu bởi một bác sĩ lâm sàng trong ngành y tế [ Khu vực ] người được đào tạo và có kinh nghiệm cung cấp dịch vụ chấn thương não cho những cá nhân được chẩn đoán chấn thương não bao gồm: (i) bác sĩ y khoa hoặc bác sĩ nắn xương [ được cấp phép tại Virginia ]; (ii) bác sĩ tâm thần là bác sĩ y khoa hoặc bác sĩ nắn xương chuyên về tâm thần học và được cấp phép hành nghề tại Virginia; (iii) nhà tâm lý học có bằng thạc sĩ tâm lý học từ một trường cao đẳng hoặc đại học với ít nhất một năm kinh nghiệm lâm sàng; (iv) nhân viên xã hội có bằng cử nhân về dịch vụ nhân sinh hoặc lĩnh vực liên quan (công tác xã hội, tâm lý học, đánh giá tâm thần, xã hội học, tư vấn, phục hồi chức năng nghề nghiệp, tư vấn dịch vụ nhân sinh hoặc bằng cấp khác được coi là tương đương với những bằng cấp được mô tả) từ một trường cao đẳng hoặc đại học được công nhận với ít nhất hai năm kinh nghiệm lâm sàng cung cấp dịch vụ trực tiếp cho những cá nhân được chẩn đoán chấn thương não; (v) Chuyên gia chấn thương não được chứng nhận; (vi) y tá đã đăng ký được cấp phép hành nghề tại Virginia với ít nhất một năm kinh nghiệm lâm sàng; hoặc (vii) bất kỳ chuyên gia phục hồi chức năng được cấp phép nào khác với một năm kinh nghiệm lâm sàng.

[ 9. Các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc tại nhà chuyên sâu sẽ xác định bản chất và tần suất giám sát của LMHP dành cho nhân viên làm việc trực tiếp với những cá nhân nhận dịch vụ. LMHP sẽ trực tiếp giám sát những nhân viên này ít nhất hai tuần một lần.

10. Các cá nhân được tuyển dụng làm giám sát viên trước [ngày có hiệu lực của các quy định này] có thể giám sát các dịch vụ dựa trên kinh nghiệm của họ.

11. Giám sát bao gồm trách nhiệm phê duyệt các đánh giá và kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa. Trách nhiệm này có thể được giao cho nhân viên hoặc nhà thầu đáp ứng đủ tiêu chuẩn giám sát theo quy định trong các quy định này. ]

D. Nhà cung cấp phải tuyển dụng hoặc ký hợp đồng với những người được đào tạo phù hợp, khi cần thiết, để đáp ứng các nhu cầu chuyên biệt và đảm bảo an toàn cho những cá nhân được phục vụ trong các dịch vụ lưu trú có nhu cầu y tế hoặc điều dưỡng; các vấn đề về lời nói, ngôn ngữ hoặc thính giác; hoặc các nhu cầu khác khi cần đào tạo chuyên biệt.

E. Nhà cung cấp Các nhà cung cấp dịch vụ chấn thương não phải tuyển dụng hoặc ký hợp đồng với bác sĩ tâm lý thần kinh hoặc nhà tâm lý học lâm sàng được cấp phép chuyên về chấn thương não để hỗ trợ, khi cần thiết, trong các đánh giá ban đầu, phát triển kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa, xử lý khủng hoảng, đào tạo nhân viên và thiết kế dịch vụ.

F. Nhân viên chăm sóc trực tiếp cung cấp dịch vụ chấn thương não phải đáp ứng các tiêu chuẩn của QPPBI và hoàn thành thành công chương trình đào tạo được phê duyệt về chấn thương não trong vòng sáu tháng kể từ ngày làm việc, có ít nhất bằng tốt nghiệp trung học phổ thông và hai năm kinh nghiệm làm việc với người khuyết tật hoặc phải hoàn thành thành công chương trình đào tạo được phê duyệt về chấn thương não trong vòng sáu tháng kể từ ngày làm việc.

12VAC35-105-600

12VAC35-105-600. Dinh dưỡng.

A. Nhà cung cấp chuẩn bị và phục vụ thực phẩm phải:

1. Thực hiện kế hoạch bằng văn bản về việc cung cấp dịch vụ thực phẩm, đảm bảo tiếp cận các bữa ăn bổ dưỡng, cân bằng, [ lành mạnh , đa dạng và lành mạnh ] ;

2. Thực hiện những nỗ lực hợp lý để chuẩn bị các bữa ăn có tính đến [ nền tảng ] văn hóa, sở thích cá nhân và thói quen ăn uống và đáp ứng nhu cầu ăn kiêng của những cá nhân được phục vụ; và

3. Hỗ trợ những cá nhân cần được hỗ trợ để tự nuôi sống bản thân theo cách giải quyết hiệu quả mọi tình trạng thiếu hụt.

B. Các nhà cung cấp dịch vụ lưu trú và nội trú phải [ xây dựng và ] thực hiện chính sách theo dõi lượng thức ăn tiêu thụ [ và dinh dưỡng ] của mỗi cá nhân đối với:

1. Các dấu hiệu cảnh báo về những thay đổi về tình trạng thể chất hoặc tinh thần liên quan đến dinh dưỡng; và

2. Tuân thủ mọi nhu cầu được xác định bởi kế hoạch dịch vụ cá nhân hoặc được bác sĩ, chuyên gia dinh dưỡng [ , ] hoặc chuyên gia chăm sóc sức khỏe kê đơn.

12VAC35-105-610

12VAC35-105-610. Sự tham gia của cộng đồng.

Sẽ cung cấp cơ hội cho các cá nhân nhận dịch vụ Cá nhân nhận nhà ở [ , ] hỗ trợ ban ngày [ và điều trị ban ngày ] các dịch vụ sẽ được cung cấp [ cơ hội những cơ hội ] tham gia vào các hoạt động cộng đồng [ dựa trên sở thích hoặc nhu cầu cá nhân của họ ]. Quy định này áp dụng cho các dịch vụ lưu trú, hỗ trợ ban ngày và điều trị ban ngày. Nhà cung cấp phải có tài liệu bằng văn bản chứng minh rằng những cơ hội như vậy đã được cung cấp cho các cá nhân được phục vụ.

12VAC35-105-620

12VAC35-105-620. Theo dõi và đánh giá chất lượng dịch vụ.

Nhà cung cấp phải [ thực hiện ] một cơ chế chính sách và thủ tục bằng văn bản để giám sát và đánh giá chất lượng và hiệu quả của dịch vụ một cách có hệ thống và liên tục. Ý kiến đóng góp từ các cá nhân nhận dịch vụ và đại diện được ủy quyền của họ, nếu có, về các dịch vụ đã sử dụng và mức độ hài lòng khi tham gia vào quá trình lập kế hoạch dịch vụ sẽ là một phần của hệ thống đảm bảo chất lượng của nhà cung cấp. Nhà cung cấp sẽ thực hiện các cải tiến khi được chỉ định.

12VAC35-105-630

Điều 2
Sàng lọc, Tiếp nhận, Đánh giá, Lập kế hoạch dịch vụ [ , ]  và Định hướng

12VAC35-105-630. Chính sách sàng lọc, tiếp nhận và chuyển viện. (Bãi bỏ.)

A. Nhà cung cấp phải thiết lập các tiêu chí tuyển sinh bằng văn bản bao gồm:

1. Mô tả về đối tượng cần phục vụ;

2. Mô tả các loại dịch vụ được cung cấp; và

3. Tiêu chí loại trừ.

B. Nhà cung cấp chỉ được phép tiếp nhận những cá nhân có nhu cầu dịch vụ phù hợp với mô tả dịch vụ, có dịch vụ và có trình độ và loại nhân viên đáp ứng được nhu cầu của cá nhân được phục vụ.

C. Nhà cung cấp phải hoàn thành đánh giá sơ bộ đủ chi tiết để xác định rằng cá nhân đủ điều kiện nhập viện và xây dựng kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa sơ bộ cho những cá nhân được nhận dịch vụ. Nhân viên hoặc nhà thầu chịu trách nhiệm sàng lọc, tiếp nhận và giới thiệu phải có quyền truy cập ngay vào mô tả dịch vụ bằng văn bản và tiêu chí tiếp nhận.

D. Nhà cung cấp phải hỗ trợ những cá nhân không được tiếp nhận xác định các dịch vụ phù hợp khác.

E. Nhà cung cấp phải xây dựng và triển khai các thủ tục sàng lọc, tiếp nhận và giới thiệu cá nhân đến các dịch vụ, bao gồm cả nhân viên được chỉ định thực hiện các hoạt động này.

12VAC35-105-640

12VAC35-105-640. Lưu trữ và ghi chép tài liệu về các dịch vụ sàng lọc và giới thiệu. (Bãi bỏ.)

A. Nhà cung cấp phải lưu giữ tài liệu bằng văn bản về mỗi lần sàng lọc được thực hiện, bao gồm:

1. Ngày liên lạc đầu tiên;

2. Tên, tuổi và giới tính của cá nhân;

3. Địa chỉ và số điện thoại, nếu có;

4. Trình bày nhu cầu hoặc tình huống bao gồm các vấn đề về tâm thần/y tế, thuốc hiện tại và tiền sử chăm sóc y tế;

5. Tên của nhân viên hoặc nhà thầu sàng lọc;

6. Phương pháp sàng lọc;

7. Khuyến nghị sàng lọc; và

8. Sự sắp xếp của cá nhân.

B. Nhà cung cấp phải lưu giữ tài liệu cho mỗi lần sàng lọc. Đối với những cá nhân không được chấp nhận, hồ sơ sẽ được lưu giữ trong sáu tháng. Hồ sơ của cá nhân sẽ được ghi vào nếu cá nhân đó được nhận vào.

12VAC35-105-645

12VAC35-105-645. Liên hệ ban đầu, sàng lọc, tiếp nhận, đánh giá, lập kế hoạch dịch vụ, định hướng và xuất viện.

A. Nhà cung cấp phải [ phát triển và ] thực hiện các chính sách và thủ tục cho các liên hệ ban đầu và sàng lọc, tiếp nhận và giới thiệu cá nhân đến các dịch vụ khác và chỉ định nhân viên thực hiện các hoạt động này.

B. Nhà cung cấp phải lưu giữ tài liệu bằng văn bản về lần tiếp xúc và sàng lọc ban đầu của cá nhân trước khi tiếp nhận, bao gồm:

1. Ngày liên lạc;

2. Tên, tuổi và giới tính của cá nhân;

3. Địa chỉ và số điện thoại của cá nhân, nếu có;

4. Lý do tại sao cá nhân yêu cầu dịch vụ; và

5. Xử lý cá nhân bao gồm việc giới thiệu họ đến các dịch vụ khác để đánh giá thêm, đưa vào danh sách chờ dịch vụ hoặc được nhận vào dịch vụ.

C. Nhà cung cấp phải hỗ trợ những cá nhân không được tiếp nhận xác định các dịch vụ phù hợp khác.

D. Nhà cung cấp phải lưu giữ tài liệu về các lần tiếp xúc và sàng lọc ban đầu của cá nhân trong sáu tháng. Hồ sơ của cá nhân phải được ghi chép đầy đủ nếu cá nhân đó được nhận vào phục vụ.

12VAC35-105-650

12VAC35-105-650. Chính sách đánh giá.

A. Nhà cung cấp phải lập tài liệu [ phát triển ] thực hiện chính sách đánh giá bằng văn bản . Chính sách này sẽ xác định cách thức đánh giá sẽ được[ tiến  hành] và ghi chép lại.

B. Nhà cung cấp sẽ tiến hành đánh giá để xác định điểm mạnh về thể chất, y tế, hành vi, chức năng và xã hội, sở thích và nhu cầu của một cá nhân, nếu có. Đánh giá sẽ giải quyết:

1. Thời điểm bắt đầu/thời gian kéo dài của vấn đề;

2. Tiền sử xã hội/hành vi/phát triển/gia đình;

3. Trình độ học vấn/nghề nghiệp/việc làm;

4. Các can thiệp/kết quả trước đây;

5. Nguồn tài chính và lợi ích;

6. Tiền sử sức khỏe và nhu cầu chăm sóc y tế hiện tại;

7. Tình trạng pháp lý, bao gồm quyền giám hộ, cam kết và tình trạng người nhận tiền thay mặt, cũng như các cáo buộc hoặc bản án hình sự có liên quan, tình trạng quản chế hoặc ân xá;

8. Kỹ năng sống hàng ngày;

9. Hỗ trợ xã hội/gia đình;

10. Sắp xếp nhà ở; và

11. Khả năng tiếp cận dịch vụ.

B. Nhà cung cấp phải [ yêu cầu đánh giá riêng của cá nhân và sẽ ] tích cực thu hút cá nhân và đại diện được ủy quyền, nếu có, vào việc chuẩn bị các đánh giá ban đầu và toàn diện cũng như các đánh giá lại sau đó. Trong những đánh giá và đánh giá lại này [ , ] nhà cung cấp sẽ xem xét nhu cầu, điểm mạnh, mục tiêu, sở thích và khả năng của cá nhân trong bối cảnh văn hóa của cá nhân đó.

C. Chính sách đánh giá phải chỉ định nhân viên hoặc nhà thầu chịu trách nhiệm tiến hành đánh giá. Nhân viên hoặc nhà thầu chịu trách nhiệm đánh giá Những nhân viên hoặc nhà thầu này phải có kinh nghiệm làm việc với nhu cầu của những cá nhân đang được đánh giá, công cụ hoặc các công cụ đánh giá đang được sử dụngvà việc cung cấp các dịch vụ mà những cá nhân đó có thể yêu cầu.

D. Tần suất đánh giá.

1. Đánh giá sơ bộ sẽ được thực hiện trước khi nhập viện;

2. Đánh giá sơ bộ sẽ được cập nhật và hoàn thiện trong 30 ngày đầu tiên của dịch vụ trước khi hoàn thành kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa. Đánh giá dài hạn có thể được đưa vào như một phần của kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa. Nhà cung cấp phải ghi lại lý do đánh giá cần hơn 30 ngày.

3. Việc đánh giá lại sẽ được thực hiện khi có nhu cầu dựa trên tình trạng y tế, tâm thần hoặc hành vi của cá nhân và ít nhất là hàng năm.

E. D. Đánh giá là một hoạt động liên tục. Nhà cung cấp phải nỗ lực hợp lý để có được các đánh giá trước đó [ hoặc lịch sử có liên quan ].

E. Một [ ban đầu ] đánh giá sẽ được [ hoàn thành được khởi xướng ] trước hoặc khi nhập viện. Với sự tham gia của cá nhân và đại diện được ủy quyền của cá nhân, nếu có, nhà cung cấp sẽ hoàn thành đánh giá ban đầu đủ chi tiết để xác định xem cá nhân đó có đủ điều kiện để được nhận hay không và [ phát triển khởi xướng ] an [ ban đầu ] ISP dành cho những cá nhân được phép sử dụng dịch vụ. Cái này [ ban đầu ] đánh giá sẽ đánh giá dịch vụ ngay lập tức, sức khỏe [ , ] và nhu cầu an toàn, và tối thiểu [ Địa chỉ bao gồm ] của cá nhân:

1. Chẩn đoán;

2. Trình bày các nhu cầu bao gồm nhu cầu đã nêu của cá nhân, nhu cầu tâm thần, nhu cầu hỗ trợ, thời điểm bắt đầu và thời gian kéo dài của các vấn đề;

3. Các vấn đề y tế hiện tại;

4. Thuốc đang dùng;

5. Việc sử dụng hoặc lạm dụng chất gây nghiện hiện tại và trong quá khứ, bao gồm các rối loạn sức khỏe tâm thần và lạm dụng chất gây nghiện đồng thời; và

6. Hành vi gây nguy hiểm cho bản thân và người khác.

F. Đánh giá toàn diện sẽ cập nhật và hoàn thiện đánh giá ban đầu. Thời điểm hoàn thành đánh giá toàn diện sẽ dựa trên bản chất và phạm vi của dịch vụ nhưng phải diễn ra chậm nhất là [ 30 ngày, sau khi nhập viện cho các nhà cung cấp dịch vụ sức khỏe tâm thần và lạm dụng chất gây nghiện và ] 60 ngày sau khi nhập viện [ dành cho các nhà cung cấp dịch vụ dành cho người chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) và khuyết tật phát triển ]. Nó sẽ giải quyết:

1. Sự khởi phát và thời gian kéo dài của vấn đề;

2. Xã hội, hành vi, phát triển [ , ] và lịch sử gia đình và hỗ trợ;

3. Chức năng nhận thức bao gồm điểm mạnh và điểm yếu;

4. Thuê người làm, [ ơn gọi nghề nghiệp, ] và trình độ học vấn;

5. Các can thiệp và kết quả trước đây;

6. Nguồn tài chính và lợi ích;

7. Tiền sử sức khỏe và nhu cầu chăm sóc y tế hiện tại, bao gồm:

a. Dị ứng;

b. Các khiếu nại về sức khỏe và tình trạng bệnh lý gần đây;

c. Nhu cầu dinh dưỡng;

d. Bệnh mãn tính;

e. Bệnh truyền nhiễm;

f. Hạn chế hoạt động thể chất nếu có;

g. Tiền sử bệnh tật nghiêm trọng, chấn thương nghiêm trọng và nhập viện;

h. Cha mẹ, anh chị em ruột và những người thân khác trong cùng hộ gia đình của cá nhân có bệnh tật nghiêm trọng và tình trạng bệnh mãn tính; [  ]

i. Chất hiện tại và quá khứ [ cách sử dụng sử dụng ] bao gồm rượu, thuốc theo toa và thuốc không kê đơn, và ma túy bất hợp pháp [ ; Và. ]

[ j. Tiền sử sinh sản bao gồm tình trạng mang thai. ]

8. Các vấn đề về tâm thần và sử dụng chất gây nghiện bao gồm nhu cầu về sức khỏe tâm thần hoặc sử dụng chất gây nghiện hiện tại, sự hiện diện của các rối loạn đồng thời, tiền sử sử dụng hoặc lạm dụng chất gây nghiện và các trường hợp làm tăng nguy cơ mắc các vấn đề về sức khỏe tâm thần hoặc sử dụng chất gây nghiện của cá nhân;

9. Tiền sử bị lạm dụng, bỏ bê, xâm hại tình dục [ , hoặc ] bạo lực gia đình hoặc chấn thương bao gồm chấn thương tâm lý;

10. Tình trạng pháp lý bao gồm [ quyền giám hộ đại diện được ủy quyền ], cam kết và trạng thái người nhận tiền đại diện;

11. Các cáo buộc hoặc bản án hình sự có liên quan và tình trạng quản chế hoặc ân xá;

12. Kỹ năng sống hàng ngày;

13. Sắp xếp nhà ở;

14. Khả năng tiếp cận các dịch vụ bao gồm nhu cầu vận chuyển; và

15. Khi áp dụng, và trong tất cả các dịch vụ dân cư, nguy cơ té ngã, phương pháp hoặc nhu cầu giao tiếp, cũng như nhu cầu về thiết bị di chuyển và thích ứng.

G. Các nhà cung cấp dịch vụ chuyên sâu ngắn hạn bao gồm dịch vụ nội trú và dịch vụ ổn định khủng hoảng phải xây dựng chính sách để hoàn thành các đánh giá toàn diện trong khung thời gian phù hợp cho các dịch vụ đó.

H. Các nhà cung cấp dịch vụ không chuyên sâu hoặc ngắn hạn phải đáp ứng tối thiểu các yêu cầu về đánh giá ban đầu. Các dịch vụ không chuyên sâu là các dịch vụ được cung cấp tại nhà tù, viện dưỡng lão hoặc những địa điểm khác khi việc tiếp cận hồ sơ và thông tin bị hạn chế do địa điểm và bản chất của dịch vụ. Các dịch vụ ngắn hạn thường được cung cấp trong thời gian dưới 60 ngày.

I. Các nhà cung cấp có thể sử dụng các công cụ đánh giá được chuẩn hóa của tiểu bang hoặc liên bang không đáp ứng tất cả các tiêu chí của 12VAC35-105-650 làm công cụ đánh giá ban đầu hoặc toàn diện miễn là các công cụ này đánh giá các vấn đề về sức khỏe và an toàn của cá nhân và đáp ứng đáng kể các yêu cầu của điều này [ Quy định phần ].

