Hội trường thị trấn quản lý Virginia
thư ký
Sức khỏe và Nguồn nhân lực
Cơ quan
Sở Y Tế Virginia
Bảng
Hội đồng Y tế Nhà nước
Bản kiến nghị 236
Thông tin thỉnh cầu
Tiêu đề đơn thỉnh cầu Các sửa đổi được đề xuất liên quan đến việc cấp phép và cấp lại giấy phép cho nhà cung cấp
Ngày nộp 1/19/2016    [Phiếu chuyển giao]
Người thỉnh cầu Hội Y khoa Virginia 
Yêu cầu của người nộp đơn

Ngày 11 tháng 1, năm 2016

Ms. Marissa Levine, MD, MPH
State Health Commissioner
Virginia Department of Health
109 Governor Street
Richmond, Virginia 23219

RE: Public Petition for Rulemaking

Dear Dr. Levine:

The Medical Society of Virginia respectfully submits a petition for rulemaking, per Section 2.2-4007 of the Code of Virginia, on behalf of our nearly 11,000 members. The Medical Society of Virginia (MSV) represents physician, medical student and physician assistant members and aims to make Virginia the best place to practice and receive medical care.

Specifically, MSV proposes amending 12VAC5-408-170: Provider credentialing and recredentialing. The purpose of these suggested changes is to update and streamline the credentialing and recredentialing process. Many physicians have expressed concern over the current process, as it takes significant time and resources away from delivering care to patients. MSV has engaged with key stakeholders including several health plans on this topic and have mutually agreed upon the proposed changes. As such, we hope the agency will consider these proposed changes eligible for the fast track regulatory process.

MSV appreciates the department’s consideration of this request and looks forward to our continued work together to make Virginia the healthiest state in the nation.

With best regards,

Michael Jurgensen
Senior Vice President, Health Policy & Planning

CC:      Erik Bodin, Director Office of Licensure and Certification, VDH
            Melina Davis-Martin, Executive Vice President, MSV
            Lauren Bates-Rowe, Senior Director of Health Policy, MSV
            Ralston King, Senior Director of Government Affairs, MSV
            W. Scott Johnson, Esq., General Counsel, MSV

Public Petition for Rulemaking: MSV Proposed Changes to Provider Credentialing

và cấp lại chứng chỉ

 1      12VAC5-408-170. Cấp phép và cấp lại giấy phép cho nhà cung cấp.

2      A. Người được cấp phép MCHIP phải thiết lập và duy trì một chương trình xác minh thông tin toàn diện
3      để đảm bảo các nhà cung cấp của mình đáp ứng các tiêu chuẩn tối thiểu về cấp phép hành nghề hoặc chứng nhận
4 . Tài liệu hỗ trợ bằng văn bản dành cho các nhà cung cấp đã hoàn thành yêu cầu về cư trú hoặc học bổng
5      cho lĩnh vực chuyên môn của họ hơn 12 tháng trước quyết định cấp phép
6      sẽ bao gồm:
7      1. Giấy phép hiện hành còn hiệu lực và lịch sử cấp phép hoặc chứng nhận;
8      2. Tình trạng đặc quyền của bệnh viện, nếu có;
9      3. Giấy chứng nhận DEA hợp lệ, nếu có;
10      4. Thông tin từ Ngân hàng dữ liệu hành nghề quốc gia, nếu có;
11      5. Giáo dục và đào tạo, bao gồm đào tạo sau đại học, nếu có;
12      6. Trạng thái chứng nhận hội đồng chuyên môn, nếu có;
13      7. Lịch sử thực hành hoặc công tác ít nhất trong năm năm trở lại đây; và
14      8. Có bảo hiểm trách nhiệm nghề nghiệp đầy đủ và lịch sử trách nhiệm nghề nghiệp ít nhất trong năm năm qua.

15      B. Người được cấp phép MCHIP có thể cấp giấy phép tạm thời cho các nhà cung cấp đã hoàn thành
16      các yêu cầu về cư trú hoặc học bổng cho lĩnh vực chuyên môn của họ trong vòng 12 tháng trước quyết định cấp giấy phép
17 . Tài liệu hỗ trợ bằng văn bản cần thiết để cấp giấy chứng nhận tạm thời cho một học viên
18      phải bao gồm:

19      1. Xác minh nguồn chính của giấy phép hành nghề hiện hành, hợp lệ trước khi cấp trạng thái tạm thời
20 ;
21      2. Xác nhận bằng văn bản về các khiếu nại hoặc giải quyết hành nghề sai trái trong năm năm qua, hoặc cả hai, từ
22      công ty bảo hiểm hành nghề sai trái hoặc kết quả truy vấn của Ngân hàng Dữ liệu Hành nghề Quốc gia trước khi
23      cấp trạng thái tạm thời; và
24      3. Một đơn xin việc đã hoàn thành và giấy xác nhận có chữ ký.

25      C. Các nhà cung cấp được cấp phép tạm thời có thể vẫn được cấp phép trong 60 ngày dương lịch.

26      D. Chính sách cấp phép và cấp lại giấy phép sẽ bao gồm:
27      1. Tiêu chí được sử dụng để cấp chứng chỉ và cấp lại chứng chỉ;
28      2. Quy trình được sử dụng để đưa ra quyết định cấp chứng chỉ và cấp lại chứng chỉ;
29        3. Loại nhà cung cấp, bao gồm nhà cung cấp mạng, được bảo vệ theo chính sách cấp phép và cấp lại chứng chỉ
30 ;
31      4. Quy trình thông báo cho nhà cung cấp về thông tin thu được có sự khác biệt đáng kể so với thông tin
32      do nhà cung cấp cung cấp;
33      5. Quy trình tiếp nhận thông tin đầu vào từ các nhà cung cấp tham gia để đưa ra khuyến nghị liên quan đến
34      quy trình cấp chứng chỉ và cấp lại chứng chỉ;
35      6. Quy trình và khung thời gian để thông báo về việc nhận đơn xin cấp chứng nhận, tiến độ và
36      quyết định cho người liên hệ cấp chứng nhận chính tại địa chỉ, điện tử hoặc vật lý, được liệt kê
37      trên đơn xin cấp giấy chứng nhận; và
38      67. Yêu cầu người được cấp phép MCHIP phải thông báo cho người nộp đơn hoặc người được chỉ định của anh ấy nếu được phép
39      được cấp bởi người nộp đơn trong vòng 60 ngày dương lịch kể từ ngày nhận được đơn nếu thông tin
40      bị thiếu hoặc nếu có những thiếu sót khác trong đơn. Người được cấp phép MCHIP sẽ hoàn tất
41      quy trình cấp phép trong vòng 90 ngày dương lịch kể từ ngày nhận được một cách đầy đủ và chính xác 
42      ứng dụng tất cả những thông tin đó được yêu cầu bởi người được cấp phép MCHIP hoặc nếu thông tin không được
43      được yêu cầu từ người nộp đơn, trong vòng 120 ngày dương lịch kể từ ngày nhận được đơn. Bộ phận
44      có thể áp dụng các biện pháp trừng phạt hành chính đối với người được cấp phép MCHIP vì không
45      hoàn tất quy trình cấp phép theo quy định tại đây nếu bộ phận này thấy rằng việc không thực hiện như vậy xảy ra
46      thường xuyên đến mức cấu thành một thông lệ kinh doanh chung.

47      Các hiện hành các chính sách sẽ được cung cấp cho các nhà cung cấp và người nộp đơn tham gia theo
48      yêu cầu bằng văn bản thông qua việc công bố trên trang web của bên được cấp phép MCHIP hoặc trong phạm vi của bên được cấp phép
49      hướng dẫn nhà cung cấp.