J. Những cá nhân chỉ nhận dịch vụ dùng thuốc sẽ được đánh giá lại ít nhất hàng năm để xác định xem có sự thay đổi nào về nhu cầu sử dụng các dịch vụ bổ sung và hiệu quả của thuốc hay không.

[ K. Nhà cung cấp phải lưu giữ tài liệu cho mỗi lần đánh giá trong thời hạn sáu tháng. Hồ sơ của cá nhân sẽ được ghi vào nếu cá nhân đó được nhận vào.

L. Nhà cung cấp sẽ hỗ trợ những cá nhân không được lên lịch đánh giá thêm hoặc không được tiếp nhận để xác định các dịch vụ phù hợp khác. ]

12VAC35-105-660

12VAC35-105-660. Kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa (ISP).

A. Nhà cung cấp dịch vụ phải xây dựng một kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa sơ bộ cho 30 ngày đầu tiên. Kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa sơ bộ phải được xây dựng và triển khai trong vòng 24 giờ sau khi tiếp nhận và sẽ tiếp tục có hiệu lực cho đến khi kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa được xây dựng hoặc cá nhân được xuất viện, tùy điều kiện nào đến trước. Nhà cung cấp dịch vụ phải chủ động tham gia vào việc xây dựng, xem xét và điều chỉnh một ISP lấy người bệnh làm trung tâm. Quy trình lập kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa phải tuân thủ luật pháp bảo vệ tính bảo mật, quyền riêng tư, quyền con người của cá nhân được cung cấp dịch vụ và quyền của trẻ vị thành niên.

B. Nhà cung cấp phải xây dựng một kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa cho mỗi cá nhân càng sớm càng tốt sau khi nhập viện nhưng không muộn hơn 30 ngày sau khi nhập viện. Các nhà cung cấp dịch vụ ngắn hạn phải xây dựng và triển khai chính sách xây dựng các kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa trong khung thời gian phù hợp với thời gian lưu trú dự kiến của cá nhân. Các dịch vụ yêu cầu đánh giá dài hạn hơn có thể bao gồm việc hoàn thành các đánh giá đó như một phần của kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa miễn là tất cả các dịch vụ phù hợp được đưa vào kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa dựa trên đánh giá được hoàn thành trong vòng 30 ngày kể từ ngày nhập viện và kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa được cập nhật sau khi hoàn thành đánh giá ISP ban đầu lấy người làm trung tâm trong 60 ngày đầu tiên [ đối với dịch vụ chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) và khuyết tật phát triển hoặc trong 30 ngày đầu tiên đối với dịch vụ sức khỏe tâm thần và lạm dụng chất gây nghiện ]. ISP này sẽ được xây dựng và triển khai trong vòng 24 giờ sau khi nhập viện để giải quyết các nhu cầu về dịch vụ, sức khỏe và an toàn ngay lập tức và sẽ tiếp tục có hiệu lực cho đến khi ISP được xây dựng hoặc cá nhân được xuất viện, tùy theo điều kiện nào đến trước.

C. Kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa sẽ giải quyết:

1. Nhu cầu và sở thích của cá nhân.

2. Các nhu cầu về tâm lý, hành vi, y tế, phục hồi chức năng và điều dưỡng có liên quan như đã chỉ ra trong đánh giá;

3. Các chiến lược cá nhân hóa, bao gồm cường độ dịch vụ cần thiết;

4. Một kế hoạch giao tiếp dành cho những cá nhân gặp rào cản giao tiếp, bao gồm rào cản ngôn ngữ; và

5. Kế hoạch điều trị hành vi, nếu có.

D. Nhà cung cấp phải tuân thủ các quy định về nhân quyền liên quan đến việc tham gia ra quyết định của cá nhân hoặc đại diện được ủy quyền hợp pháp trong quá trình xây dựng hoặc sửa đổi kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa.

E. Nhà cung cấp phải có sự tham gia của các thành viên gia đình, người giám hộ hoặc những người khác, nếu phù hợp, trong việc phát triển, xem xét hoặc sửa đổi, ít nhất hàng năm, các kế hoạch dịch vụ cá nhân phù hợp với luật bảo vệ tính bảo mật, quyền riêng tư, quyền con người của các cá nhân nhận dịch vụ (xem 12VAC35-115-60) và quyền của trẻ vị thành niên.

F. Nhân viên hoặc nhà thầu chịu trách nhiệm thực hiện kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa phải chứng minh được kiến thức thực tế về các mục tiêu, mục đích và chiến lược của kế hoạch.

G. Nhà cung cấp phải chỉ định một người để xây dựng và thực hiện các kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa.

H. Nhà cung cấp phải thực hiện kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa và xem xét lại ít nhất ba tháng một lần hoặc bất cứ khi nào có đánh giá sửa đổi. Những đánh giá này sẽ đánh giá tiến độ của cá nhân trong việc đạt được các mục tiêu của kế hoạch. Các mục tiêu, mục đích và chiến lược của kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa sẽ được cập nhật nếu có chỉ định.

I. Kế hoạch dịch vụ cá nhân phải phù hợp với CSP dành cho các cá nhân được miễn trừ IFDDS.

J. Trong các dịch vụ chấn thương não, kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa sẽ được đánh giá lại và sửa đổi thường xuyên hơn hàng năm, phù hợp với quá trình phục hồi của cá nhân.

C. Nhà cung cấp phải [ phát triển và ] triển khai một ISP toàn diện lấy người làm trung tâm càng sớm càng tốt sau khi tiếp nhận dựa trên bản chất và phạm vi của các dịch vụ nhưng không muộn hơn [ 30 ngày sau khi nhập viện đối với các nhà cung cấp dịch vụ sức khỏe tâm thần và lạm dụng chất gây nghiện và ] 60 ngày sau khi nhập viện [ dành cho các nhà cung cấp dịch vụ dành cho người chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) và khuyết tật phát triển ].

12VAC35-105-665

12VAC35-105-665. Yêu cầu của ISP

A. Nhà cung cấp dịch vụ Internet toàn diện sẽ [ địa chỉ hoặc bao gồm: 1. Các dựa trên ] nhu cầu, điểm mạnh, khả năng, sở thích cá nhân, mục tiêu và sự hỗ trợ tự nhiên của cá nhân  [ ; được xác định trong đánh giá. Nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) sẽ bao gồm: ]

[ 2. Tóm tắt hoặc tham chiếu đến đánh giá;

3. 1. ] Các mục tiêu có liên quan và có thể đạt được, các mục tiêu có thể đo lường được và các chiến lược cụ thể để giải quyết từng mục tiêu [ có thể nhận dạng được ] nhu cầu;

[ 4. 2. ] Các dịch vụ và hỗ trợ cũng như tần suất các dịch vụ cần thiết để đạt được các mục tiêu bao gồm các nhu cầu và hỗ trợ về tâm lý, sức khỏe tâm thần, lạm dụng chất gây nghiện, hành vi, y tế, phục hồi chức năng, đào tạo và điều dưỡng có liên quan [ như được chỉ ra bởi đánh giá ];

[ 5. 3. ] Vai trò của cá nhân và những người khác trong việc thực hiện kế hoạch dịch vụ;

[ 6. 4. ] Kế hoạch giao tiếp dành cho những cá nhân gặp rào cản giao tiếp, bao gồm rào cản ngôn ngữ;

[ 7. 5. ] A [ hành vi hành vi ] kế hoạch hỗ trợ hoặc điều trị, nếu có;

[ 8. 6. ] Một kế hoạch an toàn giải quyết các rủi ro đã xác định đối với cá nhân hoặc người khác, bao gồm cả kế hoạch phòng ngừa rủi ro té ngã;

[ 9. 7. ] Kế hoạch ứng phó khủng hoảng hoặc tái phát, nếu có;

[ 10. 8. ] Ngày mục tiêu để hoàn thành các mục tiêu và mục đích [ và thời gian ước tính của ISP ];

[ 11. Mục tiêu xuất viện, nếu có; ]

[ 12. 9. ] Xác định nhân viên hoặc nhà thầu chịu trách nhiệm điều phối và tích hợp các dịch vụ, bao gồm nhân viên của các cơ quan khác; và

[ 13. 10. ] Kế hoạch phục hồi [ , nếu có thể áp dụng ].

B. ISP phải được ký và ghi ngày tối thiểu bởi người chịu trách nhiệm thực hiện kế hoạch và cá nhân nhận dịch vụ hoặc đại diện được ủy quyền. Nếu không thể có được chữ ký của cá nhân nhận dịch vụ hoặc đại diện được ủy quyền [ , ] nhà cung cấp sẽ ghi lại nỗ lực của mình để [ đạt được đạt được ] chữ ký cần thiết và lý do tại sao anh ta không thể có được chữ ký đó.

C. Nhà cung cấp sẽ chỉ định một người chịu trách nhiệm phát triển, triển khai, xem xét và sửa đổi ISP của từng cá nhân khi hợp tác với cá nhân đó hoặc đại diện được ủy quyền, nếu phù hợp.

D. Nhân viên hoặc nhà thầu chịu trách nhiệm thực hiện ISP phải chứng minh được kiến thức thực tế về các mục tiêu và chiến lược có trong ISP hiện tại của cá nhân.

E. Các nhà cung cấp dịch vụ chuyên sâu ngắn hạn như dịch vụ nội trú và ổn định khủng hoảng thường được cung cấp trong thời gian dưới 30 ngày phải [ phát triển và ] thực hiện chính sách phát triển ISP trong khung thời gian phù hợp với thời gian lưu trú của cá nhân.

F. ISP phải phù hợp với kế hoạch chăm sóc dành cho các cá nhân được miễn trừ theo IFDDS.

G. Khi nhà cung cấp cung cấp nhiều hơn một dịch vụ cho một cá nhân, nhà cung cấp có thể duy trì một tài liệu ISP duy nhất chứa các mục tiêu và chiến lược riêng cho từng dịch vụ được cung cấp.

H. Bất cứ khi nào có thể, các mục tiêu đã xác định trong ISP sẽ được viết theo lời của cá nhân nhận dịch vụ.

12VAC35-105-670

12VAC35-105-670. Yêu cầu của kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa. (Bãi bỏ.)

A. Kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa phải bao gồm tối thiểu:

1. Tóm tắt hoặc tham khảo đánh giá;

2. Mục tiêu và mục đích có thể đo lường được để giải quyết từng nhu cầu đã xác định;

3. Các dịch vụ và hỗ trợ cũng như tần suất dịch vụ để đạt được các mục tiêu và mục đích;

4. Ngày mục tiêu để hoàn thành các mục tiêu và mục đích;

5. Thời gian dự kiến của kế hoạch dịch vụ;

6. Kế hoạch xuất viện, nếu có; và

7. Nhân viên hoặc nhà thầu chịu trách nhiệm phối hợp và tích hợp các dịch vụ, bao gồm cả nhân viên của các cơ quan khác.

B. Kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa phải được ký và ghi ngày, tối thiểu, bởi người chịu trách nhiệm thực hiện kế hoạch và cá nhân nhận dịch vụ hoặc người đại diện được ủy quyền hợp pháp. Nếu không thể lấy được chữ ký của cá nhân nhận dịch vụ hoặc người đại diện được ủy quyền hợp pháp, nhà cung cấp phải ghi lại lý do.

12VAC35-105-675

12VAC35-105-675. Đánh giá lại và xem xét của ISP.

A. Việc đánh giá lại phải được thực hiện ít nhất mỗi năm một lần và khi cần thiết dựa trên tình trạng y tế, tâm thần hoặc hành vi của cá nhân.

B. Nhà cung cấp phải cập nhật ISP ít nhất mỗi năm một lần. Nhà cung cấp phải xem xét ISP ít nhất ba tháng một lần [ kể từ ngày triển khai ISP ] hoặc bất cứ khi nào có đánh giá được sửa đổi dựa trên nhu cầu hoặc mục tiêu thay đổi của cá nhân. Những đánh giá này sẽ đánh giá tiến độ của cá nhân trong việc đạt được các mục tiêu và mục đích của kế hoạch cũng như tính liên quan liên tục của các mục tiêu và chiến lược của ISP. Nhà cung cấp phải cập nhật các mục tiêu, mục đích và chiến lược có trong ISP (nếu có) và thực hiện bất kỳ bản cập nhật nào được thực hiện.

12VAC35-105-680

12VAC35-105-680. Ghi chú tiến độ hoặc tài liệu khác.

Nhà cung cấp sẽ sử dụng các ghi chú tiến độ có chữ ký và ngày tháng hoặc tài liệu khác để ghi lại các dịch vụ được cung cấp [ , ]  và việc thực hiện [ và kết quả là các mục tiêu và mục đích ] của các kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa có trong ISP.

12VAC35-105-690

12VAC35-105-690. Định hướng.

A. Nhà cung cấp  phải[ phát triển  và] thực hiện chính sách bằng văn bản liên quan đến việc định hướng cho cá nhân và đại diện được ủy quyền hợp pháp của họ, nếu áp dụng cho các dịch vụ.

B. Tối thiểu, tùy theo phạm vi và mức độ dịch vụ, chính sách sẽ yêu cầu [ cung cấp cho cá nhân và ] đại diện hợp pháp [ được ủy quyền ] của  [ đại diện ] những thông tin sau, tùy theo phạm vi và mức độ dịch vụ:

1. Sứ mệnh của nhà cung cấp hoặc dịch vụ;

2. Bảo mật Các biện pháp bảo mật và bảo vệ dịch vụ dành cho cá nhân nhận dịch vụ;

3. Chính sách và biện pháp bảo vệ nhân quyền cùng hướng dẫn về cách báo cáo vi phạm;

4. hội tham gia vào các dịch vụ điều trị và lập kế hoạch xuất viện;

5. Các quy trình phòng cháy chữa cháy và chuẩn bị ứng phó khẩn cấp [ , nếu có ];

6. Quy trình khiếu nại của nhà cung cấp ;

7. Hướng dẫn dịch vụ bao gồm các tiêu chí để [ tiếp nhận và ] xuất viện hoặc chuyển khỏi các dịch vụ;

[ 8. Bố trí nhà máy hoặc tòa nhà vật lý;

9. 8. ] Giờ và ngày hoạt động;

[ 10. 9. ] Có sẵn dịch vụ ngoài giờ; và

[ 11. 10. ] Bất kỳ khoản phí hoặc lệ phí nào phải trả cho cá nhân.

C. Ngoài ra, những cá nhân đang nhận dịch vụ điều trị tại sở cải tạo sẽ được hướng dẫn về các hạn chế an ninh của cơ sở .

D. Nhà cung cấp phải ghi chép lại rằng việc định hướng đã được cung cấp cho cá nhân và người giám hộ hợp pháp/người đại diện được ủy quyền của cá nhân và người đại diện được ủy quyền, nếu có, đã nhận được định hướng về các dịch vụ.

12VAC35-105-691

12VAC35-105-691. Sự chuyển đổi của cá nhân giữa các dịch vụ  [ Địa điểm ].

A. Nhà cung cấp phải [  thực hiện ] các thủ tục bằng văn bản xác định quy trình chuyển đổi một cá nhân giữa hoặc trong số các dịch vụ [ hoặc địa điểm ] được vận hành bởi nhà cung cấp. Chính sách tối thiểu phải đề cập đến:

1. Quá trình mà nhà cung cấp sẽ đảm bảo tính liên tục của các dịch vụ trong và sau quá trình chuyển đổi [ .; ]

2. Sự tham gia của cá nhân [ và gia đình anh ấy ] hoặc [ của anh ấy ] đại diện được ủy quyền, nếu có, trong quyết định di chuyển và trong kế hoạch chuyển giao;

3. Quy trình và khung thời gian để chuyển giao [ truy cập vào ] hồ sơ cá nhân và ISP đến địa điểm đích;

4. Quy trình và khung thời gian cho [ truyền tải hoàn thành ] tóm tắt chuyển nhượng [ đến đích dịch vụ định vị ]; Và

5. Quy trình và khung thời gian truyền tải [ hoặc truy cập ], nếu có thể áp dụng, xả thải [ và tuyển sinh ] tóm tắt đến đích [ Địa điểm: dịch vụ ].

B. Tóm tắt chuyển nhượng phải bao gồm tối thiểu những nội dung sau:

[ 1. Mô tả từng dịch vụ được cung cấp ban đầu vị trí;

2. Mô tả từng dịch vụ sẽ được cung cấp tại địa điểm đến;

3. 1. ] Lý do chuyển công tác của cá nhân;

[ 4. 2. ] Tài liệu về sự tham gia của cá nhân [ và gia đình anh ấy ] hoặc [ của anh ấy ] đại diện được ủy quyền, nếu có, trong quyết định và kế hoạch chuyển nhượng;

[ 5. 3. ] Tâm thần học hiện tại và [ được biết đến ] tình trạng hoặc vấn đề sức khỏe của cá nhân và danh tính của nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe của cá nhân đó;

[ 6. 4. ] Cập nhật tiến độ của cá nhân trong việc đạt được các mục tiêu và mục đích trong ISP của mình;

[ 7. 5. ] Thông tin y tế khẩn cấp;

[ 8. 6. ] Liều lượng của tất cả các loại thuốc hiện đang được kê đơn và thuốc không kê đơn được cá nhân sử dụng [ khi được bác sĩ kê đơn hoặc người quản lý trường hợp biết ];

[ 9. 7. ] Ngày chuyển nhượng; và

[ 10. 8. ] Chữ ký của nhân viên hoặc nhà thầu chịu trách nhiệm lập bản tóm tắt chuyển nhượng.

C. Tóm tắt chuyển giao có thể được ghi lại trong ghi chú tiến độ của cá nhân hoặc trong thông tin dễ dàng truy cập trong một tài liệu điện tử. [ Sức khỏe ] ghi.

12VAC35-105-693

12VAC35-105-693. Phóng điện.

A. Nhà cung cấp phải có [ được viết ] chính sách và thủ tục liên quan đến việc sa thải hoặc chấm dứt hợp đồng lao động của cá nhân. Các chính sách và thủ tục này sẽ bao gồm các tiêu chí y tế và lâm sàng để xuất viện.

B. Hướng dẫn xuất viện phải được cung cấp bằng văn bản cho cá nhân [ , ] người đại diện được ủy quyền của ông, [ và nhà cung cấp kế nhiệm, ] nếu có thể áp dụng. Hướng dẫn xuất viện phải bao gồm tối thiểu các loại thuốc và liều lượng; tên, số điện thoại và địa chỉ của bất kỳ nhà cung cấp nào mà cá nhân được giới thiệu; các vấn đề hoặc tình trạng y tế hiện tại; và danh tính của [ việc điều trị ] nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe. [ Điều này chỉ áp dụng cho các dịch vụ lưu trú và nội trú. ]

C. Nhà cung cấp phải thực hiện các sắp xếp hoặc giới thiệu phù hợp đến tất cả các nhà cung cấp dịch vụ được xác định trong kế hoạch xuất viện trước ngày xuất viện theo lịch trình của cá nhân.

D. Nội dung của kế hoạch xuất viện và quyết định xuất viện cá nhân phải phù hợp với ISP và các tiêu chí xuất viện.

E. Nhà cung cấp phải ghi vào hồ sơ dịch vụ của cá nhân rằng cá nhân đó, người đại diện được ủy quyền của cá nhân đó và các thành viên gia đình của cá nhân đó, nếu có, đã tham gia vào quá trình lập kế hoạch xuất viện.

F. Bản tóm tắt xuất viện bằng văn bản phải được hoàn thành trong vòng 30 ngày kể từ ngày xuất viện và phải bao gồm tối thiểu những nội dung sau:

1. Lý do cá nhân được nhận vào và xuất ngũ;

2. Mô tả về sự tham gia của cá nhân hoặc người đại diện được ủy quyền vào kế hoạch xuất viện;

3. Mức độ hoạt động hiện tại hoặc những hạn chế về hoạt động của cá nhân, nếu có;

4. Các thủ tục, hoạt động hoặc giới thiệu được đề xuất để hỗ trợ cá nhân duy trì hoặc cải thiện chức năng và tăng tính độc lập;

5. Tình trạng, địa điểm và các sắp xếp đã được thực hiện cho các dịch vụ trong tương lai;

6. Tiến độ thực hiện của cá nhân trong việc đạt được các mục tiêu và mục đích đã xác định trong ISP và tóm tắt các sự kiện quan trọng trong quá trình cung cấp dịch vụ;

7. Ngày xuất viện;

8. Thuốc xuất viện [ được nhà cung cấp kê đơn ], nếu có thể áp dụng;

9. Ngày tóm tắt xuất viện thực sự được viết hoặc ghi chép; và

10. Chữ ký của người lập bản tóm tắt.

12VAC35-105-700

Bài viết 3

Can thiệp khủng hoảng và cấp cứu lâm sàng

12VAC35-105-700. Chính sách và quy trình bằng văn bản cho các cuộc khủng hoảng hoặc can thiệp khẩn cấp về lâm sàng ; các yếu tố bắt buộc.