50      E. Nhà cung cấp được cấp phép đầy đủ bởi người được cấp phép MCHIP, người thay đổi nơi làm việc hoặc
51      người sử dụng lao động không phải là người được cấp phép MCHIP, sẽ tiếp tục được cấp phép bởi người được cấp phép MCHIP đó nếu trong vòng 60 ngày dương lịch kể từ ngày thay đổi đó và nếu
52      hành nghề trong cùng một chuyên ngành khi
53      người được cấp phép MCHIP nhận được những điều sau:
54      1. Ngày có hiệu lực của thay đổi;
55      2. Mã số thuế mới và bản sao của W-9, nếu có;
56      3. Tên của cơ sở hành nghề mới, người liên hệ, địa chỉ, số điện thoại và số fax; và
57      4. Những thông tin khác có thể khác biệt đáng kể so với đơn xin cấp phép
58      gần đây nhất do nhà cung cấp nộp cho bên được cấp phép MCHIP.

59      Điều khoản này sẽ không áp dụng nếu nơi làm việc trước đây hoặc chủ lao động của nhà cung cấp đã được
60      người được cấp phép MCHIP ủy quyền trách nhiệm cấp chứng chỉ.

61      Không có nội dung nào trong phần này được hiểu là yêu cầu người được cấp phép MCHIP phải ký hợp đồng hoặc ký lại hợp đồng
62      với nhà cung cấp.

63        F. Quy trình cấp chứng chỉ phù hợp người xin việc sẽ là được coi là tham gia với
64      Người được cấp phép MCHIP vào ngày có hiệu lực, theo mục đích của phần này, là ngày
65      sự chấp thuận của ủy ban cấp chứng chỉ hoặc ngày người nộp đơn ký hợp đồng với MCHIP
66      người được cấp phép với tư cách là một cá nhân hoặc phải tuân theo hợp đồng hiện có với MCHIP
67      người được cấp phép, tùy theo điều kiện nào xảy ra sau. Nếu việc chứng nhận cung cấp thông tin về hành vi sai trái
68      bảo hiểm và nếu bảo hiểm đó không có hiệu lực cho đến sau những ngày này, ngày có hiệu lực sẽ là
69      ngày có hiệu lực của bảo hiểm trách nhiệm nghề nghiệp. Bắt đầu từ ngày có hiệu lực, nhà cung cấp sẽ
70      phải tuân thủ các điều khoản và điều kiện của hợp đồng và có quyền được thanh toán như một
71      nhà cung cấp tham gia theo các điều khoản của hợp đồng. Người được cấp phép MCHIP sẽ thông báo cho
72      người nộp đơn và người liên hệ xác nhận chính của ngày có hiệu lực trong một khung thời gian hợp lý; trong
73      trong trường hợp có quyết định tiêu cực, thông báo sẽ bao gồm hướng dẫn kháng cáo, nếu có.
74      completed before the provider:
75      1. Begins seeing covered persons;
76      2. Enters into the employment or contractual relationship with the MCHIP licensee; and
77      3. Is included in the listing of health care providers as a participating provider in any marketing
78      and covered person materials.

79      G. The providers shall be recredentialed at least every three years. Recredentialing
80      documentation shall include:
81      1. Current valid license or certification;
82      2. Status of hospital privileges, if applicable;
83      3. Current valid DEA registration, if applicable;
84      4. Specialty board eligibility or certification status, if applicable;
85      5. Data from covered person complaints and the results of quality reviews, utilization
86      management reviews and covered persons satisfaction surveys, as applicable; and
87      6. Current, adequate malpractice insurance and history of malpractice claims and professional
88      liability claims resulting in settlements or judgments.

89      H. All information obtained in the credentialing process shall be subject to review and correction
90      of any erroneous information by the health care provider whose credentials are being reviewed.
91      Nothing in the previous sentence shall require an MCHIP or MCHIP licensee to disclose to a
92      provider, or any other person or party, information or documents: (i) that the MCHIP or the
93      MCHIP licensee, itself, develops or causes to be developed as part of the MCHIP's credentialing
94      process or (ii) that are privileged under applicable law. The department may require the MCHIP
95      licensee to provide a copy of its credentialing policies.