A. Nhà cung cấp phải [ phát triển và ]  thực hiện các chính sách và quy trình bằng văn bản để can thiệp kịp thời trong trường hợp khủng hoảng hoặc trường hợp khẩn cấp về hành vi, y tế hoặc tâm thần có thể xảy ra trong quá trình sàng lọc và chuyển tuyến hoặc trong quá trìnhnhập viện trong thời gian cung cấp dịch vụ. Trường hợp khẩn cấp lâm sàng có thể là trường hợp khẩn cấp về y tế hoặc tâm thần.

B. Các chính sách và thủ tục sẽ bao gồm:

1. Định nghĩa về những gì cấu thành nên một cuộc khủng hoảng và trường hợp khẩn cấp về mặt lâm sàng hoặc hành vi, y tế hoặc tâm thần ;

2. Các thủ tục ổn định và tiếp cận ngay lập tức các nguồn lực nội bộ và bên ngoài phù hợp, bao gồm cả điều khoản về việc... Điều này bao gồm điều khoản về việc tiếp cận các dịch vụ lâm sàng về sức khỏe tâm thần và bác sĩ nếu các dịch vụ lâm sàng về sức khỏe tâm thần hoặc bácdự phòng của nhà cung cấp hoặc dịch vụ không có sẵn tại thời điểm khẩn cấp ;

3. Trách nhiệm của nhân viên hoặc nhà thầu; và

4. Vị trí của thông tin y tế khẩn cấp cho mỗi cá nhân nhận dịch vụ, bao gồm bất kỳ chỉ thị y tế hoặc tâm thần trước hoặc kế hoạch ứng phó khủng hoảng nào do cá nhân lập ra, phải dễ dàng tiếp cận được đối với nhân viên hoặc nhà thầu đang làm nhiệm vụ trong trường hợp khẩn cấp hoặc khủng hoảng.

12VAC35-105-710

12VAC35-105-710. Ghi lại các hoạt động can thiệp khủng hoảng và dịch vụ cấp cứu lâm sàng .

A. Nhà cung cấp phải xây dựng phương pháp ghi chép việc cung cấp dịch vụ can thiệp khủng hoảng và cấp cứu lâm sàng . Tài liệu phải bao gồm những nội dung sau:

1. Ngày và giờ;

2. Bản chất Mô tả bản chất hoặc hoàn cảnh xung quanh cuộc khủng hoảng hoặc trường hợp khẩn cấp;

3. Tên cá nhân;

4. Kết tủa Mô tả các yếu tố kết tủa;

5. Can thiệp/điều trị Can thiệp hoặc điều trị được cung cấp;

6. Nhân viên Tên của nhân viên hoặc nhà thầu tham gia phản hồi hoặc tham vấn trong cuộc khủng hoảng hoặc trường hợp khẩn cấp; và

7. Kết quả.

B. Nếu một cuộc khủng hoảng hoặc trường hợp khẩn cấp lâm sàng liên quan đến một cá nhân được đưa vào làm việc, thì việc ghi chép hồ sơ can thiệp khủng hoảng hoặc cung cấp dịch vụ khẩn cấp sẽ trở thành một phần hồ sơ của cá nhân đó.

12VAC35-105-720

Bài viết 4
Quản lý y tế

12VAC35-105-720. Chính sách chăm sóc sức khỏe.

A. Nhà cung cấp phải [ phát triển và ] thực hiện một chính sách bằng văn bản , phù hợp với phạm vi và mức độ dịch vụ nhằm giải quyết việc cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế đầy đủ và phù hợp . Chính sách này sẽ mô tả cách:

1. Nhu cầu chăm sóc y tế sẽ được đánh giá bao gồm các trường hợp dẫn đến quyết định tiến hành đánh giá y tế.

2. Các kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa sẽ giải quyết mọi nhu cầu chăm sóc y tế phù hợp với phạm vi và mức độ dịch vụ.

3. Các nhu cầu chăm sóc y tế đã xác định sẽ được giải quyết.

[ 4. Việc lạm dụng chất gây nghiện sẽ được đánh giá.

5. 4. ] Nhà cung cấp sẽ quản lý nhu cầu chăm sóc y tế hoặc phản hồi các phát hiện bất thường.

[ 5. 6. ] Nhà cung cấp sẽ thông báo các đánh giá y tế và kết quả xét nghiệm chẩn đoán cho cá nhân và đại diện được ủy quyền, nếu phù hợp.

[ 6. 7. ] Nhà cung cấp sẽ giữ cho nhân viên và nhà thầu đang làm nhiệm vụ có thể tiếp cận được tên, địa chỉ số điện thoại của các nhà cung cấp dịch vụ y tế và nha khoa của cá nhân .

[ 7. 8. ] Nhà cung cấp đảm bảo sẽ cung cấp phương tiện hỗ trợ và sắp xếp, khi cần thiết, việc vận chuyển đến các cuộc hẹn khám bệnh, nha khoa và xét nghiệm y tế khi không thể cung cấp dịch vụ tại chỗ.

B. Nhà cung cấp phải [ thiết lập và ] thực hiện các chính sách [ bằng văn bản ] để xác định bất kỳ cá nhân nào có nguy cơ bị ngã và xây dựng và thực hiện kế hoạch và chương trình phòng ngừa và quản lý té ngã cho từng cá nhân có nguy cơ.

C. Các nhà cung cấp dịch vụ lưu trú hoặc nội trú phải [ hoặc ] cung cấp hoặc sắp xếp việc cung cấp dịch vụ chăm sóc y tế phù hợp. Nhà cung cấp Các nhà cung cấp dịch vụ khác sẽ xác định các trường hợp khi họ phải cung cấp hoặc sắp xếp dịch vụ chăm sóc y tế và nha khoa phù hợp và các trường hợp khi họ phải giới thiệu cá nhân đến dịch vụ chăm sóc y tế phù hợp.

D. Nhà cung cấp phải [ phát triển, lập tài liệu và ] thực hiện [ được viết ] các biện pháp kiểm soát nhiễm trùng bao gồm việc sử dụng các biện pháp phòng ngừa chung.

E. Nhà cung cấp phải báo cáo các đợt bùng phát bệnh truyền nhiễm cho Bộ Y tế theo § 32.1-37 của Bộ luật Virginia.

12VAC35-105-730

12VAC35-105-730. Thông tin y tế. (Đã bãi bỏ.)

A. Nhà cung cấp phải xây dựng và thực hiện đánh giá y tế hoặc ghi chép khả năng thực hiện đánh giá y tế bao gồm tối thiểu tiền sử sức khỏe và thông tin y tế khẩn cấp.

B. Tiền sử sức khỏe phải bao gồm:

1. Allergies;

2. Các khiếu nại về sức khỏe và tình trạng bệnh lý gần đây;

3. Bệnh mãn tính;

4. Bệnh truyền nhiễm;

5. Khuyết tật hoặc hạn chế về hoạt động thể chất, nếu có;

6. Tiền sử bệnh tật nghiêm trọng, chấn thương nghiêm trọng và nhập viện;

7. Bệnh tật nghiêm trọng và tình trạng bệnh mãn tính của cha mẹ, anh chị em ruột và những người thân khác trong cùng một hộ gia đình;

8. Việc sử dụng ma túy hiện tại và trong quá khứ bao gồm rượu, thuốc theo toa và thuốc không theo toa, và ma túy bất hợp pháp; và

9. Sức khỏe tình dục và tiền sử sinh sản.

12VAC35-105-740

12VAC35-105-740. Khám sức khỏe [ cho các dịch vụ lưu trú và nội trú ].

A. [ Nhà cung cấp phải xây dựng chính sách khám sức khỏe sau khi tham khảo ý kiến của bác sĩ có trình độ chuyên môn và thực hiện chính sách này khi tham khảo ý kiến của bác sĩ có trình độ chuyên môn. ]  Các nhà cung cấp dịch vụ lưu trú [ hoặc nội trú ] phải tiến hành hoặc nhận kết quả khám sức khỏe trong vòng 30 ngày kể từ ngày cá nhân nhập viện. [ Kỳ thi phải được tiến hành trong vòng một năm kể từ ngày được nhận vào phục vụ. ] Các nhà cung cấp dịch vụ nội trú phải tiến hành khám sức khỏe trong vòng 24 giờ sau khi cá nhân nhập viện.

B. Khám sức khỏe phải bao gồm tối thiểu:

1. Tình trạng sức khỏe tổng quát (tiền sử và thể chất);

2. Đánh giá các bệnh truyền nhiễm;

3. Khuyến nghị về các xét nghiệm chẩn đoán và điều trị bổ sung, nếu phù hợp;

4. Các xét nghiệm khác có thể được chỉ định, nếu phù hợp; và

5. Ngày khám và chữ ký của người hành nghề có trình độ chuyên môn.

C. Địa điểm được chỉ định để khám sức khỏe phải đảm bảo quyền riêng tư của cá nhân.

[ D. Nhà cung cấp phải sắp xếp để kịp thời nhận được bất kỳ xét nghiệm chẩn đoán, phương pháp điều trị hoặc kiểm tra nào có thể được chỉ định thông qua khám sức khỏe.

E. D. ] Nhà cung cấp sẽ [ tài liệu xem xét và theo dõi với ] kết quả của việc khám sức khỏe và bất kỳ xét nghiệm chẩn đoán, điều trị hoặc kiểm tra theo dõi nào của cá nhân [ Hồ Sơ ghi ].

12VAC35-105-750

12VAC35-105-750. Thông tin y tế khẩn cấp.

A. Nhà cung cấp phải lưu giữ thông tin y tế khẩn cấp sau đây cho mỗi cá nhân:

1. Nếu có, tên, địa chỉ và số điện thoại của:

Một. Bác sĩ của cá nhân; và

b. [ Một người thân, Người ] đại diện được ủy quyền hợp pháp [ , ] hoặc người khác được thông báo;

2. Tên công ty bảo hiểm y tế và chính sách hoặc số Medicaid, Medicare [ , ] hoặc CHAMPUS, nếu có;

3. Thuốc được kê đơn hiện tại và thuốc không kê đơn mà cá nhân đang sử dụng;

4. Dị ứng thuốc và thực phẩm;

5. Tiền sử lạm dụng chất gây nghiện;

6. Các vấn đề hoặc tình trạng y tế đáng kể;

7. Các vấn đề đáng kể về vận động hoặc cảm giác;

8. Các vấn đề giao tiếp quan trọng; và

8. 9. Chỉ thị trước, nếu có.

B. Thông tin y tế khẩn cấp hiện tại phải được cung cấp sẵn cho nhân viên hoặc nhà thầu ở bất kỳ nơi nào cung cấp dịch vụ chương trình.

12VAC35-105-770

Bài viết 5
Dịch vụ quản lý thuốc

12VAC35-105-770. Quản lý thuốc.

A. Nhà cung cấp phải [ phát triển và ] thực hiện các chính sách bằng văn bản giải quyết:

1. Việc quản lý, xử lý, lưu trữ và thải bỏ thuốc an toàn;

2. Việc sử dụng đơn thuốc;

3. Việc xử lý các loại thuốc đóng gói được cá nhân mang từ nhà hoặc nơi cư trú khác đến;

4. Nhân viên hoặc nhà thầu được phép cung cấp thuốc và được đào tạo cần thiết để cung cấp thuốc;

5. Việc sử dụng các mẫu chuyên nghiệp; và

6. Khoảng thời gian mà thuốc có thể được sử dụng liên quan đến thời gian dùng thuốc đã chỉ định [ hoặc đã thiết lập ] .

B. Thuốc chỉ được cung cấp bởi những người được luật tiểu bang cho    phép .

C. Thuốc chỉ được cấp cho những cá nhân được kê đơn và phải được sử dụng theo đúng chỉ định.

D. Nhà cung cấp phải duy trì nhật ký hàng ngày về tất cả các loại thuốc đã nhận và từ chối của mỗi cá nhân. Nhật ký này sẽ xác định nhân viên hoặc nhà thầu đã cấp thuốc, tên thuốc và liều lượng đã cấp hoặc từ chối cấp, cũng như thời gian cấp hoặc từ chối cấp thuốc.

E. Nếu nhà cung cấp quản lý thuốc hoặc giám sát việc tự quản lý thuốc trong một dịch vụ, đơn thuốc hiện tại cho tất cả các loại thuốc mà cá nhân nhận được sẽ được lưu giữ tại chỗ.

F. Nhà cung cấp phải nhanh chóng xử lý các loại thuốc ngừng sản xuất, thuốc hết hạn sử dụng và hộp đựng thuốc có nhãn bị mòn, khó đọc hoặc mất nhãn theo quy định hiện hành của Hội đồng Dược phẩm Virginia.

12VAC35-105-790

12VAC35-105-790. Quản lý và bảo quản thuốc hoặc vận hành nhà thuốc.

A. Nhà cung cấp chịu trách nhiệm quản lý thuốc và lưu trữ thuốc hoặc hoạt động nhà thuốc phải tuân thủ:

1. Đạo luật Kiểm soát Ma túy (§ 54.1-3400 et seq. của Bộ luật Virginia);

2. Quy định của Hội đồng Dược phẩm Virginia [ (18VAC110-20) ];

3. Quy định của Hội đồng Điều dưỡng Virginia [ và Chương trình Quản lý Thuốc (18VAC90-20-370 đến 18VAC90-20-390) ]; và

4. Luật và quy định liên bang hiện hành liên quan đến chất bị kiểm soát.

B. Nhà cung cấp chịu trách nhiệm về quản lý và bảo quản thuốc hoặc vận hành nhà thuốc phải cung cấp đào tạo tại chỗ cho nhân viên và tư vấn cho cá nhân hoặc đại diện hợp pháp được ủy quyền về các vấn đề dược lý cơ bản bao gồm tác dụng phụ của thuốc.

12VAC35-105-800

6
Bài viết Can thiệp quản lý hành vi

12VAC35-105-800. Chính sách và thủ tục về các biện pháp can thiệp và hỗ trợ kỹ thuật quản lý hành vi.

A. Nhà cung cấp phải[ phát triển  và] thực hiện[ các] chính sách và thủ tục [bằng văn bản] mô tả việc sử dụng các biện pháp can thiệp kỹ thuật quản lý hành vi, bao gồm[  nhưng không giới hạn  ở] cách ly, hạn chế và phạt góc. Các chính sách và thủ tục sẽ:

1. Tuân thủ các luật và quy định hiện hành của liên bang và tiểu bang;

2. Nhấn mạnh các phương pháp tích cực để can thiệp vào quản lý hành vi;

3. Liệt kê và định nghĩa các biện pháp can thiệp về kỹ thuật quản lý hành vi theo thứ tự mức độ xâm phạm hoặc hạn chế tương đối và các điều kiện mà chúng có thể được sử dụng trong từng dịch vụ cho từng cá nhân;

4. Bảo vệ sự an toàn và sức khỏe của cá nhân mọi lúc, kể cả trong trường hợp hỏa hoạn và các trường hợp khẩn cấp khác;

5. Chỉ định cơ chế giám sát việc sử dụng các biện pháp can thiệp kỹ thuật quản lý hành vi; và

6. Chỉ rõ các phương pháp ghi chép việc sử dụng các biện pháp can thiệp kỹ thuật quản lý hành vi.

B. Các chính sách và thủ tục quản lý hành vi phải được xây dựng, triển khai và giám sát bởi nhân viên hoặc nhà thầu được đào tạo về lập trình quản lý hành vi . Nhân viên và nhà thầu được đào tạo về các biện pháp can thiệp hỗ trợ hành vi phải triển khai và giám sát tất cả các biện pháp can thiệp về hành vi.

C. Các chính sách và quy trình liên quan đến quản lý hành vi phải được cung cấp cho cá nhân, gia đình, người giám hộ và người biện hộ của họ, ngoại trừ việc các chính sách và quy trình này không áp dụng cho các dịch vụ được cung cấp tại các cơ sở cải huấn . Các biện pháp can thiệp phải được cung cấp cho cá nhân, gia đình, người đại diện được ủy quyền và người biện hộ. Việc thông báo về các chính sách không nhất thiết phải diễn ra tại các cơ sở cải huấn.

D. Các cá nhân nhận dịch vụ không được kỷ luật, hạn chế, cô   lập[,] hoặc thực hiện các biện pháp can thiệp kỹ thuật quản lý hành vi đối với các cá nhân khác nhận dịch vụ.

E. Các chấn thương do hoặc xảy ra trong quá trình thực hiện các biện pháp can thiệp về kỹ thuật quản lý hành vi sẽ được ghi vào hồ sơ dịch vụ của cá nhân lâm sàng và báo cáo cho[ người ủng hộ nhân quyền được chỉ định và]  nhân viên hoặc nhà thầu chịu trách nhiệm điều phối chung các dịch vụ.

12VAC35-105-810

12VAC35-105-810. Kế hoạch điều trị hành vi.

Một kế hoạch điều trị hành vi [ bằng văn bản ] có thể được xây dựng như một phần của kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa để đáp ứng các nhu cầu về hành vi được xác định thông qua quá trình đánh giá. Kế hoạch điều trị hành vi chỉ có thể bao gồm các hạn chế nếu kế hoạch được xây dựng theo các thủ tục được nêu trong quy định về nhân quyền. Hành vi Một kế hoạch điều trị hành vi sẽ được xây dựng, thực hiện giám sát bởi các nhân viên hoặc nhà thầu được đào tạo về điều trị hành vi.

12VAC35-105-820

12VAC35-105-820. Những hành động bị cấm.

Những hành vi sau đây bị nghiêm cấm:

1. Cấm liên lạc và thăm hỏi luật sư, nhân viên quản chế, đại diện cơ quan quản lý, mục sư hoặc giáo sĩ của [ cá nhân ] ;

2. Bất kỳ hành động nào mang tính sỉ nhục, hạ thấp phẩm giá hoặc lạm dụng;

[ 3. Hình phạt thể xác; ] 

[ 4. 3. ] Chịu đựng điều kiện sống mất vệ sinh;

[ 5. 4. ] Tước bỏ cơ hội tắm rửa hoặc sử dụng nhà vệ sinh trừ khi có chỉ định của bác sĩ được cấp phép vì mục đích y tế hợp pháp và được ghi lại trong hồ sơ của cá nhân;

[ 6. 5. ] Tước bỏ các dịch vụ và điều trị thích hợp;

[ 7. 6. ] Việc tước đoạt quyền chăm sóc sức khỏe;

[ 8. 7. ] Việc sử dụng thuốc nhuận tràng, thụt tháo hoặc thuốc gây nôn trừ khi có chỉ định của bác sĩ hoặc chuyên gia khác hành động trong phạm vi giấy phép của mình cho mục đích y tế hợp pháp và được ghi lại trong hồ sơ của cá nhân;

[ 9. 8. ] Việc áp dụng các kích thích gây khó chịu trừ khi được phép theo các quy định hiện hành khác của tiểu bang;

[ 10. 9. ] Hạn chế liên lạc với các cơ quan quản lý, người ủng hộ hoặc luật sư nhân viên do bộ hoặc Bộ Quyền của Người khuyết tật Virginia Văn phòng Bảo vệ và Ủng hộ Virginia tuyển dụng.

[ 11. 10. ] Việc tước đoạt nước uống hoặc thức ăn cần thiết để đáp ứng nhu cầu dinh dưỡng hàng ngày của một cá nhân, trừ khi có chỉ định của bác sĩ được cấp phép vì mục đích y tế hợp pháp và được ghi lại trong hồ sơ của cá nhân đó;

[ 12. 11. ] Cấm liên lạc /hoặc thăm viếng gia đình hoặc người giám hộ hợp pháp của người đại diện được ủy quyền, trừ khi được phép theo các quy định hiện hành khác của tiểu bang hoặc theo lệnh của tòa án có thẩm quyền;

[ 13. 12. ] Trì hoãn hoặc giữ lại thư đến hoặc thư đi trừ khi được phép theo các quy định hiện hành của tiểu bang và liên bang hoặc theo lệnh của tòa án có thẩm quyền; và

[ 14. 13. ] Tước đoạt cơ hội ngủ hoặc nghỉ ngơi trừ khi có chỉ định của bác sĩ được cấp phép vì mục đích y tế hợp pháp và được ghi lại trong hồ sơ của cá nhân.

12VAC35-105-830

12VAC35-105-830. Sự cô lập, sự kiềm chế và thời gian nghỉ ngơi.

A. Việc áp dụng biện pháp biệt giam, hạn chế và phạt ngồi tù phải tuân thủ luật pháp và quy định hiện hành của liên bang và tiểu bang, đồng thời phải phù hợp với các chính sách và quy trình của nhà cung cấp.

B. Các thiết bị dùng để hạn chế về mặt cơ học phải được thiết kế đặc biệt để quản lý hành vi của con người trong các chương trình lâm sàng hoặc điều trị.

C. Việc áp dụng biện pháp tạm dừng, biệt giam, [  hoặc ] hạn chế phải được ghi lại trong hồ sơ của cá nhân và [ tối thiểu, ] bao gồm những điều sau:

1. Lệnh của bác sĩ [ để cách ly hoặc hạn chế bằng cơ học hoặc hạn chế bằng hóa chất ];

2. Ngày và giờ;

3. Nhân viên hoặc nhà thầu có liên quan;

4. Hoàn cảnh và lý do sử dụng, bao gồm  [ nhưng không giới hạn ở ] các kỹ thuật quản lý hành vi khác đã thử;

5. Khoảng thời gian;

6. Loại kỹ thuật được sử dụng; và

7. Kết quả, bao gồm tài liệu ghi chép cuộc họp giải trình của cá nhân và nhân viên liên quan sau sự cố.

12VAC35-105-840

12VAC35-105-840. Yêu cầu đối với phòng cách ly.

A. Phòng dùng để cách ly phải đáp ứng yêu cầu thiết kế đối với công trình dùng để giam giữ, cách ly [  nhân ].

B. Phòng cách ly phải rộng ít nhất sáu feet và dài sáu feet với chiều cao trần tối thiểu là tám feet.

C. Phòng cách ly không được có bất kỳ phần nhô ra, góc sắc nhọn, phần cứng, đồ đạc cố định hoặc các thiết bị khác có thể gây thương tích cho người ở trong phòng .

D. Cửa sổ trong phòng cách ly phải được thiết kế sao cho giảm thiểu nguy cơ vỡ và ngăn ngừa người ở trong phòng tự làm hại mình.

E. Đèn chiếu sáng và các ổ cắm điện khác trong phòng cách ly phải được lắp âm hoặc được thiết kế sao cho người ở trong phòng không thể tự làm hại mình. Hệ thống điều khiển ánh sáng phải được đặt bên ngoài phòng cách ly.

F. Cửa vào phòng biệt giam phải rộng ít nhất 32 inch, mở ra ngoài và phải có các tấm kính quan sát trong suốt hoặc vật liệu tương đương được chấp thuận, không quá 120 inch vuông nhưng phải đủ kích thước để người bên ngoài cửa có thể nhìn vào mọi góc của phòng.

G. Phòng cách ly chỉ được chứa một tấm nệm có lớp phủ nệm có thể giặt được, được thiết kế để tránh hư hỏng do rách.

H. Phòng cách ly phải duy trì nhiệt độ phù hợp với mùa.

I. Mọi không gian trong phòng biệt giam đều có thể nhìn thấy được qua cửa khóa, trực tiếp hoặc qua gương.

12VAC35-105-850

Điều 7
Tính liên tục của dịch vụ và xuất viện

12VAC35-105-850. Sự chuyển đổi của cá nhân giữa các dịch vụ. (Bãi bỏ.)

A. Nhà cung cấp phải có các thủ tục bằng văn bản để xác định quy trình chuyển đổi của một cá nhân giữa các dịch vụ của nhà cung cấp. Tối thiểu, chính sách này sẽ giải quyết:

1. Tính liên tục của dịch vụ;

2. Sự tham gia của cá nhân và gia đình;

3. Chuyển giao hồ sơ của cá nhân;

4. Tóm tắt chuyển nhượng; và

5. Nếu có thể, tóm tắt xuất viện và nhập viện.

B. Tóm tắt chuyển nhượng sẽ bao gồm tối thiểu:

1. Dịch vụ khởi tạo;

2. Dịch vụ đích;

3. Lý do chuyển nhượng;

4. Tình trạng sức khỏe và tâm thần hiện tại của cá nhân;

5. Cập nhật tiến độ thực hiện các mục tiêu và mục đích của ISP;

6. Thuốc và liều lượng đang sử dụng;

7. Ngày chuyển nhượng; và

8. Chữ ký của nhân viên hoặc nhà thầu chịu trách nhiệm lập bản tóm tắt chuyển nhượng.

12VAC35-105-860

12VAC35-105-860. Phóng điện. (Bãi bỏ.)

A. Nhà cung cấp phải có chính sách và quy trình bằng văn bản liên quan đến việc sa thải cá nhân khỏi dịch vụ và chấm dứt dịch vụ. Các chính sách và thủ tục này phải bao gồm các tiêu chí y tế hoặc lâm sàng để xuất viện.

B. Hướng dẫn xuất viện phải được cung cấp dưới dạng văn bản cho cá nhân hoặc người đại diện được ủy quyền hợp pháp của cá nhân đó hoặc cả hai. Hướng dẫn xuất viện phải bao gồm tối thiểu các loại thuốc và liều lượng, số điện thoại và địa chỉ của bất kỳ nhà cung cấp nào mà cá nhân được giới thiệu, các vấn đề y tế hiện tại, tình trạng bệnh lý và danh tính của nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe. Quy định này áp dụng cho các dịch vụ lưu trú và nội trú.

C. Nhà cung cấp phải thực hiện các sắp xếp hoặc giới thiệu phù hợp đến tất cả các dịch vụ được xác định trong kế hoạch xuất viện trước ngày xuất viện theo lịch trình của cá nhân.

D. Việc lập kế hoạch xuất viện và xuất viện phải phù hợp với kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa và tiêu chí xuất viện.

E. Sự tham gia của cá nhân, người đại diện hợp pháp của cá nhân và gia đình cá nhân vào kế hoạch xuất ngũ phải được ghi lại trong hồ sơ phục vụ của cá nhân.

F. Bản tóm tắt xuất viện bằng văn bản phải được hoàn thành trong vòng 30 ngày kể từ ngày xuất viện và phải bao gồm tối thiểu:

1. Lý do nhập viện và xuất viện;

2. Sự tham gia của cá nhân vào kế hoạch xuất viện;

3. Mức độ hoạt động hoặc hạn chế chức năng của cá nhân, nếu có;

4. Khuyến nghị về các thủ tục, hoạt động hoặc giới thiệu để hỗ trợ cá nhân duy trì hoặc cải thiện chức năng và tăng cường tính độc lập cũng như tình trạng, địa điểm và các sắp xếp cho các dịch vụ trong tương lai đã được thực hiện;

5. Tiến độ đạt được các mục tiêu và mục đích đã xác định trong kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa và tóm tắt các sự kiện quan trọng trong quá trình cung cấp dịch vụ;

6. Ngày xuất viện;

7. Thuốc xuất viện, nếu có;

8. Ngày tóm tắt xuất viện thực sự được viết/ghi chép; và

9. Chữ ký của người lập bản tóm tắt.

12VAC35-105-870

Phần V
Quản lý hồ sơ

12VAC35-105-870. [ Văn bản  viết] chính sách quản lý hồ sơ điện tử .

A. Nhà cung cấp phải[ phát triển  và] thực hiện chính sách quản lý hồ sơ  bằng văn bản[ và điện  tử] mô tả tính bảo mật, khả năng truy cập, an ninh và lưu giữ hồ sơ[ giấy và điện  tử] liên quan đến cá nhân, bao gồm:

1. Việc tiếp cận và hạn chế quyền truy cập , sao chép hoặc phổ biến thông tin cá nhân chỉ dành cho những người được pháp luật cho phép tiếp cận thông tin đó theo luật liên bang và luật tiểu bang;

2. Lưu trữ, xử lý [ , ] và xử lý hồ sơ đang hoạt động và đã đóng;

3. Lưu trữ, xử lý [ , ] và xử lý hồ sơ điện tử;

4. Các biện pháp bảo mật nhằm bảo vệ hồ sơ khỏi bị mất mát, thay đổi trái phép, truy cập vô ý hoặc trái phép, tiết lộ thông tin vận chuyển hồ sơ giữa các địa điểm dịch vụ; phải có các biện pháp kiểm soát bảo mật dữ liệu và vật lý đối với hồ sơ điện tử;

5. Các chiến lược đảm bảo tính liên tục của dịch vụ và phục hồi hồ sơ sau những gián đoạn do thảm họa hoặc tình trạng khẩn cấp gây ra, bao gồm các kế hoạch dự phòng, hệ thống sao lưu điện tử hoặc thủ công và hệ thống truy xuất dữ liệu;

6. Chỉ định người chịu trách nhiệm quản lý hồ sơ; và

6. 7. Xử lý hồ sơ trong trường hợp dịch vụ ngừng hoạt động. Nếu việc xử lý hồ sơ liên quan đến việc chuyển giao cho nhà cung cấp khác, nhà cung cấp đó phải có thỏa thuận bằng văn bản với nhà cung cấp đó.

B. Chính sách quản lý hồ sơ phải phù hợp với luật pháp và quy định hiện hành của tiểu bang và liên bang, bao gồm:

1. Mục 32.1-127.1:03 của Bộ luật Virginia;

2. 42 USC § 290dd;

3. 42 CFR Phần 2; và

4. Đạo luật Khả năng Chuyển đổi và Trách nhiệm Giải trình Bảo hiểm Y tế (Luật Công 104-191 , 42 [ 45 USC § 300gg et seq. ] ) và các quy định thực hiện (42 CFR Phần 146) (45 CFR Phần 160, 162, và 164).

12VAC35-105-880

12VAC35-105-880. Chính sách tài liệu.

A. Nhà cung cấp phải xác định, theo chính sách, tất cả hồ sơ mà họ lưu giữ liên quan đến việc chăm sóc và điều trị cho một cá nhân và nội dung của từng hồ sơ.

B. Nhà cung cấp phải xác định, theo chính sách, và triển khai một hệ thống tài liệu hỗ trợ việc lập kế hoạch, phối hợp và giải trình dịch vụ phù hợp. Tối thiểu, chính sách này phải nêu rõ:

1. Vị trí lưu trữ hồ sơ của cá nhân;

2. Các phương pháp để nhân viên hoặc nhà thầu truy cập vào hồ sơ của cá nhân; và

3. Các phương pháp cập nhật hồ sơ cá nhân của nhân viên hoặc nhà thầu bao gồm tần suất và định dạng cập nhật.

C. Các mục nhập trong hồ sơ của cá nhân phải là mục nhập hiện tại,có ngày tháng và được xác thực bởi người thực hiện mục nhập. [ Lỗi Đối với hồ sơ giấy, lỗi ] sẽ được sửa bằng cách gạch bỏ [ và viết tắt ] thông tin không chính xác [ và viết tắt phần sửa ]. Nếu hồ sơ là điện tử, nhà cung cấp phải [ phát triển và ] thực hiện chính sách bằng văn bản để xác định [ bao gồm việcxác định lỗi và sửa lỗi ] trong hồ sơ.

12VAC35-105-890

12VAC35-105-890. Hồ sơ phục vụ của cá nhân.

A. Sẽ có một hồ sơ chính [ đơn lẻ, ] riêng biệt cho mỗi cá nhân [ hoặc gia đình ] được nhận vào làm nghĩa vụ. Mỗi thành viên trong gia đình đang được điều trị riêng sẽ được lưu giữ một hồ sơ riêng.

B. Tất cả cá nhân được nhận vào nghĩa vụ quân sự phải có thông tin nhận dạng trên trang bìa có thể dễ dàng truy cập trong hồ sơ nghĩa vụ quân sự của cá nhân đó. Thông tin nhận dạng trên một hoặc nhiều tờ giấy tiêu chuẩn phải bao gồm những thông tin sau:

1. Mã số nhận dạng duy nhất của mỗi cá nhân;

2. Tên cá nhân;

3. Nơi cư trú hiện tại, nếu biết;

4. Số an sinh xã hội;

5. Gender;

6. Tình trạng hôn nhân;

7. Ngày sinh;

8. Tên người giám hộ hợp pháp hoặc người đại diện được ủy quyền, nếu có;

9. Tên, địa chỉ và số điện thoại liên lạc khẩn cấp;

10. Sự bất lực về mặt pháp lý đã được xét xử hoặc mất năng lực pháp lý, nếu có; và

11. Ngày nhập ngũ.

C. Ngoài trang bìa, hồ sơ phục vụ của cá nhân phải bao gồm tối thiểu:

1. Tài liệu sàng lọc;

2. Đánh giá;

3. Đánh giá y tế, tùy theo dịch vụ;

4. Kế hoạch và đánh giá dịch vụ cá nhân hóa;

5. Ghi chú tiến độ; và

6. Tóm tắt xuất viện, nếu có.

12VAC35-105-900

12VAC35-105-900. Lưu trữ và bảo mật hồ sơ.

A. Khi không sử dụng, hồ sơ [ giấy ] đang hoạt động và đã đóng phải được lưu trữ trong tủ hoặc phòng có khóa.

B. Phải có các biện pháp kiểm soát an ninh vật lý và dữ liệu để bảo vệ hồ sơ điện tử.

12VAC35-105-910

12VAC35-105-910. Lưu giữ hồ sơ phục vụ của cá nhân.

[ A. Trừ khi có quy định khác theo yêu cầu của tiểu bang hoặc liên bang, Các ] nhà cung cấp phải lưu giữ hồ sơ dịch vụ của nhân trong[ tối thiểu ba năm sau ngày xuất viện hoặc ngày liên lạc cuối cùng trừ khi có quy định khác theo yêu cầu của tiểu bang hoặc liên bang trong khoảng thời gian quy định theo yêu cầu của tiểu bang hoặc liên  bang].

[ B. Thông tin cố định được lưu giữ về mỗi cá nhân sẽ bao gồm Nhà cung cấp sẽ lưu giữ thông tin cá nhân sau đây cố định:

1. Tên cá nhân;

2. Số an sinh xã hội;

3. Ngày sinh của cá nhân;

4. Ngày nhập viện và xuất viện, và

5. Họ tên, địa chỉ của người giám hộ hợp pháp hoặc đại diện được ủy quyền(nếu có). ]

12VAC35-105-925

Phần VI
Các yêu cầu bổ sung cho các dịch vụ được chọn

Bài viết 1
[ Điều trị hỗ trợ thuốc ( ] Dịch vụ điều trị opioid [ ) ]

12VAC35-105-925. Tiêu chuẩn đánh giá [ nhu cầu về ] giấy phép mới cho các nhà cung cấp dịch vụ cho [  nhân ] bị nghiện opioid.

A. Người nộp đơn yêu cầu cấp giấy phép ban đầu để cung cấp dịch vụ mới điều trị nghiện opioid thông qua việc sử dụng methadone hoặc bất kỳ loại thuốc điều trị opioid hoặc chất được kiểm soát nào khác phải cung cấp thông tin để chứng minh với bộ phận chứng minh [ nhu cầu và ] tính phù hợp của [ , ] dịch vụ được đề xuất theo phần này.

[ B. Người nộp đơn phải chứng minh rằng các thông số địa lý và nhân khẩu học của khu vực dịch vụ là hợp lý và dịch vụ được đề xuất dự kiến sẽ phục vụ đủ số lượng cá nhân để chứng minh dịch vụ như được ghi trong tiểu mục D của phần này. Để chứng minh nhu cầu, người nộp đơn phải xác định khu vực dịch vụ nằm hoàn toàn trong Virginia và không mở rộng quá 100 dặm tính từ địa điểm cung cấp dịch vụ dự kiến. Người nộp đơn cũng phải xác định số lượng cá nhân mà họ muốn được cấp phép phục vụ.

C. Người nộp đơn phải nộp chính sách tuyển sinh ưu tiên cho những cá nhân cư trú trong khu vực dịch vụ được tuyển sinh và đưa vào danh sách chờ.

D. Người nộp đơn phải chứng minh rằng có những người sống trong khu vực dịch vụ của họ bị nghiện opioid và sẽ được hưởng lợi từ dịch vụ được đề xuất. Người nộp đơn có thể sử dụng thông tin sau đây để chứng minh rằng những cá nhân trong khu vực dịch vụ được biết đến hoặc có lý do chính đáng để mong đợi dịch vụ được đề xuất:

1. Số lượng người trong danh sách chờ để được nhận vào bất kỳ chương trình điều trị nghiện opioid hoặc lạm dụng chất gây nghiện công cộng nào hiện có trong khu vực dịch vụ trong khoảng thời gian 12tháng gần đây nhất;

2. Số lượng các trường hợp rối loạn sử dụng opioid (ví dụ, quá liều) có nguồn gốc từ khu vực dịch vụ được đề xuất đã được điều trị tại phòng cấp cứu bệnh viện trong khoảng thời gian 12tháng gần đây nhất có sẵn;

3. Dự báo số lượng người trong khu vực dịch vụ có khả năng tiếp cận dịch vụ cai nghiện opioid, dựa trên dữ liệu dự báo sử dụng ma túy;

4. Dữ liệu được báo cáo về các trường hợp tử vong do tự tử và tai nạn liên quan đến việc sử dụng thuốc phiện trong khu vực dịch vụ được đề xuất trong khoảng thời gian 12tháng gần đây nhất có sẵn;

5. Dữ liệu liên quan đến các vụ bắt giữ của các viên chức thực thi pháp luật địa phương trong khu vực dịch vụ được đề xuất liên quan đến các hoạt động buôn bán opioid bất hợp pháp;

6. Dữ liệu về các bệnh truyền nhiễm cho khu vực dịch vụ được đề xuất liên quan đến lạm dụng ma túy tiêm chích (ví dụ: HIV, AIDS, lao và viêm gan B và C);

7. Dữ liệu về tính khả dụng của bất kỳ dịch vụ thay thế dựa trên bằng chứng nào hoặc các dịch vụ đã được chứng minh là có hiệu quả trong điều trị nghiện opioid và có thể tiếp cận được với những người trong khu vực dịch vụ được đề xuất, bao gồm các dịch vụ do phòng khám bác sĩ cung cấp; và

8. Thư hỗ trợ từ công dân, quan chức chính phủ hoặc nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe, nêu rõ rằng có những tình trạng hoặc vấn đề liên quan đến lạm dụng chất gây nghiện trong cộng đồng cho thấy nhu cầu về dịch vụ điều trị opioid trong khu vực dịch vụ.

E. Bộ sẽ xác định xem có nhu cầu đối với dịch vụ được đề xuất hay không dựa trên tài liệu được cung cấp theo tiểu mục D của phần này và xem xét các tiêu chuẩn sau:

1. Liệu có đủ số lượng người trong khu vực dịch vụ được đề xuất có khả năng cần dịch vụ điều trị opioid cụ thể mà người nộp đơn dự định cung cấp hay không;

2. Liệu dữ liệu có chỉ ra rằng năng lực dịch vụ dựa trên bằng chứng trong khu vực dịch vụ không đáp ứng hoặc không đủ để đáp ứng nhu cầu của những cá nhân nghiện opioid hay không; và

3. Có tài liệu hỗ trợ nào xác nhận nhu cầu về dịch vụ được đề xuất trong khu vực dịch vụ được đề xuất hay không.

F. B. ] Địa điểm đề xuất của dịch vụ phải tuân thủ § 37.2-406 của Bộ luật Virginia và, ngoại trừ các dịch vụ được đề xuất đặt tại Khu quy hoạch 8, sẽ không được đặt trong phạm vi nửa dặm tính từ một trung tâm chăm sóc ban ngày được cấp phép công lập hoặc tư nhân hoặc một trường K-12 công lập.