96      I. Providers shall be required by the MCHIP licensee to notify the MCHIP of any changes in the
97      status of any credentialing criteria.

98      J. The MCHIP licensee shall not refuse to initially credential or refuse to reverify the credentials
99      of a health care provider solely because the provider treats a substantial number of patients who
100      require expensive or uncompensated care.

101     K. The MCHIP licensee shall have policies and procedures for altering the conditions of the
102     provider's participation with the MCHIP licensee. The policies shall include actions to be taken
103     to improve performance prior to termination and an appeals process for instances when the
104     MCHIP licensee chooses to alter the condition of provider participation based on issues of
105     quality of care or service, except in circumstances where an covered person's health has been
106     jeopardized. Providers shall have complete and timely access to all data and information used by
107     the licensee to identify or determine the need for altering the conditions of participation.

108     L. The MCHIP licensee shall retain the right to approve new providers and sites based on quality
109     issues, and to terminate or suspend individual providers. Termination or suspension of individual
110     providers for quality of care considerations shall be supported by documented records of
111     noncompliance with specific MCHIP expectations and requirements for providers. The provider
112     shall have a prescribed system of appeal of this decision available to them as prescribed in the
113     contract between the MCHIP or its delegated service entity and the provider.

114     M. Providers shall be informed of the appeals process. Profession specific providers actively
115     participating in the MCHIP plan shall be included in reviewing appeals and making
116     recommendations for action.

117     N. The MCHIP licensee shall notify appropriate authorities when a provider's application or
118     contract is suspended or terminated because of quality deficiencies by the health care provider
119     whose credentials are being reviewed.

120     O. There shall be an organized system to manage and protect the confidentiality of personnel
121     files and records. Records and documents relating to a provider's credentialing application shall
122     be retained for at least seven years.

 
Kế hoạch của Cơ quan

Theo luật của Virginia, đơn kiến nghị đã được nộp cho Văn phòng đăng ký quy định và sẽ được công bố vào ngày 8 tháng 2, 2016 và được gửi đến Tòa thị chính quản lý Virginia tại www.townhall.virginia.gov. Bình luận về bản kiến nghị sẽ được chấp nhận cho đến 9, 2016 tháng 3 và có thể được đăng trên Tòa thị chính hoặc gửi đến Ban quản trị.

Sau khi nhận được tất cả các bình luận về đơn thỉnh cầu và trong vòng 90 ngày kể từ 9 tháng 3, 2016, Ủy viên Y tế Tiểu bang sẽ xem xét vấn đề này, thay mặt cho Hội đồng, để quyết định có chấp thuận đơn thỉnh cầu hay không.

 
Thời gian bình luận Bắt đầu 2/8/2016    Kết thúc 3/9/2016
2 bình luận
Thông báo của Virginia Register Đã gửi vào 1/19/2016
 
Sổ đăng ký quy định của Virginia
 
Xuất bản vào ngày: 2/8/2016     Tập: 32  Số: 12
Quyết định của Cơ quan Khởi xướng một thay đổi về quy định [Bảng chuyển giao]    
Ngày trả lời 6/3/2016
Ngày công bố quyết định Xuất bản vào ngày: 6/27/2016     Tập: 32  Số: 22
Tóm tắt quyết định của cơ quan

Sở Y tế Virginia sẽ chuẩn bị và nộp Thông báo về Hành động quản lý dự kiến

Hành động quản lý liên quan Sửa đổi các quy định để phù hợp với Ch.703 của 2018 Đạo luật của Hội đồng và những thay đổi liên quan đến Chứng nhận Nhà cung cấp
Giai đoạn mới nhất: Fast-Track

Thông tin liên hệ
Tên / Chức danh: Erik Bodin / Giám đốc, Văn phòng cấp phép và chứng nhận
Địa chỉ: Sở Y tế Virginia
9960 Mayland Drive, Ste. 401
Richmond, 23233
Địa chỉ Email: erik.bodin@vdh.virginia.gov
Điện thoại: (804)367-2102    FAX: (804)527-4502    TDD: ()-