[ G. C. ] Tại những khu vực pháp lý không có quy định phân vùng, sở sẽ yêu cầu chính quyền địa phương tư vấn xem địa điểm đề xuất có phù hợp và tương thích với mục đích sử dụng làm văn phòng và cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe hay không. Sở sẽ đưa ra yêu cầu này khi thông báo cho cơ quan quản lý địa phương về đơn xin đang chờ xử lý.

[ H. D. ] Người nộp đơn phải chứng minh rằng tòa nhà hoặc không gian được sử dụng để cung cấp dịch vụ đề xuất phù hợp để điều trị chứng nghiện opioid bằng cách nộp các tài liệu sau:

1. Địa điểm đề xuất tuân thủ các yêu cầu của cơ quan quản lý xây dựng địa phương;

2. The proposed site complies with local zoning laws or ordinances, including any required business licenses;

3. Do không có quy định phân vùng địa phương, địa điểm được đề xuất phù hợp và tương thích với mục đích sử dụng làm văn phòng và cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe;

4. Ở những khu vực pháp lý không có quy định về bãi đậu xe, địa điểm được đề xuất có đủ bãi đậu xe ngoài đường để đáp ứng nhu cầu của những cá nhân được phục vụ và ngăn ngừa tình trạng gián đoạn lưu thông;

5. Khu vực được đề xuất có thể chứa được mọi người trong thời tiết khắc nghiệt;

6. Địa điểm được đề xuất tuân thủ Bộ luật Phòng cháy chữa cháy toàn tiểu bang Virginia; và

7. Người nộp đơn phải có kế hoạch bằng văn bản để đảm bảo an ninh cho việc lưu trữ methadone tại địa điểm, tuân thủ các quy định của Cơ quan Phòng chống Ma túy (DEA) và Hội đồng Dược phẩm Virginia.

[ TÔI. E. ] Người nộp đơn phải nộp thông tin để chứng minh rằng có đủ nhân sự đáp ứng các yêu cầu và trình độ tuyển dụng sau đây:

1. Giám đốc chương trình phải được cấp phép hoặc chứng nhận bởi hội đồng quản lý y tế Virginia có thẩm quyền hoặc hội đồng chứng nhận được công nhận trên toàn  quốc[,]   hoặc đủ điều kiện để được cấp phép hoặc chứng nhận này với đào tạo, kinh nghiệm liên quan hoặc cả hai trong việc điều trị[   nhân] bị nghiện opioid;

2. Giám đốc y khoa phải là bác sĩ chuyên khoa nghiện được cấp chứng chỉ hành nghề hoặc đã hoàn thành hoặc sẽ hoàn thành trong vòng một năm [ , ] một khóa học về nghiện thuốc phiện được khoa phê duyệt;

3. Tối thiểu một dược sĩ;

4. Y tá;

5. Các cố vấn phải được cấp phép hoặc chứng nhận bởi hội đồng quản lý y tế Virginia có thẩm quyền hoặc bởi hội đồng chứng nhận được công nhận trên toàn quốc [ , ] hoặc đủ điều kiện để được cấp phép hoặc chứng nhận này; và

6. Nhân sự cung cấp dịch vụ hỗ trợ.

[ J. F. ] Người nộp đơn phải nộp bản mô tả về dịch vụ được đề xuất bao gồm:

1. Sứ mệnh, triết lý và mục tiêu đề xuất của nhà cung cấp;

2. Chăm sóc, điều trị và các dịch vụ được cung cấp, bao gồm thảo luận toàn diện về mức độ chăm sóc được cung cấp và các chiến lược điều trị thay thế được đưa ra;

3. Giờ và ngày hoạt động dự kiến;

4. Kế hoạch bảo mật tại chỗ; và

5. Kế hoạch kiểm soát chuyển hướng thuốc được cấp phát, bao gồm các chính sách sử dụng sàng lọc thuốc.

[ K. G. ] Người nộp đơn, ngoài các yêu cầu của 12VAC35-105-580 C 2, phải cung cấp tài liệu chứng minh năng lực cung cấp các dịch vụ và hỗ trợ sau đây trực tiếp hoặc thông qua thỏa thuận với các nhà cung cấp được chỉ định khác khi các dịch vụ và hỗ trợ đó (i) được một cá nhân được phục vụ yêu cầu hoặc (ii) được xác định là nhu cầu cá nhân, dựa trên đánh giá được thực hiện theo 12VAC35-105-60 B và được đưa vào kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa:

1. Dịch vụ tâm lý;

2. Dịch vụ xã hội;

3. Dịch vụ nghề nghiệp;

4. Dịch vụ giáo dục; và

5. Dịch vụ việc làm.

[ L. H. ] Người nộp đơn phải nộp tài liệu liên lạc với các ban dịch vụ cộng đồng hoặc cơ quan sức khỏe hành vi trong khu vực dịch vụ của họ để thảo luận về[   các] kế hoạch hoạt động trong khu vực của họ và để phát triển các thỏa thuận chung, nếu phù hợp.

 [ Ông TÔI. ] Người nộp đơn phải cung cấp các chính sách và thủ tục [ yêu cầu sáu tháng một lần ] mỗi cá nhân được phục vụ phải được nhóm điều trị đánh giá [ sáu tháng một lần ] để xác định xem cá nhân đó có phù hợp để cai nghiện an toàn và tự nguyện dưới sự giám sát y tế, các liệu pháp thay thế bao gồm các phương pháp điều trị hỗ trợ thuốc khác hay tiếp tục điều trị dược lý được liên bang chấp thuận cho chứng nghiện opioid hay không.

[ N. J. ] Người nộp đơn phải nộp các chính sách và thủ tục mô tả các dịch vụ mà họ sẽ cung cấp cho những cá nhân muốn ngừng dịch vụ điều trị opioid.

[ O. K. ] Người nộp đơn phải đảm bảo rằng dịch vụ sẽ có một nhân viên liên lạc cộng đồng chịu trách nhiệm phát triển và duy trì mối quan hệ hợp tác với các tổ chức cộng đồng, các nhà cung cấp dịch vụ khác, cơ quan thực thi pháp luật địa phương, các quan chức chính quyền địa phương và cộng đồng nói chung.

[ P. L. ] Bộ phận [ , bao gồm Văn phòng cấp phép, Văn phòng nhân quyền hoặc Văn phòng dịch vụ lạm dụng chất gây nghiện, ] sẽ tiến hành các cuộc xem xét và điều tra khiếu nại có thông báo và không thông báo, phối hợp với cơ quan quản lý methadone của tiểu bang, Hội đồng dược phẩm Virginia DEA để xác định việc tuân thủ các quy định.

12VAC35-105-930

12VAC35-105-930. Đăng ký, chứng nhận hoặc công nhận.

A. Dịch vụ điều trị opioid phải duy trì đăng ký hoặc chứng nhận hiện hành với:

1. Cơ quan Quản lý Thực thi Ma túy Liên bang ;

2. Bộ Y tế và Dịch vụ Nhân sinh liên bang; và

3. Hội đồng Dược phẩm Virginia.

B. Nếu được yêu cầu theo quy định của liên bang, nhà cung cấp dịch vụ điều trị opioid [ phải ] duy trì sự công nhận với một tổ chức được chấp thuận theo quy định của liên bang.

12VAC35-105-940

12VAC35-105-940. Tiêu chuẩn chấm dứt điều trị không tự nguyện.

A. Nhà cung cấp phải thiết lập các tiêu chí chấm dứt điều trị bắt buộc, mô tả các quyền của cá nhân nhận dịch vụ cũng như trách nhiệm và quyền của nhà cung cấp.

B. Nhà cung cấp phải thiết lập quy trình khiếu nại như một phần trong quyền của cá nhân.

C. Khi được tiếp nhận, cá nhân sẽ được cung cấp một bản sao tiêu chuẩn và phải ký vào biên bản xác nhận đã nhận được bản sao đó. Biên bản xác nhận đã ký sẽ được lưu trong hồ sơ của cá nhân.

D. Khi nhập viện và hàng năm, tất cả cá nhân phải ký giấy ủy quyền tiết lộ thông tin để cho phép các chương trình tiếp cận Hệ thống theo dõi đơn thuốc của Virginia. Việc không tuân thủ sẽ là căn cứ để không được tham gia chương trình.

12VAC35-105-950

12VAC35-105-950. Lịch trình hoạt động dịch vụ.

A. Số ngày hoạt động của dịch vụ phải đáp ứng được nhu cầu của từng cá nhân dân cư được phục vụ. Nếu dịch vụ cung cấp hoặc quản lý thuốc cần dùng liều hàng ngày, dịch vụ đó sẽ hoạt động bảy ngày một tuần, 12 tháng một năm, trừ các ngày lễ chính thức của nhà nước. Đối với những ngày đóng cửa bổ sung, cần phải có sự chấp thuận trước từ cơ quan quản lý methadone của tiểu bang.

B. Dịch vụ có thể đóng cửa vào Chủ Nhật nếu đáp ứng các tiêu chí sau:

1. Nhà cung cấp phát triển và thực hiện các chính sách và thủ tục giải quyết các cá nhân mới được giới thiệu đang nhận dịch vụ, các cá nhân hiện không dùng liều thuốc ổn định, bệnh nhân có hành vi điều trị không tuân thủ và các cá nhân trước đây đã nhận [ mang về nhà thuốc mang về nhà ] vào Chủ Nhật, an toàn mang về nhà [ thuốc ] liều lượng, sức khỏe và sự an toàn của cá nhân nhận dịch vụ.

2. Nhà cung cấp phải nhận được sự chấp thuận trước từ cơ quan quản lý methadone của tiểu bang cho việc đóng cửa vào Chủ Nhật.

3. Sau khi được chấp thuận, nhà cung cấp phải thông báo cho những cá nhân nhận dịch vụ bằng văn bản ít nhất 30 ngày trước khi họ có ý định đóng cửa vào Chủ Nhật. Thông báo sẽ đề cập đến những rủi ro đối với cá nhân và tính an toàn của thuốc mang về nhà. Tất cả các cá nhân sẽ nhận được một hướng dẫn về các chính sách và thủ tục mang về nhà, và hướng dẫn này sẽ được ghi lại trong [ kiên nhẫn của cá nhân ] ghi lại trước khi nhận thuốc mang về nhà.

4. Nhà cung cấp phải thiết lập các thủ tục để truy cập khẩn cấp vào thông tin về liều lượng 24 giờ một ngày, bảy ngày một tuần. Thông tin này có thể được cung cấp thông qua dịch vụ trả lời tự động, máy nhắn tin hoặc các biện pháp điện tử khác. Thông tin cần thiết bao gồm thời gian, ngày dùng thuốc cuối cùng của cá nhân và liều dùng.

C. Giờ cấp phát thuốc phải bao gồm ít nhất hai giờ mỗi ngày hoạt động ngoài giờ làm việc bình thường, tức là trước 9 giờ sáng và sau 5 giờ chiều Cơ quan quản lý methadone của tiểu bang có thể phê duyệt một lịch trình thay thế nếu lịch trình đó đáp ứng được nhu cầu của nhóm dân số được phục vụ.

12VAC35-105-960

12VAC35-105-960. Khám sức khỏe.

A. Cá nhân phải được khám sức khỏe toàn  diện[  đánh giá] trước khi được nhận vào dịch vụ, trừ khi cá nhân đó chuyển từ một dịch vụ chủ vận opioid được cấp phép khác. [ Một cuộc kiểm tra sức khỏe toàn diện, bao gồm cả   kết quả huyết thanh học và các xét nghiệm  khác[,]   sẽ được[ hoàn thành có  sẵn] trong vòng ngày kể từ 14 ngày nhập viện.

B. Khám sức khỏe định kỳ cho mỗi cá nhân sẽ được thực hiện hàng năm hoặc thường xuyên hơn nếu tình trạng thể chất hoặc tinh thần của cá nhân đó có thay đổi.

C. Nhà cung cấp phải lưu giữ báo cáo khám sức khỏe của cá nhân trong hồ sơ dịch vụ của cá nhân đó.

D. Khi nhập viện, tất cả các cá nhân sẽ được [ đã thử nghiệm cung cấp thử nghiệm ] cho bệnh AIDS/HIV. Cá nhân có thể ký thông báo từ chối mà không bị ảnh hưởng.

E. Nhà cung cấp phải phối hợp các dịch vụ điều trị cho những cá nhân được kê đơn thuốc benzodiapine và thuốc gây nghiện theo toa với bác sĩ điều trị. Việc phối hợp sẽ do bác sĩ của nhà cung cấp chịu trách nhiệm và phải được ghi chép lại.

12VAC35-105-970

12VAC35-105-970. Các buổi tư vấn.

Nhà cung cấp sẽ tiến hành các buổi tư vấn trực tiếp (cá nhân hoặc nhóm) ít nhất hai tuần một lần trong năm đầu tiên điều trị cho cá nhân và hàng tháng trong năm thứ hai điều trị cho cá nhân. Sau hai năm, số buổi tư vấn trực tiếp mà một cá nhân nhận được sẽ dựa trên tiến trình điều trị của cá nhân đó . Vắng mặt Việc một cá nhân không tham gia vào các buổi tư vấn sẽ được giải quyết như một phần của quá trình điều trị tổng thể.

12VAC35-105-980

12VAC35-105-980. Kiểm tra ma túy.

A. Nhà cung cấp phải thực hiện ít nhất tám lần xét nghiệm ma túy ngẫu nhiên trong khoảng thời gian 12tháng trừ khi các điều kiện trong tiểu mục B của tiểu mục này được áp dụng;

B. Bất cứ khi nào xét nghiệm ma túy của một cá nhân cho thấy họ tiếp tục sử dụng ma túy bất hợp pháp hoặc khi có dấu hiệu lâm sàng và môi trường, xét nghiệm ma túy ngẫu nhiên sẽ được thực hiện hàng tuần.

C. Xét nghiệm ma túy sẽ được phân tích để tìm thuốc phiện, methadone (nếu được yêu cầu), benzodiazepin [ , ] và cocaine. Ngoài ra, cần phải tiến hành sàng lọc các loại thuốc khác khả năng gây nghiện khi có chỉ định về mặt lâm sàng và môi trường.

D. Nhà cung cấp phải [ phát triển và ] thực hiện chính sách  [ bằng văn bản ] về cách sử dụng kết quả xét nghiệm ma túy để chỉ đạo điều trị.

12VAC35-105-990

12VAC35-105-990. Thuốc mang về nhà.

A. Trước khi cấp phát thuốc theo lịch trình thường xuyên để mang về nhà, nhà cung cấp phải đảm bảo cá nhân đó chứng minh được mức độ ổn định về lối sống hiện tại như sau:

1. Đi khám bệnh thường xuyên, bao gồm cả việc dùng thuốc và tham gia các buổi tư vấn hoặc nhóm;

2. Không có tiền sử lạm dụng rượu và    sử dụng ma túy bất hợp pháp khác gần đây;

3. Không có vấn đề đáng kể về hành vi;

4. Không có hoạt động phạm tội gần đây, cáo buộc [ , ] hoặc kết án;

5. Sự ổn định của môi trường gia đình và các mối quan hệ xã hội của cá nhân;

6. Thời gian điều trị;

7. Khả năng đảm bảo thuốc mang về nhà được lưu trữ an toàn; và

8. Lợi ích phục hồi chức năng đã được chứng minh của việc dùng thuốc tại nhà lớn hơn những rủi ro có thể xảy ra khi chuyển hướng.

B. Nhà cung cấp phải hướng dẫn cá nhân về cách vận chuyển và bảo quản thuốc mang về nhà an toàn.

12VAC35-105-1000

12VAC35-105-1000. Ngăn ngừa sự trùng lặp của các dịch vụ dùng thuốc.

Để ngăn ngừa việc trùng lặp các dịch vụ thuốc opioid cho một cá nhân, nhà cung cấp phải [ phát triển và ] thực hiện một chính sách [ bằng văn bản ]thực hiện các thủ tục để liên hệ với mọi dịch vụ điều trị opioid trong bán kính 50dặm trước khi tiếp nhận một cá nhân.

12VAC35-105-1010

12VAC35-105-1010. Khách mời.

A. Không được cấp phát thuốc Nhà cung cấp không được cấp phát thuốc cho bất kỳ khách nào trừ khi khách đã nhận được dịch vụ cấp phát thuốc đó từ một nhà cung cấp khác và đã nhận được tài liệu từ nhà cung cấp đó trước khi cấp phát thuốc.

B. Khách có thể nhận thuốc trong tối đa 28 ngày. Để tiếp tục nhận thuốc sau 28 ngày, khách phải được đưa vào cơ sở dịch vụ. Cá nhân nhận thuốc của khách như một phần của dịch vụ điều trị lưu trú có thể vượt quá thời hạn tối đa 28ngày.

12VAC35-105-1020

12VAC35-105-1020. Giải độc trước khi xuất viện không tự nguyện.

Các cá nhân Nhà cung cấp phải tạo cơ hội cho cá nhân bị buộc thôi việc cai nghiện thuốc chủ vận opioid không ít hơn 10 ngày hoặc không quá 30 ngày trước khi người đó thôi việc, trừ khi cơ quan quản lý methadone của tiểu bang đã cấp ngoại lệ.

12VAC35-105-1040

12VAC35-105-1040. Kế hoạch chuẩn bị ứng phó khẩn cấp.

Kế hoạch chuẩn bị ứng phó khẩn cấp của nhà cung cấp phải bao gồm điều khoản tiếp tục điều trị opioid trong trường hợp khẩn cấp hoặc thiên tai.

12VAC35-105-1050

12VAC35-105-1050. An ninh nguồn cung cấp thuốc chủ vận opioid.

A. Tối thiểu, nhà cung cấp phải đảm bảo nguồn cung cấp thuốc chủ vận opioid như sau: bằng cách hạn chế nhân viên y tế hoặc dược sĩ tiếp cận khu vực cấp thuốc.

1. Chỉ nhân viên y tế hoặc dược sĩ mới được vào khu vực cấp thuốc;

2. B. Hàng tồn kho thuốc phải được đối chiếu Nhà cung cấp phải đối chiếu số lượng thuốc tồn kho hàng tháng; và.

3. C. Hàng tồn kho Nhà cung cấp phải lưu giữ hồ sơ kiểm kê , bao gồm cả bản đối chiếu hàng tháng, trong vòng ba năm.

B. D. Nhà cung cấp phải duy trì kế hoạch hiện hành để kiểm soát việc chuyển hướng thuốc sang mục đích sử dụng không được kê đơn hoặc bất hợp pháp.

12VAC35-105-1055

Bài viết 2
 [ Y tế ] Dịch vụ rút tiền được quản lý

12VAC35-105-1055. Mô tả mức độ chăm sóc được cung cấp.

Trong phần mô tả dịch vụ, nhà cung cấp phải mô tả mức độ dịch vụ và dịch vụ quản lý y tế được cung cấp.

12VAC35-105-1060

Bài viết 2
Dịch vụ cai nghiện xã hội

12VAC35-105-1060. Thỏa thuận hợp tác với các cơ quan cộng đồng.

Nhà cung cấp sẽ thiết lập các thỏa thuận hợp tác với các cơ quan cộng đồng khác để chấp nhận các giới thiệu điều trị, bao gồm các điều khoản về bảo hiểm y tế nếu không được cung cấp tại chỗ và chăm sóc y tế khẩn cấp. Các thỏa thuận phải nêu rõ trách nhiệm của mỗi bên.

12VAC35-105-1080

12VAC35-105-1080. Đào tạo chăm sóc trực tiếp cho những người cung cấp dịch vụ cai nghiện.

A. Nhà cung cấp phải ghi chép lại quá trình đào tạo nhân viên trong các lĩnh vực:

1. Quản lý việc rút tiền; và

2. Đào tạo người ứng cứu đầu tiên; hoặc.

3. Đào tạo sơ cứu và hồi sức tim phổi.

B. Nhân viên hoặc nhà thầu mới phải được đào tạo trong vòng 30 ngày kể từ ngày tuyển dụng. Nhân viên hoặc nhà thầu chưa được đào tạo sẽ không phải là người duy nhất chịu trách nhiệm chăm sóc cá nhân.

12VAC35-105-1090

12VAC35-105-1090. Số lượng nhân viên hoặc nhà thầu tối thiểu đang làm nhiệm vụ.

Tại các địa điểm cung cấp dịch vụ cai nghiện, phải luôn có ít nhất hai nhân viên hoặc nhà thầu túc trực. Nếu địa điểm nằm trong hoặc liền kề với một địa điểm dịch vụ khác, ít nhất một nhân viên hoặc nhà thầu sẽ làm nhiệm vụ tại địa điểm đó cùng với các nhân viên hoặc nhà thầu dự phòng được đào tạo có thể sẵn sàng hỗ trợ ngay lập tức. Trong các cơ sở cai nghiện được quản lý khác, số lượng nhân viên trực phải phù hợp với các dịch vụ được cung cấp và cá nhân được phục vụ.

12VAC35-105-1100

12VAC35-105-1100. Tài liệu.

Nhân viên hoặc nhà thầu trong mỗi ca làm việc phải ghi chép lại các dịch vụ được cung cấp và các sự kiện quan trọng trong hồ sơ của cá nhân trong mỗi ca làm việc.

12VAC35-105-1110

12VAC35-105-1110. Đánh giá tuyển sinh.

Trong quá trình tiếp nhận, các nhà cung cấp dịch vụ cai nghiện được quản lý sẽ:

1. Xác định những cá nhân có nguy cơ cao gặp biến chứng y tế hoặc có thể gây nguy hiểm cho bản thân hoặc người khác;

2. Đánh giá các chất đã sử dụng và thời gian sử dụng lần cuối;

3. Xác định thời gian bữa ăn cuối cùng;

4. Tiến hành xét nghiệm nước tiểu;

6. 5. Phân tích nồng độ cồn trong máu hoặc đo nồng độ cồn trong hơi thở; và

7. 6. Ghi lại các dấu hiệu sinh tồn.

12VAC35-105-1140

Điều 3
Dịch vụ tại Sở Cải huấn Cơ sở Cải huấn

12VAC35-105-1140. Phối hợp lâm sàng và an ninh.

A. Nhà cung cấp phải có các phương pháp chính thức và không chính thức để giải quyết các vấn đề về thủ tục và chương trình liên quan đến việc chăm sóc cá nhân phát sinh giữa nhân viên lâm sàng và nhân viên an ninh hoặc nhà thầu.

B. Nhà cung cấp phải chứng minh được sự giao tiếp liên tục giữa nhân viên lâm sàng và nhân viên an ninh để đảm bảo việc chăm sóc cá nhân.

C. Nhà cung cấp phải cung cấp chương trình đào tạo chéo cho nhân viên lâm sàng và an ninh hoặc nhà thầu bao gồm:

1. Sức khỏe tâm thần, chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) và giáo dục về lạm dụng chất gây nghiện;

2. Sử dụng các biện pháp hạn chế về mặt lâm sàng và an ninh; và

3. Các kênh truyền thông.

D. Nhân viên hoặc nhà thầu phải được đào tạo định kỳ tại nơi làm việc có kiến thức cũng như khả năng chứng minh việc sử dụng biện pháp hạn chế lâm sàng và an ninh một cách phù hợp.

E. Đánh giá về an ninh và hành vi sẽ được hoàn thành tại thời điểm tiếp nhận để xác định đủ điều kiện phục vụ và ít nhất hàng tuần để đảm bảo an toàn cho cá nhân, người khác, nhân viên và khách.

F. Các dịch vụ chăm sóc và vệ sinh cá nhân cho cá nhân phải là nỗ lực hợp tác giữa nhân viên lâm sàng và nhân viên an ninh hoặc nhà thầu.

G. Nhu cầu lâm sàng và mức độ bảo mật sẽ được xem xét khi sắp xếp các điều khoản liên quan đến quyền riêng tư khi liên lạc cá nhân với gia đình và luật sư.

H. Nơi ở sẽ được phân bổ dựa trên mức độ an ninh và nhu cầu lâm sàng của cá nhân.

TÔI. Cần phải đánh giá tình trạng lâm sàng và nhu cầu của cá nhân khi cần phải có hành động kỷ luật hoặc hạn chế đối với hành vi vi phạm các biện pháp an ninh.

J. Các dịch vụ lâm sàng phù hợp với tình trạng và kế hoạch điều trị của cá nhân sẽ được cung cấp khi áp dụng biện pháp giam giữ an ninh hoặc cách ly.

12VAC35-105-1150

12VAC35-105-1150. Các yêu cầu khác đối với cơ sở cải tạo.

A. Phòng tắm tập thể sẽ được ngăn cách giữa nhà vệ sinh và bồn tiểu để đảm bảo sự riêng tư.

B. Nếu cần mặc đồng phục, trang phục đó phải vừa vặn, phù hợp với khí hậu, bền và lịch sự.

C. Việc bồi thường tài chính cho công việc đã thực hiện sẽ do Bộ Cải huấn quyết định. Công việc dọn dẹp nhà cửa cá nhân có thể được giao cho cá nhân mà không cần trả công.

D. Việc sử dụng các thiết bị âm thanh như tivi, radio và máy hát đĩa không được gây trở ngại cho các hoạt động trị liệu.

E. Kế hoạch chăm sóc sau khi mãn hạn tù phải bao gồm việc tiếp tục dùng thuốc và các dịch vụ theo dõi với các dịch vụ cộng đồng trong khu vực để tạo điều kiện cho người tù tái hòa nhập cộng đồng thành công, bao gồm cả việc hẹn gặp cụ thể cho người tù chậm nhất là vào ngày được trả tự do.

12VAC35-105-1160

Bài viết 4
Dịch vụ nhà ở được tài trợ

12VAC35-105-1160. Thông tin về nhà ở được tài trợ.

Các nhà cung cấp dịch vụ nhà ở được tài trợ phải lưu giữ những thông tin sau:

1. Tên và tuổi của người bảo lãnh nơi cư trú;

2. Ngày ký kết hợp đồng bảo lãnh nhà ở;

3. Số lượng cá thể tối đa có thể được đưa vào nhà tại một thời điểm nhất định;

4. Tên và tuổi của tất cả những cá nhân khác không nhận dịch vụnhưng đang cư trú tại nhà ở được tài trợ;

5. Địa chỉ và số điện thoại của nhà ở được tài trợ; và

6. Tất cả tên của tất cả nhân viên làm việc tại nhà, bao gồm cả nhân viên trực và nhân viên thay thế.

12VAC35-105-1170

12VAC35-105-1170. Hợp đồng nhà ở được tài trợ.

A. Nhà cung cấp sẽ [ phát triển và ] duy trì một thỏa thuận bằng văn bản với các nhà tài trợ nhà ở. Nhà tài trợ là những cá nhân cung cấp nơi cung cấp dịch vụ và chịu trách nhiệm trực tiếp trong việc cung cấp dịch vụ. Thỏa thuận sẽ bao gồm:

1. Có mặt để chuyên gia cấp phép kiểm tra; và trách nhiệm của Nhà cung cấp;

2. Bao gồm điều khoản cấp quyền cho các chuyên gia cấp phép của tiểu bang hoặc những người ủng hộ nhân quyền vào điều tra khiếu nại. Trách nhiệm của nhà tài trợ;

3. Phạm vi dịch vụ;

4. Giám sát;

5. Đền bù;

6. Đào tạo; và

7. Yêu cầu và thủ tục báo cáo.

B. Thỏa thuận sẽ được cung cấp để chuyên gia cấp phép kiểm tra và sẽ bao gồm điều khoản cấp quyền cho chuyên gia cấp phép của tiểu bang hoặc những người ủng hộ nhân quyền tiến hành kiểm tra.

12VAC35-105-1180

12VAC35-105-1180. Quy trình xét duyệt và phê duyệt nhà tài trợ.

A. Nhà cung cấp phải đánh giá và chứng nhận từng nhà ở được tài trợ, ngoài nhà của mình, thông qua phỏng vấn trực tiếp, kiểm tra tại nhà và các thông tin khác chứng minh việc tuân thủ[ phần quy  định] này. Nhà cung cấp phải nộp mẫu chứng nhận cho bộ phận trước khi đưa người vào nhà ở và đảm bảo đáp ứng các yêu cầu sau đây hàng năm.

B. Nhà cung cấp phải chứng nhận và lập tài liệu chứng minh rằng tất cả các nhà ở được tài trợ đều đáp ứng các tiêu chí về môi trường vật chất và dịch vụ nhà ở [ được chỉ định ] trong các quy định này.

C. Nhà cung cấp phải ghi lại khả năng của nhân viên được tài trợ trong việc đáp ứng nhu cầu của những cá nhân được đưa vào nhà dưỡng lão bằng cách đánh giá và ghi lại:

1. Khả năng của nhân viên được tài trợ[ nhà tài trợ hoặc bất  kỳ] nhân viên nào trong việc giao tiếp và hiểu những cá nhân đang nhận dịch vụ;

2. Khả năng của nhân viên được tài trợ[ nhà tài trợ hoặc bất  kỳ] nhân viên nào trong việc cung cấp dịch vụ chăm sóc, điều trị, đào tạo hoặc phục hồi chức năng cho từng cá nhân nhận dịch vụ tại nhà;

3. Khả năng của tất cả các thành viên trong hộ gia đình được bảo lãnh trong việc chấp nhận những cá nhân khuyết tật và các đặc điểm liên quan đến khuyết tật của họ, đặc biệt là khả năng của trẻ em trong hộ gia đình trong việc thích nghi với những thành viên không phải là thành viên gia đình sống cùng chúng;

4. Khả năng tài chính của nhà tài trợ để đáp ứng các chi phí của riêng nhà tài trợ trong tối đa 90 ngày, không phụ thuộc vào các khoản thanh toán nhận được cho cư dân sống trong nhà.; và

5. Trình độ học vấn, trình độ chuyên môn và kinh nghiệm của [ nhà tài trợ hoặc ] nhân viên với các cá nhân được phục vụ bao gồm hồ sơ lái xe của Sở Giao thông Vận tải Virginia, sàng lọc bệnh lao, chứng chỉ sơ cứu và CPR, và hoàn thành việc quản lý thuốc và hành vi [ sự quản lý ] đào tạo can thiệp.

D. Nhà cung cấp phải có được ba tài liệu tham khảo liên quan đến công việc, lịch sử cấp phép trước đây, kiểm tra lý lịch tư pháp và tìm kiếm sổ đăng ký khiếu nại có căn cứ về lạm dụng và bỏ bê trẻ em do Department of Social Services lưu giữ cho người bảo trợ và tất cả nhân viên. Nhà cung cấp phải xây dựng chính sách để thu thập thông tin tham khảo, lý lịch và kiểm tra sổ đăng ký cho tất cả người lớn trong nhà không phải là nhân viên và không phải là cá nhân được phục vụ.

E. Nhà cung cấp phải [ xây dựng và ] thực hiện các chính sách bằng văn bản để thu thập thông tin tham khảo, kiểm tra lý lịch tư pháp và kiểm tra sổ đăng ký cho tất cả người lớn trong viện dưỡng lão không phải là nhân viên cũng không phải là cá nhân được phục vụ. Chính sách này phải nêu rõ hành động mà nhà cung cấp sẽ thực hiện nếu kết quả cho thấy một thành viên trong gia đình người bảo trợ đã bị kết án về tội liên quan đến rào chắn hoặc không đáp ứng các yêu cầu của quy định này nếu nhận được kết quả không đủ điều kiện.

F. Được tài trợ Các thành viên nhà ở được tài trợ sẽ nộp cho nhà cung cấp kết quả kiểm tra sức khỏe thể chất và tinh thần của các thành viên gia đình khi được nhà cung cấp yêu cầu dựa trên các dấu hiệu về vấn đề sức khỏe thể chất hoặc tinh thần.

F. G. Nhà ở được tài trợ không được hoạt động như nhà ở tập thể hoặc nhà ở được Department of Social Services phê duyệt hoặc nhà nuôi dưỡng.

H. Nhà cung cấp phải nộp tên, địa chỉ và giấy chứng nhận của nhà ở được tài trợ cho bộ phận trước khi thêm nhà vào. Nhà cung cấp phải nộp tên và địa chỉ của nhà ở được tài trợ cho bộ phận trước khi đóng cửa nhà ở. Nhà cung cấp phải nộp bản sửa đổi dịch vụ khi phê duyệt những ngôi nhà cách xa hơn 100 dặm so với những ngôi nhà đã được phê duyệt trước đó.

12VAC35-105-1190

12VAC35-105-1190. Chính sách dịch vụ nhà ở được tài trợ.

A. Nhà cung cấp sẽ[ phát triển  và] thực hiện các chính sách[ bằng  văn bản] để cung cấp các dịch vụ định hướng và hỗ trợ cho nhân viên nhà ở được tài trợ, cụ thể cho từng cá nhân và nhu cầu của những cá nhân nhận dịch vụ.

B. Nhà cung cấp phải[ phát triển  và] thực hiện kế hoạch đào tạo cho nhân viên được tài trợ phù hợp với nhu cầu của cư dân và cá nhân nhận dịch vụ.

C. Nhà cung cấp phải chỉ định các sắp xếp về nhân sự tại tất cả các nhà ở được tài trợ , bao gồm cả các sắp xếp chăm sóc thay thế và chăm sóc theo yêu cầu.

D. Nhà cung cấp phải [ phát triển và ] thực hiện chính sách bằng văn bản về quản lý, giám sát quản lý nhà ở được tài trợ. Chính sách này sẽ giải quyết những thay đổi trong việc sắp xếp giám sát khi số lượng nhà tăng lên.

E. Nhà cung cấp phải tiến hành ít nhất sáu tháng một lần kiểm tra đột xuất đối với mỗi ngôi nhà được tài trợ, ngoại trừ nhà của mình. Việc thanh tra phải được thực hiện ít nhất mỗi quý trong năm, trong đó có ít nhất hai lần thanh tra không báo trước.

F. Nhà cung cấp phải thường xuyên xem xét và ghi chép lại việc tuân thủ các quy định liên quan đến nhà ở được tài trợ của từng hộ gia đình và nhà tài trợ theo định kỳ ít nhất một lần mỗi năm.

G. Nhà cung cấp phải xây dựng các chính sách bằng văn bản liên quan đến việc chấm dứt hợp đồng nhà ở được tài trợ.

H. Nhà cung cấp phải ghi chép lại rằng tất cả cư dân hoặc người đại diện được ủy quyền của họ đều được cung cấp cơ hội lựa chọn nơi ở mới khi nơi ở hiện tại kết thúc. Trước khi chuyển một cá nhân đến một vị trí khác, nhà cung cấp phải tiến hành và lập biên bản một cuộc họp để bao gồm cá nhân đó và [ của họ của anh ấy ] đại diện được ủy quyền, nếu có, người quản lý trường hợp, nhà tài trợ hiện tại và nhân viên tiếp nhận, nếu có thể.

12VAC35-105-1200

12VAC35-105-1200. Giám sát.

A. Nhà cung cấp phải có người giám sát cho mọi [ 20 15 ] nhà ở được tài trợ nơi cá nhân đang cư trú.

B. Phải có người lớn có trách nhiệm giám sát cá nhân theo đúng kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa.

B. C. Bất kỳ thành viên nào trong gia đình tài trợ vận chuyển cá nhân nhận dịch vụ đều phải có bằng lái xe hợp lệ và bảo hiểm trách nhiệm dân sự ô tô. Phương tiện dùng để vận chuyển cá nhân đến nhận dịch vụ phải có nhãn đăng ký và kiểm định hợp lệ.

C. D. Người bảo lãnh phải thông báo trước cho nhà cung cấp về bất kỳ sự bổ sung hoặc thay đổi dự kiến nào đối với nhà ở được bảo lãnh hoặc thông báo càng sớm càng tốt sau khi xảy ra sự thay đổi bất ngờ.

E. Ngoài các yêu cầu báo cáo hiện hành, nhà tài trợ phải báo cáo tất cả các trường hợp nhập viện của [ quy trình ] cá nhân được phục vụ cho nhà cung cấp và người quản lý trường hợp của cá nhân trong vòng 24 giờ.

12VAC35-105-1210

12VAC35-105-1210. Hồ sơ dịch vụ nhà ở được tài trợ.

Các nhà cung cấp dịch vụ nhà ở được tài trợ phải lưu giữ [ các ] hồ sơ sau đây về mỗi nhà ở được tài trợ [ , bao gồm ]:

1. Tài liệu chứng minh ba người tham khảo của chủ sở hữu ngôi nhà tài trợ;

2. Kiểm tra lý lịch tư pháp và kết quả tìm kiếm sổ đăng ký khiếu nại về lạm dụng và bỏ bê trẻ em đối với tất cả người lớn là nhân viên tại nhà;

3. Nhà cung cấp cung cấp hướng dẫn và đào tạo cho nhà tài trợ và nhân viên;

4. A Nhậtcác chuyến thăm của nhà cung cấp đến từng cuộc kiểm tra nhà ở được tài trợ bao gồm ngày, nhân viên đến thăm thực hiện cuộc kiểm tra, mục đích của cuộc kiểm tramô tả về bất kỳ sự kiện quan trọng nào [ hoặc phát hiện ]; và

5. Nhà tài trợ sẽ duy trì nhật ký hàng ngày về các sự kiện quan trọng liên quan đến cá nhân nhận dịch vụ.

12VAC35-105-1220

12VAC35-105-1220. Quy định liên quan đến nhân viên .

Các nhà cung cấp sẽ chứng nhận và lập hồ sơ về việc tuân thủ của nhà tài trợ đối với các quy định liên quan đến nhân viên.

12VAC35-105-1230

12VAC35-105-1230. Số lượng giường hoặc số người ở tối đa trong nhà ở được tài trợ.

Số lượng cá nhân tối đa được phục vụ trong một nhà ở được tài trợ là hai giường . Số lượng người ở tối đa trong một ngôi nhà được tài trợ là bảy người.

12VAC35-105-1235

12VAC35-105-1235. Dịch vụ nhà ở được tài trợ cho trẻ em.

Ngoài ra, các yêu cầu sau đây phải được đáp ứng đối với những ngôi nhà phục vụ trẻ em:

1. Nhà cung cấp sẽ xây dựng mô tả dịch vụ dựa trên các thực hành dựa trên bằng chứng hoặc mô hình điều trị sức khỏe tâm thần được chấp nhận, [ chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ), phát triển hoặc ] lạm dụng chất gây nghiện [ Các dịch vụ ]hoặc chăm sóc chấn thương não cho trẻ em.

2. Nhà cung cấp sẽ sử dụng mô hình nhóm điều trị bao gồm các nhân viên cung cấp hỗ trợ và tư vấn chuyên sâu cho cha mẹ bảo trợ.

3. Các cuộc họp nhóm và giám sát hàng tuần sẽ được tổ chức với cha mẹ hoặc các bậc cha mẹ bảo trợ để xem xét tiến độ của từng trường hợp, xem xét thông tin hành vi hàng ngày được thu thập và điều chỉnh kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa cho trẻ.

4. Cha mẹ hoặc các bậc phụ huynh bảo trợ phải ghi nhật ký hàng ngày về hành vi và các thông tin cụ thể khác của trẻ và phải sẵn sàng liên lạc với nhà cung cấp từ thứ Hai đến thứ Sáu hàng tuần.

5. Cha mẹ hoặc các bậc cha mẹ bảo trợ sẽ nhận được 25 giờ đào tạo tại chức mỗi năm liên quan đến việc cung cấp dịch vụ cho trẻ em mà họ phục vụ ngoài chương trình đào tạo theo yêu cầu khác trong các quy định này. Cha mẹ hoặc các bậc phụ huynh bảo trợ cũng phải tham gia đào tạo liên tục ít nhất một lần mỗi quý.

6. Nhà cung cấp không được coi là cơ quan giới thiệu trẻ em. Trẻ em được sắp xếp với nhà cung cấp thông qua các cơ quan sắp xếp trẻ em được cấp phép, sở dịch vụ xã hội địa phương hoặc cha mẹ.

7. Cha mẹ hoặc cha mẹ bảo trợ phải ít nhất 25 tuổi.

8. Cha mẹ hoặc các bậc phụ huynh bảo trợ phải có khả năng chăm sóc và giám sát trẻ ngoài giờ học.

9. Nhà cung cấp sẽ có quyền truy cập thông qua việc cung cấp trực tiếp hoặc phát triển các thỏa thuận cho dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần khẩn cấp trong 24giờ cho trẻ em  [ được phục vụ ] với những rối loạn cảm xúc nghiêm trọng [ được phục vụ ].

12VAC35-105-1240

Bài viết 5
Dịch vụ quản lý trường hợp

12VAC35-105-1240. Yêu cầu dịch vụ đối với nhà cung cấp dịch vụ quản lý trường hợp.

A. Là một phần của quá trình đánh giá đầu vào, nhà cung cấp dịch vụ quản lý trường hợp sẽ xác định những cá nhân có nhu cầu có thể được giải quyết thông qua dịch vụ quản lý trường hợp.

B. Nhà cung cấp dịch vụ quản lý trường hợp phải chứng minh rằng các dịch vụ dưới đây được thực hiện phù hợp với đánh giá của cá nhân và kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa của ISP.

1. Tăng cường sự hòa nhập cộng đồng thông qua việc tăng cường các cơ hội tiếp cận và tham gia của cộng đồng và tạo ra các cơ hội để nâng cao kỹ năng sống cộng đồng nhằm thúc đẩy sự thích nghi của cộng đồng, bao gồm, ở mức độ tối đa có thể, việc sử dụng các nguồn lực cộng đồng địa phương có sẵn cho công chúng;

2. Thực hiện các liên hệ bảo đảm với những người quan trọng của cá nhân có thẩm quyền phát hành hợp lệ để thúc đẩy việc thực hiện kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa của cá nhân và sự điều chỉnh cộng đồng của anh ta;

3. Đánh giá nhu cầu và lập kế hoạch dịch vụ bao gồm việc phát triển kế hoạch dịch vụ quản lý trường hợp cá nhân;

4. Kết nối cá nhân với những hỗ trợ cộng đồng có nhiều khả năng thúc đẩy các mục tiêu cá nhân [ phục hồi chức năng/phục hồi chức năng hoặc phục hồi chức năng ] và cuộc sống của cá nhân như được phát triển trong kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa (ISP) ISP;

5. Hỗ trợ trực tiếp cá nhân xác định vị trí, phát triển hoặc có được các dịch vụ, nguồn lực cần thiết và các lợi ích công cộng phù hợp;

6. Đảm bảo sự phối hợp các dịch vụ và lập kế hoạch dịch vụ trong một cơ quan cung cấp dịch vụ, với các nhà cung cấp khác [ , ] và với các cơ quan và hệ thống dịch vụ nhân đạo khác, chẳng hạn như các sở y tế và dịch vụ xã hội địa phương;

7. Giám sát việc cung cấp dịch vụ thông qua việc liên hệ với các cá nhân đang nhận dịch vụ [ ,  ] các nhà cung cấp dịch vụ và các chuyến thăm định kỳ tại nhà và tại cơ sở để đánh giá chất lượng chăm sóc và mức độ hài lòng của cá nhân;

8. Cung cấp hướng dẫn tiếp theo, giáo dục [ , ] và tư vấn để hướng dẫn cá nhân và phát triển mối quan hệ hỗ trợ thúc đẩy kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa ISP;

9. Vận động cho các cá nhân để đáp ứng nhu cầu thay đổi của họ, dựa trên những thay đổi trong kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa;

10. Xây dựng kế hoạch ứng phó khủng hoảng cho cá nhân bao gồm thông tin tham khảo của cá nhân đó về cách điều trị trong tình huống khẩn cấp;

11. 10. Lập kế hoạch cho những chuyển đổi trong cuộc    sống  của[  nhân];

12. 11. Biết và theo dõi tình trạng sức khỏe của cá nhân, bất kỳ tình trạng bệnh lý nào, thuốc men và tác dụng phụ tiềm ẩn của họ, và hỗ trợ cá nhân tiếp cận dịch vụ chăm sóc sức khỏe ban đầu và các dịch vụ y tế khác khi cần thiết.; và

12. Hiểu được khả năng của các dịch vụ để đáp ứng nhu cầu của cá nhân [ đã xác định đã xác định ] nhu cầu và sở thích và phục vụ cá nhân mà không gây nguy hiểm nghiêm trọng cho cá nhân, những người tham gia khác hoặc nhân viên.

12VAC35-105-1250

12VAC35-105-1250. Trình độ của nhân viên quản lý trường hợp hoặc nhà thầu.

A. Nhân viên hoặc nhà thầu cung cấp dịch vụ quản lý trường hợp phải có kiến thức về:

1. Các dịch vụ và hệ thống có sẵn trong cộng đồng bao gồm chăm sóc sức khỏe ban đầu, dịch vụ hỗ trợ, tiêu chí đủ điều kiện và quy trình tiếp nhận cũng như các nguồn lực chung của cộng đồng;

2. Bản chất của bệnh tâm thần nghiêm trọng, chậm phát triển trí tuệ và/hoặc(khuyết tật trí tuệ), lạm dụng chất gây nghiện[(rối  loạn sử dụng chất gây  nghiện)] hoặc các rối loạn đồng thờitùy thuộc vào nhóm dân số[  cá nhân của cá  nhân] được phục vụ, bao gồm các vấn đề về lâm sàng và phát triển;

3. Các loại đánh giá khác nhau, bao gồm đánh giá chức năng và cách sử dụng chúng trong lập kế hoạch dịch vụ;

4. Các phương thức điều trị và kỹ thuật can thiệp, chẳng hạn như quản lý hành vi, đào tạo kỹ năng sống tự lập, tư vấn hỗ trợ, giáo dục gia đình, can thiệp khủng hoảng, lập kế hoạch xuất viện [ , ] và điều phối dịch vụ;

5. Các loại chương trình sức khỏe tâm thần, [  chậm phát triển trí tuệ ] và lạm dụng chất gây nghiện có sẵn tại địa phương;

6. Quá trình lập kế hoạch dịch vụ và các thành phần chính của một kế hoạch dịch vụ;

7. Việc sử dụng thuốc trong việc chăm sóc hoặc điều trị cho dân số được phục vụ; và

8. Tất cả các luật liên bang và tiểu bang hiện hành [ , tiểu bang  ] quy định và các sắc lệnh địa phương.

B. Nhân viên hoặc nhà thầu cung cấp dịch vụ quản lý trường hợp phải có kỹ năng:

1. Xác định và ghi chép nhu cầu của cá nhân về nguồn lực, dịch vụ và các hỗ trợ khác;

2. Sử dụng thông tin từ các đánh giá, thẩm định, quan sát và phỏng vấn để xây dựng kế hoạch dịch vụ;

3. Xác định và ghi chép lại cách thức sử dụng các nguồn lực, dịch vụ [ , ] và các hỗ trợ tự nhiên như gia đình để thúc đẩy việc đạt được các mục tiêu cá nhân [ phục hồi chức năng/phục hồi chức năng hoặc phục hồi chức năng ] và cuộc sống của một cá nhân; và

4. Điều phối việc cung cấp dịch vụ của nhiều nhà cung cấp công và tư khác nhau.

C. Nhân viên hoặc nhà thầu cung cấp dịch vụ quản lý trường hợp phải có khả năng:

1. Làm việc theo nhóm, duy trì mối quan hệ làm việc hiệu quả giữa các cơ quan và trong nội bộ cơ quan;

2. Làm việc độc lập thực hiện nhiệm vụ theo vị trí dưới sự giám sát chung; và

3. Tham gia và duy trì mối quan hệ lâu dài với những cá nhân đang nhận dịch vụ.

12VAC35-105-1255

12VAC35-105-1255. Lựa chọn của người quản lý trường hợp.

Nhà cung cấp sẽ [ phát triển và ] thực hiện một [ được viết ] chính sách [ như là mô tả ] cách thức cá nhân được chỉ định người quản lý trường hợp và cách họ có thể yêu cầu thay đổi người quản lý trường hợp được chỉ định cho mình.

12VAC35-105-1270

12VAC35-105-1270. Yêu cầu về môi trường vật lý của các dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cộng đồng dành cho người cao tuổi.

A. Nhà cung cấp có trách nhiệm đảm bảo khả năng di chuyển an toàn và khả năng tiếp cận thông suốt với các chương trình hoặc dịch vụ bằng cách lắp đặt và bảo trì ram dốc, lan can, thanh vịn, thang máy, bề mặt bảo vệ [ , ] và các thiết bị hỗ trợ hoặc chỗ ở khác được xác định bằng cách xem xét định kỳ nhu cầu của các cá nhân được phục vụ. Lối vào, cửa ra vào, hành   lang[,] và khu vực chương trình, bao gồm cả phòng ngủ, phải có đủ không gian để chứa[ xe  lăn] và cho phép mọi người di chuyển thuận tiện. Phòng ngủ đơn phải có diện tích ít nhất 100 feet vuông và phòng nhiều giường phải có [ ít nhất ] 80 feet vuông cho mỗi người.

B. Sàn nhà phải có bề mặt sàn đàn hồi, không mài mòn và chống trơn trượt, đồng thời có lớp phủ sàn giúp tăng cường khả năng di chuyển ở những khu vực mọi người sử dụng và thúc đẩy việc duy trì điều kiện vệ sinh.

C. Nhiệt độ phải được duy trì trong khoảng từ 70°F đến 80°F trên toàn bộ khu dân cư.

D. Phòng tắm, vòi sen [ , ] và khu vực chương trình phải dễ tiếp cận đối với mọi cá nhân. Phải có ít nhất một phòng tắm có thang máy, cửa [ , ] hoặc bồn tắm xoay.

E. Phải có khu vực yên tĩnh và giải trí.

F. Phải có khu vực để lập biểu đồ, lưu trữ vật dụng hành chính, phòng tiện ích, nơi rửa tay cho nhân viên, nơi cất giữ đồ vải bẩn, đồ vải sạch, giặt quần áo và lưu trữ thiết bị.

12VAC35-105-1280

12VAC35-105-1280. Giám sát.

Nhân viên hoặc nhà thầu phải thường xuyên giám sát mọi người ở mọi khu vực trong nơi cư trú để đảm bảo an toàn.

12VAC35-105-1290

12VAC35-105-1290. Yêu cầu về dịch vụ đối với nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cho người cao tuổi.

A. Các nhà cung cấp sẽ cung cấp các dịch vụ sức khỏe tâm thần, điều dưỡng và phục hồi chức năng; các dịch vụ y tế và tâm thần; và các dịch vụ dược phẩm cho từng cá nhân theo quy định trong kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa ISP.

B. Nhà cung cấp phải cung cấp dịch vụ ổn định khủng hoảng.

C. Các nhà cung cấp phải [ phát triển và ] thực hiện các chính sách và quy trình bằng văn bản hỗ trợ một chương trình tích cực về sức khỏe tâm thần và quản lý hành vi [ dịch vụ ] hướng tới việc hỗ trợ mỗi cá nhân đạt được kết quả phù hợp với mức độ tự chăm sóc, độc lập [ , ] và chất lượng cuộc sống cao nhất. Chương trình có thể được tổ chức tại chỗ hoặc ở địa điểm khác trong cộng đồng.

D. Các nhà cung cấp phải [ phát triển và ] thực hiện các chính sách và quy trình bằng văn bản đáp ứng nhu cầu điều dưỡng của từng cá nhân để đạt được kết quả phù hợp với mức độ tự chăm sóc, tính độc lập [ , ] và chất lượng cuộc sống cao nhất. Nhà cung cấp sẽ chịu trách nhiệm về:

1. Cung cấp từng dịch vụ riêng lẻ để ngăn ngừa các biến chứng có thể tránh được về mặt lâm sàng, bao gồm [ nhưng không giới hạn ở ]: chăm sóc da, sự khéo léo và khả năng vận động, khả năng kiểm soát tiểu tiện, cung cấp nước [ , ] và dinh dưỡng;

2. Cung cấp cho mỗi cá nhân sự quan tâm và chăm sóc cá nhân hàng ngày phù hợp, bao gồm vệ sinh da, móng, tóc [ , ] và răng miệng, ngoài bất kỳ dịch vụ chăm sóc cụ thể nào do bác sĩ điều trị chỉ định;

3. Cho mỗi cá nhân mặc quần áo sạch sẽ và khuyến khích mỗi cá nhân mặc quần áo mặc ban ngày khi ra khỏi giường;

4. Cung cấp cho mỗi người một bồn tắm hoặc vòi sen tắm riêng thường xuyên khi cần thiết, nhưng không ít hơn hai lần một tuần [ , ] hoặc tắm bọt biển hàng ngày nếu tình trạng sức khỏe không cho phép tắm bồn hoặc vòi sen tắm.;

5. Cung cấp cho mỗi cá nhân biện pháp quản lý cơn đau phù hợp; và

6. Đảm bảo rằng mỗi cá nhân đều có đồ dùng cá nhân, vật dụng chải chuốt, thiết bị thích ứng [ , ] và các vật dụng cá nhân khác bao gồm cả những vật dụng có giá trị tình cảm.

E. Các nhà cung cấp sẽ tích hợp dịch vụ chăm sóc [ sức khỏe hành vi/ tâm thần ] và dịch vụ chăm sóc [ y tế/điều dưỡng ] trong [ kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa ISP ].

F. Người cung cấp dịch vụ phải có sẵn thức ăn giữa các bữa ăn theo lịch trình.

12VAC35-105-1300

12VAC35-105-1300. Yêu cầu về nhân sự cho các dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cộng đồng dành cho người cao tuổi.

A. Các dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cộng đồng dành cho người cao tuổi sẽ được thực hiện dưới sự chỉ đạo của:

1. Giám đốc chương trình có kinh nghiệm trong dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cho người cao tuổi [ .; ]

2. Giám đốc y tế [ .; và ]

3. Giám đốc dịch vụ lâm sàng là y tá đã đăng ký hành nghề có kinh nghiệm trong dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cho người cao tuổi.

B. Các nhà cung cấp phải cung cấp các giám sát viên điều dưỡng, y tá và trợ lý điều dưỡng có chứng chỉ đủ trình độ cho tất cả các ca làm việc, bảy ngày một tuần, với số lượng đủ để đáp ứng nhu cầu chăm sóc điều dưỡng và quản lý hành vi được đánh giá theo các ISP của kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa .

C. Nhà cung cấp phải cung cấp nhân viên có trình độ để phục hồi chức năng hành vi, tâm lý xã hội, phục hồi chức năng, sức khỏe tâm thần hoặc chương trình giải trí để đáp ứng các nhu cầu do ISP xác định trong kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa . Các dịch vụ này sẽ được thực hiện dưới sự chỉ đạo của y tá đã đăng ký, nhà tâm lý học được cấp phép, nhân viên xã hội lâm sàng được cấp phép hoặc nhà trị liệu được cấp phép.

12VAC35-105-1310

12VAC35-105-1310. Nhóm lập kế hoạch dịch vụ liên ngành.

A. Tối thiểu, một y tá đã đăng ký, một nhà tâm lý học được cấp phép, một nhân viên xã hội được cấp phép, một nhà trị liệu (chuyên gia trị liệu giải trí, nghề nghiệp hoặc vật lý trị liệu), một dược sĩ và một bác sĩ tâm thần sẽ tham gia vào việc phát triển và xem xét kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa ISP. Sẽ bao gồm những nhân viên hoặc nhà thầu khác nếu phù hợp.

B. Nhóm lập kế hoạch dịch vụ liên ngành sẽ họp để xây dựng các kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa ISP và xem xét lại theo quý. Các thành viên trong nhóm sẽ sẵn sàng tham vấn khi cần thiết.

C. Nhóm lập kế hoạch dịch vụ liên ngành sẽ xem xét các loại thuốc được kê đơn ít nhất mỗi quý và tham khảo ý kiến bác sĩ chăm sóc chính khi cần thiết.

D. Nhóm lập kế hoạch dịch vụ liên ngành sẽ tích hợp các kế hoạch chăm sóc y tế do bác sĩ chăm sóc chính kê đơn vào kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa ISP và tham khảo ý kiến bác sĩ chăm sóc chính khi cần.

12VAC35-105-1330

12VAC35-105-1330. Giám đốc y khoa.

Các nhà cung cấp dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cộng đồng cho người cao tuổi phải tuyển dụng hoặc có thỏa thuận bằng văn bản với một hoặc nhiều bác sĩ tâm thần được đào tạo và có kinh nghiệm về dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cho người cao tuổi để làm giám đốc y khoa. Nhiệm vụ của giám đốc y khoa bao gồm [ , nhưng không giới hạn ở ]:

1. Trách nhiệm đối với [ các ] việc chăm sóc y tế và tâm thần tổng thể;

2. Tư vấn cho giám đốc chương trình và giám đốc dịch vụ lâm sàng về các vấn đề [ y tế/ tâm thần ] , bao gồm các tiêu chí để bác sĩ nội trú được tiếp nhận, chuyển viện [ , ] hoặc xuất viện;

3. Tư vấn về việc phát triển, thực hiện [ , ] và phối hợp các chính sách và thủ tục có tác động trực tiếp đến chất lượng chăm sóc y tế, điều dưỡng [ , ] và tâm thần được cung cấp cho [ cư dân ] ;

4. Hoạt động như người liên lạc và tư vấn cho người quản lý và bác sĩ chăm sóc chính về các vấn đề liên quan đến chính sách và thủ tục chăm sóc y tế, điều dưỡng [ , ] và tâm thần.

12VAC35-105-1340

12VAC35-105-1340. Dịch vụ bác sĩ và chăm sóc y tế.

A. Mỗi cá nhân trong dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cộng đồng dành cho người cao tuổi sẽ được một bác sĩ chăm sóc chính chăm sóc. Y tá và trợ lý bác sĩ được cấp phép hành nghề tại Virginia có thể cung cấp dịch vụ chăm sóc theo thỏa thuận hành nghề của họ. Trước hoặc tại thời điểm nhập viện, mỗi cá nhân, người đại diện hợp pháp được ủy quyền hoặc tổ chức chịu trách nhiệm chăm sóc cá nhân đó phải chỉ định một bác sĩ chăm sóc chính.

B. Bác sĩ chăm sóc chính sẽ tiến hành khám sức khỏe tại thời điểm nhập viện hoặc trong vòng 72 giờ sau khi nhập viện vào dịch vụ chăm sóc sức khỏe tâm thần cộng đồng dành cho người cao tuổi. Bác sĩ chăm sóc chính sẽ phối hợp với nhóm lập kế hoạch dịch vụ liên ngành để xây dựng kế hoạch chăm sóc y tế cho một cá nhân.

C. Tất cả bác sĩ hoặc người kê đơn khác phải xem xét lại tất cả các đơn thuốc ít nhất mỗi 60 ngày hoặc bất cứ khi nào có sự thay đổi về thuốc.

D. Nhà cung cấp phải có thỏa thuận đã ký với bệnh viện đa khoa địa phương mô tả các kế hoạch chăm sóc y tế dự phòng và khẩn cấp.

12VAC35-105-1360

Bài viết 7
Điều trị cộng đồng chuyên sâu và Chương trình dịch vụ điều trị cộng đồng tích cực

12VAC35-105-1360. Tiêu chuẩn nhập viện và xuất viện.

A. Cá nhân phải đáp ứng các tiêu chí tuyển sinh sau:

1. Chẩn đoán nghiêm trọng về bệnh tâm thần nghiêm trọng và dai dẳng, chủ yếu là bệnh tâm thần phân liệt, rối loạn tâm thần khác hoặc rối loạn lưỡng cực [ , ] làm suy giảm nghiêm trọng chức năng trong cộng đồng. Những cá nhân chỉ được chẩn đoán nghiện hoặc lạm dụng chất gây nghiện hoặc chậm phát triển trí tuệ (khuyết tật trí tuệ) sẽ không đủ điều kiện nhận dịch vụ.

2. Những khiếm khuyết liên tục hoặc không liên tục mà không có sự hỗ trợ cộng đồng chuyên sâu bao gồm một hoặc nhiều trong số những thách thức đáng kể sau đây đối với việc hòa nhập cộng đồng nếu không có sự hỗ trợ cộng đồng chuyên sâu bao gồm khó khăn dai dẳng hoặc tái phát với một hoặc nhiều trong số những điều sau đây:

a. Không có khả năng thực hiện một cách nhất quán Thực hiện các nhiệm vụ thực tế hàng ngày cần thiết cho hoạt động cơ bản của người lớn trong cộng đồng;

b. Không thực hiện được các công việc sinh hoạt hàng ngày một cách liên tục hoặc thường xuyên, trừ khi có sự hỗ trợ đáng kể từ gia đình, bạn bè hoặc người thân Duy trì công việc ở mức tự nuôi sống bản thân hoặc liên tục đảm nhiệm vai trò nội trợ; hoặc

c. Không có khả năng làm việc liên tục ở mức độ tự duy trì hoặc không có khả năng thực hiện vai trò nội trợ liên tục; hoặc

d. Không có khả năng duy trì c. Duy trì môi trường sống an toàn.

3. Nhu cầu dịch vụ cao được chỉ ra do một hoặc nhiều vấn đề sau:

a. Cư trú tại một[ bệnh viện cơ sở sức khỏe  tâm thần] của tiểu bang hoặc bệnh viện tâm thần khác nhưng được đánh giá lâm sàng là có thể sống trong điều kiện độc lập hơn nếu các dịch vụ chuyên sâu được cung cấp hoặc dự kiến sẽ yêu cầu nằm viện kéo dài, nếu không có các dịch vụ chuyên sâu hơn;

b. Người sử dụng nhiều dịch vụ nội trú tại cơ sở sức khỏe tâm thần của tiểu bang hoặc các bệnh viện tâm thần cấp tính khác trong vòng hai năm qua hoặc người sử dụng thường xuyên các dịch vụ cấp cứu tâm thần (hơn bốn lần mỗi năm) Nhiều lần nhập viện hoặc ít nhất một lần nằm viện dài hạn gần đây (30 ngày trở lên)  tại[ bệnh viện cơ sở sức  khỏe tâm thần] của tiểu bang hoặc các bệnh viện tâm thần cấp tính khác trong vòng hai năm qua; hoặc có tiền sử gần đây can thiệp hơn bốn lần bởi các dịch vụ cấp cứu tâm thần mỗi năm;

c. Không thể chữa khỏi (tức là dai dẳng hoặc tái phát nhiều lần) Các triệu chứng nghiêm trọng dai dẳng hoặc tái phát nhiều lần (ví dụ, tình cảm, loạn thần, tự tử);

d. Nghiện hoặc lạm dụng chất gây nghiện đồng thời trong thời gian dài (ví dụ, hơn sáu tháng);

e. Có nguy cơ cao hoặc có tiền sử gần đây (trong vòng sáu tháng qua) liên quan đến hệ thống tư pháp hình sự (ví dụ: bị bắt /hoặc bị giam giữ);

f. Không thể đáp ứng Khó khăn liên tục trong việc đáp ứng các nhu cầu sinh tồn cơ bản hoặc sống trong nhà ở không đạt tiêu chuẩn, vô gia cư hoặc có nguy cơ sắp trở thành người vô gia cư; hoặc

g. Không thể Không có khả năng tham gia thường xuyên vào các dịch vụ văn phòng truyền thống.

B. Những cá nhân đang nhận dịch vụ PACT hoặc ICT sẽ không bị cho xuất viện vì không tuân thủ kế hoạch điều trị hoặc các kỳ vọng khác của nhà cung cấp, ngoại trừ một số trường hợp nhất định như đã nêu. Cá nhân phải đáp ứng ít nhất một trong các tiêu chí sau đây để được xuất viện:

1. Di chuyển Thay đổi nơi cư trú của cá nhân đến một địa điểm ngoài khu vực dịch vụ;

2. Cái chết của cá nhân;

3. Việc giam giữ cá nhân trong thời gian quá một năm hoặc nằm viện dài hạn ( hơn một năm); tuynhiên, nhà cung cấp được kỳ vọng sẽ ưu tiên những cá nhân này cho các dịch vụ PACT hoặc ICT khi họ dự kiến trở lại cộng đồng nếu cá nhân đó muốn quay lại sử dụng dịch vụ và mức độ dịch vụ phù hợp với nhu cầu của họ;

4. Lựa chọn của cá nhân(nhà cung cấp trách nhiệm sửa đổi kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa ISP để đáp ứng mọi mối quan tâm của cá nhân dẫn đến lựa chọn xuất viện) ; hoặc

5. Cá nhân thể hiện khả năng hoạt động Sự phục hồi đáng kể và bền vững của cá nhân trong mọi lĩnh vực vai trò chính với sự hỗ trợ và liên lạc tối thiểu của nhóm trong ít nhất hai năm theo quyết định của cả cá nhân và nhóm ICT hoặc PACT.

12VAC35-105-1370

12VAC35-105-1370. Kế hoạch về đội ngũ điều trị và nhân sự.

A. Dịch vụ ICT và PACT được cung cấp bởi các nhóm liên ngành.

1. Các nhóm PACT ICT phải có nhân viên hoặc nhà thầu, 80% trong số đó đáp ứng các tiêu chuẩn của QMHP, đủ điều kiện cấp các dịch vụ được mô tả trong 12VAC35-105-1410, bao gồm ít nhất năm nhân viên lâm sàng hoặc nhà thầu tương đương toàn thời gian trong một nhóm ICT và ít nhất 10 nhân viên lâm sàng hoặc nhà thầu tương đương toàn thời gian trong một nhóm PACT, một trợ lý chương trình và một bác sĩ tâm thần toàn thời gian hoặc bán thời gian. Nhóm sẽ bao gồm các vị trí sau:

a. Trưởng nhóm - một nhân viên toàn thời gian tương đương (FTE) [ QMHP QMHP-Người lớn ]ít nhất ba năm kinh nghiệm cung cấp dịch vụ sức khỏe tâm thần cho người lớn mắc bệnh tâm thần nghiêm trọng. Trưởng nhóm sẽ giám sát mọi khía cạnh hoạt động của nhóm và thường xuyên cung cấp dịch vụ trực tiếp cho các cá nhân trong cộng đồng.

b. Y tá - một hoặc nhiều y tá đã đăng ký FTE có một năm kinh nghiệm hoặc y tá thực hành được cấp phép có ba năm kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ sức khỏe tâm thần cho người lớn mắc bệnh tâm thần nghiêm trọng Y tá PACT và ICT phải là nhân viên toàn thời gian hoặc nhà thầu có các trình độ tối thiểu sau: Y tá đã đăng ký (RN) phải có một năm kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ sức khỏe tâm thần cho người lớn mắc bệnh tâm thần nghiêm trọng. Y tá thực hành được cấp phép (LPN) phải có ba năm kinh nghiệm trong việc cung cấp dịch vụ sức khỏe tâm thần cho người lớn mắc bệnh tâm thần nghiêm trọng. Các nhóm ICT phải có ít nhất một y tá toàn thời gian có trình độ. Các nhóm PACT phải có ít nhất ba y tá toàn thời gian có trình độ, trong đó ít nhất một người phải là RN có trình độ.

c. Chuyên gia sức khỏe tâm thần — hai hoặc nhiều QMHP toàn thời gian (một nửa trong số đó phải có bằng thạc sĩ), bao gồm một chuyên gia hướng nghiệp và một chuyên gia lạm dụng chất gây nghiện. Một chuyên gia hướng nghiệp toàn thời gian và một chuyên gia lạm dụng chất gây nghiện toàn thời gian. Các nhân viên này sẽ cung cấp dịch vụ trực tiếp cho[ người tiêu  dùng] trong lĩnh vực chuyên môn của họ và dẫn dắt các thành viên khác trong nhóm để hỗ trợ họ đạt được mục tiêu việc làm hoặc phục hồi sau lạm dụng chất gây nghiện mà họ tự xác định.

d. Chuyên gia ngang hàng - một hoặc nhiều FTE toàn thời gian [ tương đương ] QPPMH hoặc [ QMHP QMHP-Người lớn ] là hoặc đã từng là người nhận các dịch vụ sức khỏe tâm thần cho bệnh tâm thần nghiêm trọng và dai dẳng. Chuyên gia ngang hàng sẽ là thành viên nhóm được tích hợp đầy đủ, cung cấp hỗ trợ ngang hàng trực tiếp cho các cá nhân và lãnh đạo các thành viên khác trong nhóm để hiểu và hỗ trợ các mục tiêu phục hồi của cá nhân.

e. Trợ lý chương trình - một người làm việc toàn thời gian có kỹ năng và khả năng quản lý hồ sơ y tế, vận hành và điều phối sẽ vận hành và điều phối hệ thống thông tin quản lý, duy trì sổ sách kế toán và hồ sơ ngân sách cho các khoản chi tiêu của cá nhân và chương trình, và cung cấp các hoạt động lễ tân.

f. Bác sĩ tâm thần - một bác sĩ được hội đồng chứng nhận về tâm thần học hoặc đủ điều kiện hành nghề tâm thần học và được cấp phép hành nghề y [ tại Virginia ]. Phải duy trì tỷ lệ tương đương với 20 phút (.008 FTE) thời gian điều trị tâm thần cho mỗi cá nhân được phục vụ. Bác sĩ tâm thần phải là thành viên tích cực của nhóm, tham dự các cuộc họp nhóm và tích cực tham gia vào việc phát triển và triển khai từng ISP riêng lẻ.

2. Ngoài ra, một nhóm PACT bao gồm ít nhất ba y tá toàn thời gian (ít nhất một người trong số họ là y tá đã đăng ký) và năm hoặc nhiều hơn các chuyên gia sức khỏe tâm thần. [ QMHP QMHP-Người lớn ] và các tiêu chuẩn chuyên môn về sức khỏe tâm thần:

Một. Ít nhất 80% nhân viên lâm sàng hoặc nhà thầu, không bao gồm trợ lý chương trình hoặc bác sĩ tâm thần, phải đáp ứng [ QMHP QMHP-Người lớn ] tiêu chuẩn và phải đủ điều kiện để cung cấp các dịch vụ được mô tả trong 12VAC35-105-1410.

b. Chuyên gia sức khỏe tâm thần – Ít nhất một nửa số nhân viên lâm sàng hoặc nhà thầu, không bao gồm trưởng nhóm hoặc y tá và bao gồm cả chuyên gia ngang hàng nếu người đó có bằng cấp như vậy, phải có bằng thạc sĩ trong lĩnh vực dịch vụ nhân đạo.

3. Năng lực nhân sự:

Một. Một nhóm CNTT phải có ít nhất năm nhân viên lâm sàng hoặc nhà thầu làm việc toàn thời gian. Một nhóm PACT phải có ít nhất 10 nhân viên lâm sàng hoặc nhà thầu làm việc toàn thời gian tương đương.

B. b. Các nhóm ICT và PACT phải bao gồm số lượng nhân viên tối thiểu (tính cả nhà thầu nhưng không tính bác sĩ tâm thần và trợ lý chương trình) để duy trì tỷ lệ nhân viên trên cá nhân ít nhất là 1:10.

c. Các nhóm CNTT chỉ được phục vụ tối đa 80 cá nhân. Các nhóm PACT có thể phục vụ không quá 120 cá nhân.

d. Các nhóm PACT sẽ phải có kế hoạch chuyển đổi để có thể "khởi động" khi các nhóm mới thành lập không tuân thủ đầy đủ mô hình PACT liên quan đến mô hình nhân sự và năng lực của khách hàng [ cá nhân tiêu dùng nhận dịch vụ ] .

C. B. Các nhóm ICT và PACT sẽ họp hàng ngày từ Thứ Hai đến Thứ Sáu hoặc ít nhất bốn ngày một tuần để xem xét và lập kế hoạch cho các dịch vụ thường xuyênlập kế hoạch giải quyết hoặc ngăn ngừa các tình huống khẩn cấp và khủng hoảng.

D. C. Các nhóm CNTT phải hoạt động tối thiểu 8 giờ mỗi ngày, 5 ngày mỗi tuần và phải cung cấp dịch vụ theo từng trường hợp cụ thể vào buổi tối và cuối tuần. Các nhóm PACT sẽ sẵn sàng phục vụ cá nhân 24 giờ mỗi ngày và hoạt động tối thiểu 12 giờ mỗi ngày trong tuần và 8 giờ mỗi ngày cuối tuần và mỗi ngày lễ.

E. D. Nhóm ICT  [  hoặc ] PACT sẽ cung cấp dịch vụ khủng hoảng trực tiếp 24 giờ một ngày nhưng có thể sắp xếp việc cung cấp dịch vụ thông qua một nhà cung cấp dịch vụ khủng hoảng khác nếu nhóm phối hợp với nhà cung cấp dịch vụ khủng hoảng hàng ngày. Nhóm PACT sẽ vận hành hệ thống trực ngoài giờ và sẵn sàng hỗ trợ mọi người qua điện thoại hoặc trực tiếp.

12VAC35-105-1390

12VAC35-105-1390. Ghi chú về hoạt động và tiến độ hàng ngày của dịch vụ ICT và PACT.

A. Các nhóm ICT và nhóm PACT sẽ tiến hành các cuộc họp tổ chức hàng ngày từ Thứ Hai đến Thứ Sáu theo thời gian được lên lịch thường xuyên để xem xét tình trạng của tất cả các cá nhân và kết quả liên hệ gần đây nhất của nhân viên hoặc nhà thầu, phân công nhiệm vụ hàng ngày và hàng tuần cho nhân viên và nhà thầu, sửa đổi kế hoạch điều trị khi cần thiết, lập kế hoạch cho các tình huống khẩn cấp và khủng hoảng, và thêm các liên hệ dịch vụ được xác định là cần thiết.

B. Nhật ký hàng ngày cung cấp danh sách các cá nhân được phục vụ trong chương trình dịch vụ ICT hoặc PACT cùng tài liệu về các dịch vụ được cung cấp và các liên hệ với họ sẽ được lưu giữ và sử dụng trong cuộc họp nhóm hàng ngày. Ngoài ra, phải có ít nhất một ghi chú tiến độ cá nhân hàng tuần ghi lại tiến độ hoặc không tiến triển hướng tới các mục tiêu và mục đích như đã nêu trong Kế hoạch Dịch vụ Phục hồi chức năng Tâm lý xã hội các dịch vụ được cung cấp theo ISP hoặc các nỗ lực thu hút[  cá nhân tiêu  dùng] vào các dịch vụ .

12VAC35-105-1400

12VAC35-105-1400. Đánh giá ICT và PACT.

Nhà cung cấp sẽ yêu cầu cá nhân tự đánh giá về nhu cầu, điểm mạnh, mục tiêu, sở thích [ , ] và khả năng của mình để xác định nhu cầu về dịch vụ điều trị, phục hồi chức năng [ , ] và hỗ trợ hướng đến phục hồi cũng như tình trạng hỗ trợ môi trường của cá nhân trong bối cảnh văn hóa của cá nhân. Với sự tham gia của cá nhân, nhà cung   cấp[   sẽ] đánh giá:

1. Tiền sử tâm thần, tình trạng tâm thần và chẩn đoán, bao gồm nội dung của chỉ thị trước;

2. Nhu cầu y tế, nha khoa [ , ] và các nhu cầu sức khỏe khác;

3. Mức độ và tác động của việc sử dụng ma túy hoặc rượu;

4. Giáo dục và việc làm[,]    bao gồm việc sử dụng   thời gian[  cấu  trúc] hàng ngày hiện tại, tình trạng trường học hoặc công việc, sở thích và ưu   tiên[,] và tác động của triệu chứng tâm thần đối với việc hỗ trợ và rào cản đối với hiệu suất giáo dục và việc làm;

5. Sự phát triển và hoạt động xã hội [ , ] bao gồm lịch sử thời thơ ấu và gia đình, văn hóa và tín ngưỡng tôn giáo, sở thích giải trí kỹ năng xã hội;

6. Nhà ở và các kỹ năng sinh hoạt hàng ngày, bao gồm sự hỗ trợ cần thiết để có được và duy trì nhà ở đàng hoàng, giá cả phải chăng, được tích hợp vào cộng đồng rộng lớn hơn; khả năng hiện tại để đáp ứng các nhu cầu cơ bản như vệ sinh cá nhân, chuẩn bị thức ăn, dọn dẹp nhà cửa, mua sắm, quản lý tiền bạc [ , ] và sử dụng phương tiện giao thông công cộng và các nguồn lực cộng đồng khác;

7. Gia đình và mạng lưới xã hội [ , ] bao gồm phạm vi và sức mạnh hiện tại của [ một ] mạng lưới gia đình, đồng nghiệp, bạn bè và đồng nghiệp của cá nhân, cũng như sự hiểu biết và kỳ vọng của họ về các dịch vụ của nhóm;

8. Tài chính và phúc lợi [ , ] bao gồm việc quản lý thu nhập, nhu cầu và điều kiện để được hưởng phúc lợi, cũng như các hạn chế và giới hạn của những phúc lợi đó; và

9. Sự tham gia của pháp luật và công lý hình   sự[,] bao   gồm[  quyền] giám hộ, cam kết, tư cách người thụ hưởng thay mặt và[    trải nghiệm] với tư cách    là[ nạn nhân] hoặc[  người] bị cáo.

12VAC35-105-1410

12VAC35-105-1410. Yêu cầu dịch vụ.

Nhà cung cấp phải chứng minh rằng các dịch vụ sau đây được cung cấp phù hợp với đánh giá của cá nhân và kế hoạch dịch vụ cá nhân hóa của ISP.

1. Đánh giá liên tục để xác định nhu cầu, điểm mạnh sở thích của cá nhân;

2. Quản lý trường hợp;

3. Điều dưỡng;

4. Đánh giá và quản lý triệu chứng Hỗ trợ tự quản lý sức khỏe, bao gồm việc phát triển và thực hiện các kế hoạch phục hồi cá nhân [ ;, ] đánh giá triệu chứng [ ;, ] và giáo dục phục hồi;

5. Điều trị tâm lý dược lý, quản lý [ , ] và theo dõi;

6. Đánh giá và điều trị lạm dụng chất gây nghiện cho những cá nhân được chẩn đoán mắc đồng thời bệnh tâm thần và lạm dụng chất gây nghiện;

7. Liệu pháp hỗ trợ cá nhân;

8. Đào tạo kỹ năng trong các hoạt động sinh hoạt hàng ngày, kỹ năng xã hội, quan hệ giữa các cá nhân thời gian giải trí;

9. Dịch vụ hỗ trợ tại nhà;

10. Các dịch vụ liên quan đến công việc giúp tìm kiếm và duy trì việc làm;

11. Hỗ trợ việc tiếp tục học tập;

12. Hỗ trợ, giáo dục, tư vấn và dạy kỹ năng cho các thành viên gia đình và những người quan trọng khác;

13. Hợp tác với gia đình và hỗ trợ những cá nhân có trẻ em;

14. Hỗ trợ trực tiếp để giúp các cá nhân đảm bảo và duy trì nhà ở đàng hoàng, giá cả phải chăng, được hòa nhập vào cộng đồng rộng lớn hơn và để có được các dịch vụ pháp lý và vận động, hỗ trợ tài chính, dịch vụ quản lý tiền bạc, dịch vụ y tế và nha khoa, vận chuyển và hỗ trợ tự nhiên trong cộng đồng;

15. Đánh giá khủng hoảng di động, can thiệp để ngăn ngừa hoặc giải quyết các cuộc khủng hoảng tiềm ẩn và[ hỗ trợ nhập viện và xuất  viện] từ các bệnh viện tâm thần.

12VAC35-105-9998

BIỂU MẪU (12VAC35-105)

Đơn xin cấp phép nhà cung cấp ban đầu (sửa đổi 1/10).

Đơn xin cấp lại giấy phép cho nhà cung cấp dịch vụ (sửa đổi) 2/09).

Sửa đổi dịch vụ - Yêu cầu của nhà cung cấp, DMH 966E 1140 (sửa đổi. 1/09).

12VAC35-105-9999

TÀI LIỆU ĐƯỢC KẾT HỢP BỞI THAM KHẢO (12VAC35-105)

Tiêu chuẩn chẩn đoán từ Sổ tay chẩn đoán và thống kê các rối loạn tâm thần, Phiên bản thứ tư, Hiệp hội Tâm thần Hoa Kỳ, Washington, DC, 1994.